Masabatan Api
From BASAbaliWiki
Information about Holiday or Ceremony
Masabatan Api
Where did this ceremony take place:
In English
In Balinese
In Indonesian
Bali Go Live
Where did this ceremony take place:
In the dusk on the day of Pangerupukan, the residents come together to Pura Daha Temple, located in the village area. The highlight of this ceremony is when the priest lights a fire and burn stacked coconut fibers. The young men then kick the coconut fibers here and there and pelt their friends too. But strangely, in the ceremony no one is hurt. If anyone is injured, the residents have prepared traditional medicines and medical help.
According to long existing story, there was a disease in Nagi Village, and the disease could be cured by lighting coconut fibers. That's why this tradition is carried out until now.
In some areas, the tradition of fire wars is also practiced. In Buleleng and Karangasem, there are similar traditions carried out to ward off disease and black magic. Usually, ceremonies related to fire take place in a series of Nyepi holidays.Para yowanaEnglish-Indonesianpara ringEnglishyoung generationIndonesiangenerasi muda DesaEnglishatIndonesiandi nagi, Gianyar, nglaksanayangEnglishvillageIndonesiandesa MasabatanEnglishcarry outIndonesianmelakukan ApiEnglishthrowIndonesianberlemparan nyabranEnglishfireIndonesianapi rahinaEnglishoftenIndonesiansetiap PangrupukanEnglishdayIndonesianhari Tawur AgungEnglishone of a series of rituals nearing nyepiIndonesiansalah satu dari rangkaian ritual menjelang hari raya nyepi Kasanga , arahina sadurungEnglishexaltedIndonesianbesar NyepiEnglishbeforeIndonesiansebelum. UpacaraEnglishcalendar, special dayIndonesianhari raya nyepi punikiEnglishceremonyIndonesian- kabaosEnglishlike thisIndonesianbegini masabatanEnglishinterpretedIndonesiandisebutkan Api salingEnglishthrowIndonesianberlemparan sabatEnglishalternatelyIndonesiansaling apiEnglishthrowIndonesianlempar . Para kramaneEnglishfireIndonesianapi percayaEnglishthe citizensIndonesianwarga, upacaraEnglishtrustIndonesian- puniki sampunEnglishceremonyIndonesian- kamargiangEnglishalreadyIndonesiansudah sakingEnglishrunIndonesiandijalankan lawasEnglishfromIndonesiandari pinakaEnglishbambooIndonesianlama panulakEnglishasIndonesiansebagai patibaya turEnglishpreventionIndonesianpenolak sengkalaEnglishandIndonesiandan. EnglishmisfortuneIndonesianketidakberuntungan
Rauh sandikalaEnglishcomeIndonesiandatang ringEnglishduskIndonesiansenja rahinaEnglishatIndonesiandi PangrupukanEnglishdayIndonesianhari, paraEnglishone of a series of rituals nearing nyepiIndonesiansalah satu dari rangkaian ritual menjelang hari raya nyepi wkramane rauhEnglish-Indonesianpara tangkilEnglishcomeIndonesiandatang ring PuraEnglishfaceIndonesianmenghadap DahaEnglishtempleIndonesianpura saneEnglish-Indonesianremaja magenahEnglishasIndonesianyang ring wewengkonEnglishliveIndonesianbertempat desaEnglishregionIndonesianwilayah adatEnglishvillageIndonesiandesa Nagi. PuncakEnglishcustomary traditionIndonesianaturan secara tradisional yang selalu ditaati upacaraEnglishacmeIndonesianpuncak punikiEnglishceremonyIndonesian- inggihEnglishlike thisIndonesianbegini punikaEnglishyesIndonesianiya ritatkala pamangkuEnglishthatIndonesianitu nganyitin apiEnglishtemple priestIndonesianpendeta di pura turEnglishfireIndonesianapi nunjelEnglishandIndonesiandan tumpukan sambukEnglishburnIndonesianmembakar