Putri Bening

From BASAbaliWiki
Revision as of 01:00, 22 April 2023 by ClaraBASAbali (talk | contribs)
(diff) ← Older revision | Latest revision (diff) | Newer revision → (diff)
20230422T005553582Z040013.jpg
Location
Tabanan
Main characters
Event
Dictionary words


    Add your comment
    BASAbaliWiki welcomes all comments. If you do not want to be anonymous, register or log in. It is free.

    Summary



    In English

    In Balinese

    Kaceritayang ada

    anak
    EnglishadultIndonesianorang
    luh
    EnglishfemaleIndonesianperempuan
    jenek
    EnglishliveIndonesiantinggal
    di
    EnglishafterIndonesiandi
    panepi
    EnglishperipheryIndonesianpinggiran
    siring
    EnglishperipheryIndonesianpinggiran
    . Adane Putri
    Englishdance, kind of aIndonesiananak perempuan
    Bening. Memene ngalahin
    EnglishabandonIndonesianmeninggalkan
    ri
    EnglishatIndonesianpada
    kala
    Englishday, kind of aIndonesian-
    ia
    EnglishheIndonesiania
    mayusa
    EnglishageIndonesianberumur
    enem bulan
    EnglishmonthIndonesianbulan
    . Ia
    EnglishheIndonesiania
    kasayangang
    Englishloved byIndonesiandisayangi (oleh)
    pesan
    EnglishfishIndonesianpesan memiliki beberapa arti
    teken
    EnglishsignIndonesiantanda tangani
    bapane
    Englishhis/her fatherIndonesianayahnya
    . Swagina
    English-Indonesianmata pencaharian
    bapane dadi
    EnglishbecomeIndonesianbisa
    bendega
    EnglishfisherIndonesiannelayan
    , ipun
    EnglishheIndonesiania
    nulungin
    Englishto helpIndonesianmembantu
    maabian
    Englishdo garden workIndonesianberkebun
    . Sakaya
    Englishwork resultIndonesianhasil kerja
    di pasih
    EnglishbeachIndonesianlaut
    lan
    Englishlet'sIndonesianayo
    di tegalanne anggona
    Englishis usedIndonesiandipakai
    nyalanang
    Englishmake to goIndonesianmengaktifkan
    idup
    EnglishliveIndonesianhidup
    sadina-dina. Sanja
    EnglishafternoonIndonesiansore
    , matan
    EnglishankleIndonesian-
    aine surub, bapane luas
    EnglishgoIndonesianpergi
    ka
    EnglishtoIndonesianke
    sagara. Satonden
    Englishbefore, untilIndonesiansebelum
    majalan
    EnglishgoIndonesianberjalan
    luas, bapane mabesen
    Englishleave a message (to be delivered to someone)Indonesianberpesan (untuk disampaikan kepada seseorang)
    tekening
    EnglishwithIndonesiandaripada
    Putri Bening. Cening
    EnglishboyIndonesiananak, orang tua, sayang
    , petenge
    EnglishlastIndonesiangelap
    jani
    EnglishnowIndonesiansekarang
    bapa
    EnglishfatherIndonesianayah
    tusing
    EnglishnotIndonesiantidak
    masatua
    Englishtelling storiesIndonesianbercerita
    . Jani
    EnglishnowIndonesiansekarang
    masan
    EnglishseasonIndonesianmusim
    ngejuk
    Englishto catchIndonesianmenangkap
    ebe, petenge jani dewasa
    Englishgood day choiceIndonesianpilihan hari baik
    ayu
    EnglishbeautifulIndonesiancantik
    ngejuk ebe. Ingetang
    EnglishrememberIndonesianingatkan
    nyakan
    Englishboil riceIndonesianmasak nasi
    Yen
    EnglishwhenIndonesiankalau
    kanti
    Englishresulting inIndonesiansampai
    peteng
    EnglishnightIndonesianmalam
    bapa tonden
    Englishnot yetIndonesianbelum
    teka
    EnglishcomeIndonesiandatang
    , cening
    EnglishboyIndonesiananak, orang tua, sayang
    madaar
    EnglisheatIndonesianmakan
    malunan Nyaluk
    EnglishdressIndonesianpakaian
    peteng. Putri Bening masagi nasi
    Englishsteamed riceIndonesiannasi
    . Yadiastun
    EnglishalthoughIndonesianmeski
    basangne seduk
    EnglishhungryIndonesianlapar
    , nanging
    EnglishneverthelessIndonesianakan tetapi
    ia tusing ngmalunin madaar. Ia inget
    EnglishrememberIndonesianingat
    satua
    EnglishstoryIndonesiancerita
    Cinderella, Bawang
    EnglishleekIndonesianbawang merah
    Kesuna
    EnglishgarlicIndonesianbawang putih
    , lan Maling
    EnglishthiefIndonesianpencuri
    Kundang ane
    EnglishthatIndonesianyang
    pepes
    EnglishfoodIndonesian-
    tuturanga teken bapanne. Ia malengok
    EnglishmeditateIndonesiantermenung
    tur
    EnglishandIndonesiandan
    mapangapti bapane rahayu
    EnglishpeaceIndonesianselamat
    tur liu
    EnglishmanyIndonesianbanyak
    man ngejuk ebe. Tok
    EnglishplainIndonesian-
    , tok
    EnglishplainIndonesian-
    , tok Putri Bening ngenggalang
    EnglishquicklyIndonesian-
    ngungkabang jelanan
    EnglishdoorIndonesianpintu
    . Ia nebag
    EnglishguessingIndonesianmenebak
