ManutEnglishaccording toIndonesiansesuai
ring disdikpora, GongEnglishgamelan instrumentIndonesiangong
Kebyar dadosEnglishmayIndonesianboleh
silihEnglishborrowIndonesianpinjam
tunggil seni waris sane embasEnglishbornIndonesianlahir
ring Buleleng. Manut ring sastraEnglishknowledgeIndonesianpengetahuan
, gongEnglishgamelan instrumentIndonesiangong
kebyar punika riinEnglishthe first timeIndonesianpertama kali
ngawitEnglishbeginIndonesianmulai
sakingEnglishfromIndonesiandari
abad XX sawetara warsaEnglishyearIndonesiantahun
1915 ring DesaEnglishvillageIndonesiandesa
Jagaraga. Gong kebyar punika dados barungan gegambelan BaliEnglishbaliIndonesianbali
sane panglimbakyane madasar ring gong gedeEnglishbigIndonesianbesar
, nganggenEnglishuseIndonesianmenggunakan, memakai
laras pelog limaEnglishhandIndonesiantangan
nadaEnglishsoundIndonesiansuara
sekadiEnglishaccording toIndonesiansebagaimana
nding, ndong, ndeng, ndung, ndangEnglishdroughtIndonesiancerah
talerEnglishalsoIndonesianjuga
nentenEnglishdoesn'tIndonesiantidak
kasarenginEnglishaccompaniedIndonesiandiiringi
antukEnglishwithIndonesianoleh
instrumen terompong. MawitEnglishto come fromIndonesianasal
ring indike punika, Gong Kebyar salanturnyane ketahEnglishwidelyIndonesianumum
kabaosEnglishinterpretedIndonesiandisebutkan
barungan gamelan gong sane pinihEnglishfirstIndonesianpaling
ngutamayangEnglishpriority, prominent, specialIndonesianmengutamakan
suara sane adungEnglishappropriateIndonesianrukun
, dinamika, melodi miwah tempo. Manut ring radarbuleleng, sesolahanEnglishdanceIndonesiantarian
gong kebyar ketah kacingakEnglishseen byIndonesiandilihat (oleh)
ri kalaEnglishday, kind of aIndonesian-
wentenEnglishthere isIndonesianada
festival seni ring Bali. NangingEnglishneverthelessIndonesianakan tetapi
dukEnglishfiber, kind of aIndonesianketika
punikiEnglishlike thisIndonesianbegini
, dawegEnglishwhenIndonesianwaktu
acaraEnglishplanIndonesianacara
Hut KotaEnglishtownIndonesiankota
Singaraja sane kapingEnglishword that denotes a levelIndonesiantingkat
420, wenten pikobetEnglishproblemIndonesianmasalah
sane viral ring kramaEnglishcustomary lawIndonesianadat istiadat
Buleleng utamanipun ring para seniman Buleleng. Gong Kebyar TedunEnglishgo downIndonesian-
? IndikEnglishaboutIndonesianperihal
punika taler polihEnglishgetIndonesianberhasil
uratian ring krama, seniman miwah pemerintah KabupatenEnglishregencyIndonesiankabupaten
Buleleng. Napi ngawinangEnglishcauseIndonesianmenyebabkan
gong kebyar tedunEnglishgo downIndonesian-
? DuaningEnglishthereforeIndonesianoleh karena
wenten kalih peristiwa langka. Sane kapertama gong kebyar sane tedun punika pacangEnglishwillIndonesianakan
kabaktayang olihEnglishby means ofIndonesianoleh
para seniman senior pinakaEnglishasIndonesiansebagai
panglingsirEnglishparentsIndonesian-
seni budaya punika sane kawastaninEnglishto be calledIndonesiandinamakan
gong kebyar legendaris, punika ngawinang akehEnglishmanyIndonesianbanyak
para seniman saking dura kabupatenEnglishregencyIndonesiankabupaten
malilacita ka Buleleng jagiEnglishwillIndonesianakan
miarsayangEnglishlistenIndonesiandengarkan
sesolahan punika. Sane kaping kalih gong kebyar sane sampunEnglishalreadyIndonesiansudah
sayagaEnglishreadyIndonesiansedia
nabuh nenten prasidaEnglishsuccessfullyIndonesianselesai dengan baik
kalaksanayangEnglishto cause to happen, to execute a planIndonesiandilaksanakan
. Indike punika ngawinang para seniman tedun ring panggungEnglishplatformIndonesianpanggung
pinaka genahEnglishplaceIndonesiantempat
masolahEnglishto performIndonesianmenari
. SekaaEnglishassociationIndonesianperkumpulan
gong Eka Wakya miwah sekaaEnglishassociationIndonesianperkumpulan
gong legendaris JayaEnglishcalendarIndonesianjaya
KusumaEnglishflowerIndonesianbunga