kelapa. ParaEnglishfiberIndonesiansabut tarunane lantasEnglish-Indonesianpara nanjungEnglishcontinueIndonesiankemudian tumpukan sambuk puniki tur nyabatEnglishkickIndonesiantendang timpal-timpalne. KewantenEnglishthrowIndonesianmelempar (dengan batu) solehne nentenEnglishonlyIndonesianhanya wentenEnglishdoesn'tIndonesiantidak sane matatuEnglishthere isIndonesianada utawiEnglishinjuredIndonesianterluka puunEnglishorIndonesianatau. YeningEnglishburntIndonesianterbakar, hangus, gosong petEnglishifIndonesiankalau wenten sane matatu, para kramaEnglishif onlyIndonesianseandainya desane sampunEnglishcustomary lawIndonesianadat istiadat sayagaEnglishalreadyIndonesiansudah antukEnglishreadyIndonesiansedia tambaEnglishwithIndonesianoleh tradisional lanEnglishmedicineIndonesianobat pamitulung medis. Englishlet'sIndonesianayo
Manut satuan anakeEnglishaccording toIndonesiansesuai lingsirEnglishthe personIndonesianorang itu irikaEnglisholdIndonesiantua, dumunEnglishthereIndonesiandi sana naeninEnglishaheadIndonesiandahulu DesaEnglisheverIndonesian- Nagine katiben geringEnglishvillageIndonesiandesa. Geringe punikaEnglishsicknessIndonesiansakit prasidaEnglishthatIndonesianitu kagentasin antukEnglishsuccessfullyIndonesianselesai dengan baik nganyitin sambukEnglishwithIndonesianoleh kelapa. NikaEnglishfiberIndonesiansabut mawinanEnglishthatIndonesianitu nyantosEnglishbecause ofIndonesiansebabnya mangkinEnglishwaitIndonesianmenunggu tradisi punikiEnglishnowIndonesiansekarang kamargiangEnglishlike thisIndonesianbegini. EnglishrunIndonesiandijalankan
Ring akudang wewengkonEnglishatIndonesiandi ringEnglishregionIndonesianwilayah BaliEnglishatIndonesiandi, wentenEnglishbaliIndonesianbali talerEnglishthere isIndonesianada tradisi masabatanEnglishalsoIndonesianjuga apiEnglishthrowIndonesianberlemparan saneEnglishfireIndonesianapi sadaEnglishasIndonesianyang patehEnglishratherIndonesian-. Ring Buleleng lanEnglishsimilarIndonesiansama Karangasem, upamine, wenten tradisi perangEnglishlet'sIndonesianayo api sane matetujon nulak bayaEnglishdivideIndonesianbagi. Lumrahnyane, upacaraEnglishproblemIndonesian- sane nganggenEnglishceremonyIndonesian- saranaEnglishuseIndonesianmenggunakan, memakai api kamargiangEnglishmaterialIndonesiansarana sadurungEnglishrunIndonesiandijalankan utawiEnglishbeforeIndonesiansebelum sasampunEnglishorIndonesianatau rahinaEnglishafterIndonesian- NyepiEnglishdayIndonesianhari. Englishcalendar, special dayIndonesianhari raya nyepi
Pada sore hari di hari Pangerupukan, para warga datang bersama-sama ke Pura Daha yang terletak di wilayah desa. Puncak upacara ini adalah saat pemangku menyalakan api dan membakar serabut kelapa yang ditumpuk. Para pemuda kemudian menendang serabut kelapa itu kesana-kemari serta melempari kawan-kawannya juga. Namun aneh, dalam upacara tersebut tidak ada yang terluka. Apabila ada yang cedera, para warga telah menyiapkan obat tradisional dan pertolongan medis.
Menurut cerita yang dipercaya turun-temurun, pernah ada suatu penyakit di Desa Nagi, dan penyakit itu dapat disembuhkan dengan menyalakan serabut kelapa. Karena itulah tradisi ini dilakukan hingga kini.
Di beberapa daerah, tradisi perang api ini juga dilakukan. Di Buleleng dan Karangasem, ada tradisi sejenis yang dilakukan untuk mengusir marabahaya. Biasanya, upacara yang terkait dengan api dilaksanakan serangkaian hari raya Nyepi.
Bali Go Live
Enable comment auto-refresher