Gong kebyar tedun?

From BASAbaliWiki
20240418T043649769Z213701.jpg
0
Vote
Title
Gong kebyar tedun?
Affiliation
SMA Negeri 2 SINGARAJA
Regency/City
Buleleng
Author(s)
Category
High School
Year
Photo Credit/Source
Bali Tribune
Video Credit/Source
School/Org (if applicable)
Location


Add your comment
BASAbaliWiki welcomes all comments. If you do not want to be anonymous, register or log in. It is free.

What solutions do you offer for the problems in your regency/city?

In English

In Balinese

Manut

ring
EnglishatIndonesiandi
disdikpora, Gong
Englishgamelan instrumentIndonesiangong
Kebyar
EnglishmusicIndonesian-
dados
EnglishmayIndonesianboleh
silih
EnglishborrowIndonesianpinjam
tunggil
English-Indonesiansatu
seni waris sane
EnglishasIndonesianyang
embas
EnglishbornIndonesianlahir
ring Buleleng. Manut ring sastra
EnglishknowledgeIndonesianpengetahuan
, gong
Englishgamelan instrumentIndonesiangong
kebyar
EnglishmusicIndonesian-
punika
EnglishthatIndonesianitu
riin
Englishthe first timeIndonesianpertama kali
ngawit
EnglishbeginIndonesianmulai
saking
EnglishfromIndonesiandari
abad XX sawetara warsa
EnglishyearIndonesiantahun
1915 ring Desa
EnglishvillageIndonesiandesa
Jagaraga. Gong kebyar punika dados barungan gegambelan Bali
EnglishbaliIndonesianbali
sane panglimbakyane madasar ring gong gede
EnglishbigIndonesianbesar
, nganggen
EnglishuseIndonesianmenggunakan, memakai
laras pelog
EnglishmusicIndonesian-
lima
EnglishhandIndonesiantangan
nada
EnglishsoundIndonesiansuara
sekadi
Englishaccording toIndonesiansebagaimana
nding, ndong, ndeng, ndung, ndang
EnglishdroughtIndonesiancerah
taler
EnglishalsoIndonesianjuga
nenten
Englishdoesn'tIndonesiantidak
kasarengin
EnglishaccompaniedIndonesiandiiringi
antuk
EnglishwithIndonesianoleh
instrumen terompong. Mawit
Englishto come fromIndonesianasal
ring indike punika, Gong Kebyar salanturnyane ketah
EnglishwidelyIndonesianumum
kabaos
EnglishinterpretedIndonesiandisebutkan
barungan gamelan gong sane pinih
EnglishfirstIndonesianpaling
ngutamayang
Englishpriority, prominent, specialIndonesianmengutamakan
suara
EnglishsoundIndonesian-
sane adung
EnglishappropriateIndonesianrukun
, dinamika, melodi miwah
EnglishandIndonesiandan
tempo. Manut ring radarbuleleng, sesolahan
EnglishdanceIndonesiantarian
gong kebyar ketah kacingak
Englishseen byIndonesiandilihat (oleh)
ri
EnglishatIndonesianpada
kala
Englishday, kind of aIndonesian-
wenten
Englishthere isIndonesianada
festival seni ring Bali. Nanging
EnglishneverthelessIndonesianakan tetapi
duk
Englishfiber, kind of aIndonesianketika
puniki
Englishlike thisIndonesianbegini
, daweg
EnglishwhenIndonesianwaktu
acara
EnglishplanIndonesianacara
Hut Kota
EnglishtownIndonesiankota
Singaraja sane kaping
Englishword that denotes a levelIndonesiantingkat
420, wenten pikobet
EnglishproblemIndonesianmasalah
sane viral ring krama
Englishcustomary lawIndonesianadat istiadat
Buleleng utamanipun ring para
English-Indonesianpara
seniman Buleleng. Gong Kebyar Tedun
Englishgo downIndonesian-
? Indik
EnglishaboutIndonesianperihal
punika taler polih
EnglishgetIndonesianberhasil
uratian ring krama, seniman miwah pemerintah Kabupaten
EnglishregencyIndonesiankabupaten
Buleleng. Napi
EnglishwhatIndonesianapa
ngawinang
EnglishcauseIndonesianmenyebabkan
gong kebyar tedun
Englishgo downIndonesian-
? Duaning
EnglishthereforeIndonesianoleh karena
wenten kalih
EnglishtwoIndonesiandua
peristiwa langka. Sane
EnglishasIndonesianyang
kapertama gong kebyar sane tedun punika pacang
EnglishwillIndonesianakan
kabaktayang olih
Englishby means ofIndonesianoleh
para seniman senior pinaka
EnglishasIndonesiansebagai
panglingsir
EnglishparentsIndonesian-
seni budaya punika sane kawastanin
Englishto be calledIndonesiandinamakan
gong kebyar legendaris, punika ngawinang akeh
EnglishmanyIndonesianbanyak
para seniman saking dura
EnglishfarIndonesianjauh
kabupaten
EnglishregencyIndonesiankabupaten
malilacita ka
EnglishtoIndonesianke
Buleleng jagi
EnglishwillIndonesianakan
miarsayang
EnglishlistenIndonesiandengarkan
sesolahan punika. Sane kaping kalih gong kebyar sane sampun
EnglishalreadyIndonesiansudah
sayaga
EnglishreadyIndonesiansedia
nabuh
EnglishstrikeIndonesian-
nenten prasida
EnglishsuccessfullyIndonesianselesai dengan baik
kalaksanayang
Englishto cause to happen, to execute a planIndonesiandilaksanakan
. Indike punika ngawinang para seniman tedun ring panggung
EnglishplatformIndonesianpanggung
pinaka genah
EnglishplaceIndonesiantempat
