Sang Garuda Bhakti Ring Ibu

From BASAbaliWiki
Revision as of 00:54, 10 October 2021 by Basabali wiki (talk | contribs)
(diff) ← Older revision | Latest revision (diff) | Newer revision → (diff)
Garuda.jpg
Location
Tabanan
Main characters
Event
Dictionary words


    Add your comment
    BASAbaliWiki welcomes all comments. If you do not want to be anonymous, register or log in. It is free.

    Summary



    In English

    In Balinese

    Sang Garuda sebet ningalin ibune dadi pangayah utawi juru empu sig Sang Kadru. Sang Kadru ngelah pianak asiu marupa naga. Sang Garuda dot nulungin ibune apang suud dadi pangempu. Me, apa krana meme dadi pangempu para nagane? Kene ning, meme kalah matoh-tohan ajak Sang Kadru unduk nebag jaran Oncesrawane. Sangkal kayang jani meme dadi pangempu para nagana. Ningeh bawos ibune, Sang Garuda masemaya pacang nebus sing para nagane. Sang Garuda lantas makeber ka tongos para nagane pacang nakonang syarat mebasang ibune. Apang ibune suud dadi pangempu para naga. Ih cai Garuda, yen cai nyidang ngabaang kai tirta amertha, ditu mara memen caine suud dadi pangempu pianak-pianak kaine, keto saut Sang Kadru. Nah, yen keto pangidih nyaine, kai sumanggup ngalihang nyai tirta amertha. Antosang malu dini, kai lakar ngabaang nyai tirta amertha panebus memen kaine Sang Garuda lantas makeber ka suarga loka. Sateked di suarga loka, Sang Garuda nakonang tekening para dewatane. Nanging tusing ada ane nyak ngorahang tongos tirta amerthane. Ento mawinan Sang Garuda pedih tur magutin para dewatane. Bhatara Brahma, Bhatara Iswara makejang kakalahang, sajaba Ida Bhatara Wisnu durung kaon. Santukan Bhatara Wisnu sane nuwenang tirta amerthane, Ida raris ngeka winaya santukan jejeh magutin kasaktian Sang Garuda. Durung puput ida mapikayunan, saget teka Sang Garuda ka Wisnu Loka. Ih Bhatara Wisnu, icang mai ka Wisnu Loka nyaratang tirta amertha anggon nebus memen kaine ane dadi pangempu naga. Serahang tirta amerthane yening cai dot selamet Ida Bhatara Wisnu nyaurin antuk semita manis. Uduh cening Sang Garuda idewa, yening cening nagih tirta amertha tekening manira, pastika manira mapaica tekening cening. Apabuin melah budin ceninge, subhakti marep biang. Nanging kene, cening nyak makanti ajak manira? Yen nyak, manira mapica tirta ane saratang cening Inggih paduka bhatara, yening kayun makanti, titiang ngiring. Nanging buktiang dumun, picayang tirta amertha ring sikian titiang pinunas Sang Garuda nadak mabawos alus. Nah, ene tirta amertha ane saratang cening. Lautang aba sig para nagane. Nanging satondene para nagana nginem tirta amerthane, tunden ia manjus malu apang bersih Gelisang satua, mapamit lantas Sang Garuda uli Wisnu Loka nuju tongos para nagane. Teked sig para nagane, Sang Garuda nyerahang teken para nagane. Sang Garuda masih nekedang pabesen Ida Bhatara Wisnu apang para nagane manjus satonden nginem tirtane. Uling sukat ento, Sang Winata suud dadi pangempu para nagane. Uling sukat ento masih, Sang Garuda dadi palinggihang Ida Bhatara Wisnu. Ane jani kaceritayang para nagane makejang pada manjus di tukade. Cupu amerthane janga di duur don ambenganne. Ida Bhatara Wisnu rauh ngmaling tirtha amertane malih kabatka ka Wisnu Loka. Disubane suud manjus, dapetanga tirtha amerthane ilang. Tuah enu aketelan ane neket di don ambenganne lantas garanga teken para nagane makejang. Ames para nagane nyilapin lad tirta amerthane kanti sing marasa layahne matatu masibakan karana don ambenganne mangan. Ento makrana kayang jani layah lelipine masepak, lan don ambenganne suci sawireh don ambenganne kena tirta amertha.

