matatu
mttu- woundeed, hurt (in general)
- injured; hurt; wounded (Verb)
- wounded with a cut caused by a knife or something
Andap
-
Kasar
-
Alus sor
-
Alus mider
-
Alus madya
-
Alus singgih
-
Mider
-
Bali dataran dialect
-
Bali aga dialect
-
Usage Examples
Liman tiange matatu kena tiuk.
My hand was injured by a knife.
⚙ Usage examples pulled from the Virtual Library
In Balinese: Yen ada ane matatu, lakar ke Vita nawang apa ane nyandang kagaenin?
In English: If someone is hurt, will Vita know what to do?
In Indonesian: Jika ada yang terluka, akankah Vita tahu apa yang harus dilakukan?
In Balinese: Yéning dados titiang icénin gegambaran, rikala labuh ring marginé, motor suba benyah latig, nanging sametoné sané makta sepéda motor inucap tuah matatu gigis.
In English:
In Indonesian:
In Balinese: Batisne matatu tur magetih, enjok-enjok pajalanne.
In English:
In Indonesian: Kakinya terluka dan berdarah, jalannya pincang.
In Balinese: Dadong Raksasa kepunga tur tegore kanti awakne telah matatu tur getihne mabrarakan.
In English:
In Indonesian:
In Balinese: Ia pepetengan, awakne matatu babak belur.
In English: Every day I Tiwas went to the forest looking for firewood for sale to the market.
In Indonesian: Setiap hari I Tiwas ke hutan mencari kayu bakar untuk dijual ke pasar.
In Balinese: Yéning dados titiang icénin gegambaran, rikala labuh ring marginé, motor suba benyah latig, nanging sametoné sané makta sepéda motor inucap tuah matatu gigis.
In English:
In Indonesian:
In Balinese: Ipun sami pinih egar pisan tur nenten rumasa sakit yadiastun matatu.
In English: They try to injure each other by using the thorns.
In Indonesian: Mereka saling melukai.
In Balinese: Kewanten solehne nenten wenten sane matatu utawi puun.
In English: But strangely, in the ceremony no one is hurt.
In Indonesian: Namun aneh, dalam upacara tersebut tidak ada yang terluka.
In Balinese: Dong cingakin tundun titiange,” keto I Gajah nujuhang tundune ane matatu tur magetih. “Titiang wawu masiat nglawan manusa.
In English:
In Indonesian: Ia mengaum menunjukkan taring dan kukunya yang tajam.
In Balinese: Icang musti adeng-adeng ngelesang tandukne apang kulit icange tusing matatu,” saut I Kambing.
In English:
In Indonesian: Ia malah berusaha menghindar jika berpapasan di jalan.
In Balinese: Kedis dedarane ento tangkahne matatu tur tusing nyidang makeber buin.
In English:
In Indonesian: Burung itu terluka dan tidak kuat terbang lagi.
Root
Other forms of "tatu"
wound, fresh cut, fresh would, cut that bleeds (vs. kesot = scraped skin that doesn't bleed)
injure someone
Synonyms
- Sida (h)
Antonyms
—Puzzles
—
Background information
Translations
English
injured; hurt; wounded
Indonesian
terluka
Origin
—