masolah
Englishto performIndonesianmenari
. Sekaa
EnglishassociationIndonesianperkumpulan
gong Eka
EnglishoneIndonesiansatu
Wakya miwah sekaa
EnglishassociationIndonesianperkumpulan
gong legendaris Jaya
EnglishcalendarIndonesianjaya
Kusuma
EnglishflowerIndonesianbunga
punika wastannyane, para seniman sane nyarengin
EnglishfollowIndonesianmengikuti
sesolahan gong kebyar sane katedunang puniki rumasa
Englishfeel likeIndonesianrasanya
pedih
EnglishangryIndonesianperih
lan
Englishlet'sIndonesianayo
kuciwa
EnglishdisappointedIndonesiankecewa
krana
EnglishbecauseIndonesiankarena
ngarasayang nenten kaajinin. Wenten
Englishthere isIndonesianada
makudang-kudang
EnglishsomeIndonesianbeberapa
isu sane maendahan ring media sosial pinaka jalaran
EnglishreasonIndonesianalasan
tan
EnglishnoIndonesiantidak
durus
EnglishemphaticIndonesian-
kamargiang
EnglishrunIndonesiandijalankan
sesolahan gong kebyar legendaris niki
EnglishthisIndonesianini
, wenten sane nyambatang
EnglishconveyIndonesianmenyampaikan
krana akehyane dudonan acara daweg penutupan acara niki, wenten malih
EnglishagainIndonesian-
sane nyambatang karana
EnglishcauseIndonesianpenyebab
seni tradisional kalah
EnglishloseIndonesiankalah
saing
EnglishfriendIndonesiankawan
tekening
EnglishwithIndonesiandaripada
seni modern, taler wenten malih sane nyambatang krana mengutamakan pementasan band modern, miwah sane lianan
EnglishbesidesIndonesianlain
. Pikobet
EnglishproblemIndonesianmasalah
niki rasayang titiang
EnglishiIndonesiansaya
tusing
EnglishnotIndonesiantidak
pesan
EnglishfishIndonesianpesan memiliki beberapa arti
seneng
EnglishgladIndonesiansenang
kapirengang, krana manut
Englishaccording toIndonesiansesuai
ring isu-isu nika
EnglishthatIndonesianitu
seni budaya tradisional rasayang titiang wantah
EnglishonlyIndonesiansaja
kaanggap seni formalitas kemanten
EnglishonlyIndonesiansaja
. Nanging napike
EnglishdifferenceIndonesianapakah
samian
EnglishallIndonesiansemuanya
niki patut?. Yening
EnglishifIndonesiankalau
titiang uratiang miwah selehin
EnglishsearchIndonesianselidiki
malih, jalaran pinih utama
EnglishmainIndonesianutama
sane nasarin
EnglishceremonyIndonesianmendasari
ngawinang unduk
EnglishsituationIndonesianperihal
sekadi puniki, inggih
EnglishyesIndonesianiya
punika kirang
EnglishlackingIndonesiankurang
nyane kordinasi lan menejemen dudonan acara daweg acara penutipan punika. Nah
EnglishagreeIndonesianya
napi
EnglishwhatIndonesianapa
sane patut
EnglishcorrectIndonesianpatut
kalaksnayang mangda
Englishso thatIndonesianagar
indik
EnglishaboutIndonesianperihal
niki nenten kawawanin malih?, majeng
English-Indonesian-
ring para yowana
Englishyoung generationIndonesiangenerasi muda
pinaka warih
EnglishdescentIndonesianketurunan
seni lan budaya Bali, sampun sepatutnyane iraga
EnglishweIndonesianaku
sareng-sareng
EnglishtogetherIndonesianbersama-sama
nyuluhin
Englishlight (v)Indonesian-
raga
EnglishselfIndonesianbadan
, nincapang
EnglishupgradeIndonesianmeningkatkan
malih keterampilan berkoordinasi mangda nenten miss komunikasi. Majeng
English-Indonesian-
ring pemerintah sampun sepatutnyane ngicenin
EnglishgiveIndonesianmemberi
pewarah-warah majeng ring seniman-seniman mangda nenten indik niki sane ngawinang para seniman salah
EnglishdieIndonesian-
tampi
EnglishacceptIndonesianmenerima
tur
EnglishandIndonesiandan
nenten prasida malih masolah, taler prasida ngicenin motivasi saha mendukung pikayunan
Englishhis command (what god wants)Indonesiankehendak hati
para generasi muda
EnglishyoungIndonesianmuda
ritatkala pacang nyolahang
EnglishdanceIndonesianmenarikan
utawi
EnglishorIndonesianatau
ngaryanin
EnglishdoIndonesianmengerjakan
pikaryan sekadi puniki mangda pasida mamargi
EnglishwalkIndonesianberjalan
antar
EnglishsmoothIndonesianlancar
. Budaya lan kesenian Bali pinaka warih patut kaajegang mangda nenten ical
EnglishlostIndonesianhilang
ring jagat
EnglishworldIndonesiandunia
niki. Napi malih wenten para pengelingsir pinaka senior ring bidang
EnglishcounterIndonesian-
seni punika sane prasida ngicenin ajah-ajahan ring para yowana pinaka generasi muda sane pacang ngelanturang seni budaya niki, mangda nenten kicalang ulian
EnglishbecauseIndonesiankarena
wenten budaya-budaya modern sekadi mangkin
EnglishnowIndonesiansekarang
, lan sane pinih becik
EnglishgoodIndonesianbaik
seni tradisional prasida berkolaborasi tekening seni modern. Budaya Bali ajeg
EnglishuprightIndonesiantegak
tur lestari.

In Indonesian