    In Indonesian

    Sang Garuda sangat sedih melihat ibunya dijadikan budak oleh Sang Kadru. Sang Kadru punya anak sebanyak seribu berupa naga. Sang Garuda berhasrat membebaskan ibunya agar tertebas dari perbudakan Sang Kadru.

    “Ibu, apa yang menyebabkan ibu menjadi pengasuh naga?” “Begini anakku, ibu kalah bertaruh menebak warga kuda Oncesrawa melawan Sang Kadru. Yang kalah jadi budak.” Mendengar jawaban ibunya, Sang Garuda berjanji membebaskan ibunya sebagai budak sang naga. Dia lalu terbang menuju tempat para naga untuk menanyakan syarat pembebasan ibunya. “Kau Garuda, jika kau berhasil membawakan tirta amertha untukku, sejak saat itu ibunya kubebaskan sebagai budak dan berhenti menjadi pengasuh anak-anakku,” jawab Sang Kadru. “Baiklah jika itu permintaanmu, aku menyanggupi mencarikanmu tirta amertha. Tunggu di sinu, akku akan kembali dengan membawa tirta amertha dan bebaskanlah ibuku!” Sang Garuda secepat kilat terbang ke sorga. Setiba di sorga, dian menanyakan tempat penyimpanan tirta amertha kepada para dewa yang dijumpainya. Namun tak ada satupun yang mau memberitahukannya. Sang Garuda pun marah dan menyerang para dewa. Dewa Brahma, Dewa Iswara berhasil dikalahkan. Hanya Dewa Wisnu yang belum dikalahkan. Dewa Wisnu selaku pemilik tirta keabadian itu pun mengatur siasat. Beliau merasa keder jika harus melawan Sang Garuda yang maha sakti. Belum selesai memikirkan siasat, tiba-tiba Sang Garuda tiba di Wisnu Loka. “Hai Dewa Wisnu, aku kemari mencari tirta amertha untuk membebaskan ibuku dari perbudakan para naga. Serahkanlah tirta keabadian itu jika kau ingin selamat!” Dewa Wisnu tersenyum dan menjawab permintaan Sang Garuda. “Wahai Sang Garuda yang perkasa, jika kau menginginkan tirta keabadian itu, aku akan memberikannya kepadamu. Apalagi tujuanmu mendapatkan tirta keabadian itu sangat mulia demi membebaskan ibumu dari perbudakan. Kau sungguh anak berbhakti. Namun aku ada permintaan pula kepadamu, maukah kau menjadi sahabatku? Jika mau, aku memberimu tirta keabadian itu!” “Baiklah Tuanku Dewa Wisnu, akum au bersahabat dengamu. Namun buktikan dulu, berikan aku tirta keabadian itu!” pinta Sang Garuda yang mendadak berkata lembut. “Nah, ini ambilah tirta yang kau inginkan. Silakan bawa ke tempat para naga. Namun sebelum diminum, suruh para naga membersihkan diri dulu. Setelah mandi baru boleh minum tirta keabadian!” Singkat cerita, Sang Garuda pamit dari Wisnu Loka menuju tempat para naga. Setiba di tempat para naga, Sang Garuda menyerahkan tirta keabadian itu. Sang Garuda juga menyampaikan pesan Dewa Wisnu agar para naga mandi membersihkan diri sebelum minum tirta keabadian. Sejak saat itu, Sang Winata terbebas dari perbudakan para naga. Sejak saat itu pula, Sang Garuda menjadi sahabat dan tunggangan Dewa Wisnu.

    Diceritakan para naga mandi di sungai. Kendi tempat tirta amertha ditaruh di atas daun ilalang. Saat itulah Dewa Wisnu datang dan mencuri tirta keabadian itu untuk dibawa pulang ke sorga. Seusai mandi, para naga mendapati tirta amertha tidak ada lagi di atas daun ilalang. Hanya setetes tirta masih tersisa. Maka para naga berebutan menjilati bekas tirta keabadian itu. Saking bernafsunya, para naga tak menyadari lidahnya terluka dan terbelah tersayat tajamnya daun ilalang. Itulah penyebab lidah naga terbelah dan daun ilalang disucikan karena ada tirta amertha.
    Nothing was added yet.