Dagingin
dagingin
d gø \i n/- the imperative form (Verb) en
- shrine (Verb) en
- fill; add (Verb) en
- Bentuk imperatif 'isilah'. (Verb) id
- isi; isikan (Verb) id
Andap
dagingin
Kasar
-
Alus sor
-
Alus mider
-
Alus madya
-
Alus singgih
-
Mider
-
Bali dataran dialect
-
Bali aga dialect
-
Usage Examples
Dagingin dumun botole niki!.
[example 1]Dagingin tasik malih kedik.!
Dagingin ulam dumun ajengane!Fill this bottle first!
Add a little of salt!
Add this rice a meat!⚙ Usage examples pulled from the Community Spaces
In Balinese: Titiang dagingin piteket sane pateh, yadiastun ri kalaning kacingakin durung paripurna
In English: I imply the same hope, although in a visualized form that is not yet fully perfect.
In Indonesian: Kusiratkan harapan yang sama, meskipun dalam perwujudan visualiasi yang belum sepenuhnya sempurna.
In Balinese: Ring gending puniki kasobyahan sapunapi harmoni dinamika sane kompleks, nilai-nilai, gesekan, benturan, konfilk miwah arah sane berlawanan, konsep sane saling dagingin sakeng siklus kalender Bali.
In English:
In Indonesian:
In Balinese: Ngiring sareng-sareng dagingin kemerdekaan antuk parikrama sane positif.
In English:
In Indonesian:
In Balinese: Yening lakar kainem, ingetang dagingin madu utawi gula barak mangda rasannyane tusing pait.
In English:
In Indonesian:
In Balinese: Kuliner tradisional puniki mabahan dasar ngangge ulam mujair sane magoreng setengah mateng raris dagingin bumbu basa genep.
In English:
In Indonesian:
In Balinese: Ngancan-ngancan méweh raris mangkin kramané ngerereh pangupa jiwa mangda prasida anggenna dagingin keranjang padang ipun sané sadina-dina tan dados pegat.
In English:
In Indonesian:
In Balinese: Yen prasida dagingin ngelaksanayang petuduh punika pastika sampun gelis iraga bebas saking penyungkan covid 19 puniki.
In English:
In Indonesian:
In Balinese: Dagingin peplayanan sane becik tur dagingin edukasi indik Bahasa Bali sane patut.
In English:
In Indonesian: Selain itu, selingi dengan sesi games yang seru dan tentunya berisi edukasi kepada masyarakat tentang Bahasa Bali.
In Balinese: Dagingin peplayanan sane becik tur dagingin edukasi indik Bahasa Bali sane patut.
In English:
In Indonesian: Selain itu, selingi dengan sesi games yang seru dan tentunya berisi edukasi kepada masyarakat tentang Bahasa Bali.
In Balinese: Nanging ring BASAbali Wiki niki yening dagingin fitur-fitur sane menarik pasti liu anake seneng melajah utawi ngalih kosa kata ring BASAbali Wiki sekadi : 1.
In English:
In Indonesian: Apalagi anak-anak milenial pintar-pintar menggunakan gawai.
In Balinese: Sakewanten masukan-masukan punika, nenten prasida sami dagingin titiang.
In English:
In Indonesian:
In Balinese: BASAbali Wiki inggih punika tongos irage melajah Bahasa Bali.Tiang sesai nganggen BASAbali Wiki antuk ngalih referensi utawi bahan ajah sekadi satua bali sane tiang dagingin ring materi ajah-ajahan tiange.
In English: Astungkara
In Indonesian: Om Swastyastu
In Balinese: Ngiring! “ kemerdekaan puniki dagingin antuk aksi-aksi positif pinaka yowana Bali, ngiring saling duenang, bertoleransi, patriotisme lan nasionalisme ring era gigital”.
In English:
In Indonesian:
- ↑ Ni Made Suryati
Synonyms
Antonyms
Related words
bek, mbuh, puyung, botol, sok, mslPuzzles
—
Background information
Translations
English
fill; shrine
Indonesian
'isilah'
Origin
—
Linked pages
—