    bapane teka. Tusing
    EnglishnotIndonesiantidak
    Pekak
    EnglishgrandfatherIndonesiankakek
    lingsir
    EnglisholdIndonesiantua
    majujuk
    EnglishstandIndonesianberdiri
    di arepne. Bang
    EnglishredIndonesianmerah
    tiang
    EnglishiIndonesiansaya
    ngidih
    EnglishpardonIndonesianminta maaf
    nasi, Cening Pekak seduk tur paling
    EnglishconfusedIndonesianpaling
    ngalih
    EnglishgetIndonesianmencari
    jalan
    EnglishtravelIndonesianjalan
    mulih
    EnglishreturnIndonesianpulang
    , keto
    Englishlike thatIndonesiandemikian
    Pekak Lingsir
    EnglisholdIndonesiantua
    ngraos
    EnglishtalkIndonesianberkata
    . Pekak lingsir sane
    EnglishasIndonesianyang
    bingkut ento
    EnglishthatIndonesianitu
    majalan srayang sruyung
    EnglishunsteadyIndonesian-
    nganggon
    Englishto wearIndonesianmemakai
    tungked
    EnglishstickIndonesiantongkat
    . Putri Bening kapiolasan
    EnglishpityIndonesian-
    . Ia nandan
    Englishlead (v)Indonesian-
    pekak
    EnglishgrandfatherIndonesiankakek
    lingsir ka tengah
    EnglishhandicappedIndonesiantengah
    pondokne lantas
    EnglishcontinueIndonesiankemudian
    tanjena ngajeng
    Englisheat, eatingIndonesianmemakan
    . Duman
    EnglishshareIndonesianbagian
    nasine
    Englishthe riceIndonesiannasi itu
    aturina teken pekak lingsir. Suud
    EnglishendIndonesianselesai
    madaar, Putri Bening nandan pakek lingsir masare
    EnglishsleepIndonesiantidur
    di kamarne
    Englishhis/her roomIndonesiankamarnya
    . Tok, tok, tok . Putri Bening precaya bapane ane ngedig
    EnglishhitIndonesianmemukul
    jelanan. Ia ngenggalang ngungkabang jelanan. Ia bagia
    EnglishhappyIndonesianbahagia
    pesan ningalin
    EnglishlookIndonesianmelihat
    bapane teka ngaba
    EnglishcarryIndonesianmembawa
    ebe liu. Ri
    EnglishatIndonesianpada
    kala bapane ngajakin
    EnglishaskedIndonesianmengajak
    madaar, Putri Bening ngitukang
    EnglishtwistIndonesian-
    sirahne. Ia nyambatang
    EnglishconveyIndonesianmenyampaikan
    nasine suba
    EnglishfinishedIndonesiansudah
    katurang
    EnglishperformedIndonesiandipersembahkan
    teken pekak lingsir ane masare di kamarne. Bapane
    Englishhis/her fatherIndonesianayahnya
    kagiat
    EnglishsurprisedIndonesianterkejut
    , prajani
    EnglishrightIndonesiansekarang
    nelokin
    EnglishvisitIndonesian-
    pekak lingsir kamar
    EnglishroomIndonesiankamar
    pianakne
    Englishhis sonIndonesiananaknya
    . Apa
    EnglishwhatIndonesianapa
    kacingakin? Tusing ada nyen
    EnglishwhoIndonesiansiapa
    . Tuah
    EnglishonlyIndonesiandemikian
    ada jagung
    EnglishcornIndonesianjagung
    ane tonden mapelut
    English-Indonesiandikupas
    . I
    Englishname, kind of aIndonesiansang
    Bapa
    EnglishfatherIndonesianayah
    inget teken pekak lingsir matungked ane ngidih ebe di sisin
    EnglishareaIndonesiantepi
    sagarane. I Bapa ngenjuhang
    EnglishhandedIndonesianmenyodorkan
    ebe, kawales jagung teken anak lingsir. I Bapa nyemak
    EnglishgrabIndonesianmelakoni
    jagunge ento tur melut
    English-Indonesianmengupas
    di arep
    EnglishfrontIndonesian-
    Putri Bening. Barak
    EnglishredIndonesianmerah
    Putri Bening masih
    EnglishtooIndonesianjuga
    nyemak tur melut jagung ane ada di duwur plangkanne. Putih
    English-Indonesianputih
    Makadadua saling
    EnglishalternatelyIndonesiansaling
    tolih
    Englishlook atIndonesianlihat
    . Tusing nawang
    EnglishknowIndonesiantahu
    kasuksmanne. Cening, jagung barak
    EnglishredIndonesianmerah
    lan putih
    English-Indonesianputih
    ene
    EnglishthisIndonesianini
    pican Ida
    Englishgod, kind of aIndonesiandia
    Sesuhunan. Melahang
    EnglishgoodIndonesian-
    miara
    EnglishraisingIndonesianmengasuh
    Buin
    EnglishwhenIndonesianlagi
    mani
    EnglishtomorrowIndonesianbesok
    anggon
    EnglishuseIndonesiangunakan
    bibit
    EnglishseedIndonesian-
    tur tanem
    EnglishburyIndonesianmengubur
    di tegalanne. Ida Sesuhunan sweca teken panjak
    Englishordinary citizenIndonesianrakyat
    ane sadarana
    EnglishsimpleIndonesiansederhana
    , polos
    EnglishhonestIndonesiansangat sederhana
    , jujur
    EnglishhonestIndonesian-
    , lan olas
    EnglishhelpIndonesian-
    asih
    EnglishfriendlyIndonesiansayang
    paturu
    EnglishsimilarlyIndonesiansama-sama
    nyama
    EnglishfamilyIndonesiansaudara
    .