punika wastannyane, para seniman sane nyarenginEnglishfollowIndonesianmengikuti
sesolahan gong kebyar sane katedunang puniki rumasaEnglishfeel likeIndonesianrasanya
pedihEnglishangryIndonesianperih
lanEnglishlet'sIndonesianayo
kuciwaEnglishdisappointedIndonesiankecewa
kranaEnglishbecauseIndonesiankarena
ngarasayang nenten kaajinin. WentenEnglishthere isIndonesianada
makudang-kudangEnglishsomeIndonesianbeberapa
isu sane maendahan ring media sosial pinaka jalaranEnglishreasonIndonesianalasan
tan durusEnglishemphaticIndonesian-
kamargiangEnglishrunIndonesiandijalankan
sesolahan gong kebyar legendaris niki, wenten sane nyambatangEnglishconveyIndonesianmenyampaikan
krana akehyane dudonan acara daweg penutupan acara niki, wenten malih sane nyambatang karanaEnglishcauseIndonesianpenyebab
seni tradisional kalahEnglishloseIndonesiankalah
saingEnglishfriendIndonesiankawan
tekeningEnglishwithIndonesiandaripada
seni modern, taler wenten malih sane nyambatang krana mengutamakan pementasan band modern, miwah sane liananEnglishbesidesIndonesianlain
. PikobetEnglishproblemIndonesianmasalah
niki rasayang titiang tusingEnglishnotIndonesiantidak
pesanEnglishfishIndonesianpesan memiliki beberapa arti
senengEnglishgladIndonesiansenang
kapirengang, krana manutEnglishaccording toIndonesiansesuai
ring isu-isu nika seni budaya tradisional rasayang titiang wantahEnglishonlyIndonesiansaja
kaanggap seni formalitas kemantenEnglishonlyIndonesiansaja
. Nanging napikeEnglishdifferenceIndonesianapakah
samianEnglishallIndonesiansemuanya
niki patut?. Yening titiang uratiang miwah selehinEnglishsearchIndonesianselidiki
malih, jalaran pinih utamaEnglishmainIndonesianutama
sane nasarinEnglishceremonyIndonesianmendasari
ngawinang undukEnglishsituationIndonesianperihal
sekadi puniki, inggih punika kirangEnglishlackingIndonesiankurang
nyane kordinasi lan menejemen dudonan acara daweg acara penutipan punika. Nah napi sane patutEnglishcorrectIndonesianpatut
kalaksnayang mangdaEnglishso thatIndonesianagar
indikEnglishaboutIndonesianperihal
niki nenten kawawanin malih?, majeng ring para yowanaEnglishyoung generationIndonesiangenerasi muda
pinaka warihEnglishdescentIndonesianketurunan
seni lan budaya Bali, sampun sepatutnyane iraga sareng-sarengEnglishtogetherIndonesianbersama-sama
nyuluhinEnglishlight (v)Indonesian-
ragaEnglishselfIndonesianbadan
, nincapangEnglishupgradeIndonesianmeningkatkan
malih keterampilan berkoordinasi mangda nenten miss komunikasi. Majeng ring pemerintah sampun sepatutnyane ngiceninEnglishgiveIndonesianmemberi
pewarah-warah majeng ring seniman-seniman mangda nenten indik niki sane ngawinang para seniman salah tampiEnglishacceptIndonesianmenerima
tur nenten prasida malih masolah, taler prasida ngicenin motivasi saha mendukung pikayunanEnglishhis command (what god wants)Indonesiankehendak hati
para generasi mudaEnglishyoungIndonesianmuda
ritatkala pacang nyolahangEnglishdanceIndonesianmenarikan
utawi ngaryaninEnglishdoIndonesianmengerjakan
pikaryan sekadi puniki mangda pasida mamargiEnglishwalkIndonesianberjalan
antarEnglishsmoothIndonesianlancar
. Budaya lan kesenian Bali pinaka warih patut kaajegang mangda nenten icalEnglishlostIndonesianhilang
ring jagatEnglishworldIndonesiandunia
niki. Napi malih wenten para pengelingsir pinaka senior ring bidangEnglishcounterIndonesian-
seni punika sane prasida ngicenin ajah-ajahan ring para yowana pinaka generasi muda sane pacang ngelanturang seni budaya niki, mangda nenten kicalang ulianEnglishbecauseIndonesiankarena
wenten budaya-budaya modern sekadi mangkinEnglishnowIndonesiansekarang
, lan sane pinih becikEnglishgoodIndonesianbaik
seni tradisional prasida berkolaborasi tekening seni modern. Budaya Bali ajegEnglishuprightIndonesiantegak
tur lestari.
Enable comment auto-refresher