    In Indonesian

    Dikisahkan seorang anak perempuan yang tinggal di pinggir pantai. Namanya Putri Bening. Ibunya meninggal ketika ia baru berumur enam bulan. Ia tinggal bersama ayah kandung yang sangat menyayanginya. Sang ayah menangkap ikan di laut dan sang putri berkebun sayur. Dengan hasil ikan dan sayuran itulah mereka hidup sehari-hari.

    Pada suatu sore menjelang matahari tenggelam, sang ayah berangkat ke laut. Sebelum meninggalkan gubuk ia berpesan kepada Putri Bening. “Anakku, malam ini ayah tidak mendongeng. Sekarang musim panen ikan, dan malam ini adalah hari baik. Masaklah makanan! Bila sampai larut malam ayah belum pulang, makanlah terlebih dahulu!” Malam pun tiba. Putri Bening mempersiapkan makanan untuk ayah dan dirinya sendiri. Walaupun perutnya lapar, ia tidak mau mendahului ayahnya makan. Ia teringat dongeng Cinderella, Bawang Merah Bawang Putih, dan Malin Kundang yang selalu diceritakan ayahnya. Ia termenung dan berdoa semoga ayahnya selamat dan memperoleh banyak ikan. “Tok, tok, tok…!” Putri Bening segera membuka pintu. Ia mengira ayahnya datang. Bukan! Yang berdiri di depannya adalah seorang kakek tua. “Berilah aku sesuap nasi, Anak Kecil! Aku tersesat pulang dan kelaparan,” kata kakek itu. Orang tua bungkuk itu berjalan tertatih-tatih dengan tongkatnya. Putri Bening sangat iba. Ia memapah kakek itu masuk, lalu mempersilakan makan. Makanan untuk dirinya sendiri, ia berikan kepada orang tua renta itu. Sehabis makan, Putri Bening memapah sang kakek beristirahat di kamarnya. “Tok, tok, tok….!” Putri Bening yakin yang mengetok pintu itu adalah ayahnya. Ia segera membukakan pintu. Ia senang sekali melihat ayahnya pulang dengan selamat. Apalagi membawa banyak ikan. Ketika sang ayah mengajak makan bersama, Putri Bening menggelengkan kepala. Ia katakan bahwa makanannya telah ia berikan kepada seorang kakek yang sedang beristirahat di kamar. Sang ayah penasaran, lalu segera menemui orang tua itu. Apa yang dilihatnya? Tidak ada kakek di dalam kamar. Yang ada adalah setongkol jagung yang belum dikupas. Sang ayah teringat kepada orang tua bertongkat yang meminta seekor ikan di pantai. Sang ayah memberinya dan orang tua itu membalasnya dengan setongkol jagung. Sang ayah mengambil jagung itu, lalu mengupasnya di depan Putri Bening. Merah! Putri Bening juga mengupas jagung yang tergeletak di atas tempat tidurnya. Putih! Mereka berdua saling pandang. Mereka tidak mengerti apa makna dari kejadian itu.

    “Jagung merah dan putih itu adalah anugerah, Anakku! Peliharalah baik-baik! Besok kita semai, kemudian kita tanam di kebun. Sesungguhnya Tuhan bermurah hati terhadap kehidupan yang sederhana, rukun, setia, jujur, dan saling mengasihi satu sama lain.”
    Nothing was added yet.