I Poleng Nunas Urip

From BASAbaliWiki
I poleng.jpg
Location
Main characters
Event
Dictionary words


    Add your comment
    BASAbaliWiki welcomes all comments. If you do not want to be anonymous, register or log in. It is free.

    Summary



    In English

    In Balinese

    Di alas Sukawana, Ida Bhagawan ngwangun pasraman. Ida sampun sue ngwanaprasta. Wantah ngrayunan woh-wohan lan don-donan. Sadarana pisan kahuripan idane. Ida sayang pisan ring beburon cerik kantos beburon gede sane galak sakadi macan, singa, muang gajah. I Poleng, cicing alas sane pinih satia nampingin ida ngwanaprasta. Cicing alase ento masih tusing ngamah be, tusing galak, maimbuh anteng ngijeng di pasraman. Cicinge ngongkong yening ngenus ane tusing melah. I Poleng angob mapan beburon saisin alase tusing bani tekening Ida Bhagawan. Sedek dina anu, rikala Ida malinggih di beten punyan kayune, nadaksara I Poleng malaib tur nempil di samping sang bhagawan, ipun ngongkong kaliwat jejeh. Awakne ngejer, matane nelik, tur ikutne kincuh. Di durine ada macan poleng ngepungin. I macan poleng makeneh nyarap i cicing alas. Da jejeh Poleng, manira mastu cai dadi macan poleng ane galak, ucap Ida Bhagawan sinambi ngurut-ngurut tendas cicinge. Ningalin macan poleng galak di samping sang bhagawan, macan poleng ane layah makirig lantas makecos ka bet-bete. Sawatara buin pitung dinane, i macan poleng siluman malai sangkaning jejeh ngrereh Ida Bhagawan. Di dorine ada singa ane sayaga nreken i macan siluman. Da jejeh Poleng, manira mastu cai dadi singa ane galak kabinawa, ucap Ida Bhagawan. Ningalin ada singa galak di samping sang bhagawan, singa ane layah makirig tur macelep ka alase bet. Singa siluman ane kasayangang olih sang bhagawan marasa bangga. Ipun ngancan wanen malali joh uling pasraman Ida Bhagawan. Nanging nadaksara singa silumane ento makraik sangkaning jejehne kaliwat, lantas mengkeb di durin Ida Bhagawan. Da jejeh, manira mastu cai dadi gajah ane siteng kabinawa. Tan pasangkan di samping Ida Bhagawan majujuk gajah gede turin galak. Ipun ningtingang batisne makadadua tur nyerit keras ngresresin ati. Singa ane layah ngetor. I gajah lantas ngepungin i singa. I gajah terus makraik keras ngawinang beburon saisin alase jejeh. Maimbuh ipun nabrak punyan kayune kanti pungkat, tur bet-bete dangsah kajekjek. Ngancan makelo geluranne ngancan ngnampekin pasraman. Ida Bhagawan uning ring parilaksanan i gajah ane jele. Rikala gajah gede galak kabinawa ento lakar nyagrep, Ida Bhagawan masabda, Sing dadi galak, poleng. Jani manira mastu cai kajatimula dadi cicing. Ane jani di samping Ida Bhagawan ada cicing poleng ane ngeling. Cai dadi gede siteng kewala tusing dadi nyapa kadi aku. Sumbung ngawinang cai tusing ngelah rasa parama suksma apabuin lakar ngelah keneh mapitulung tekening beburon ane lenan. Cai suba engsap tekening paukudan.

    In Indonesian

    Di hutan Sukawana tinggal seorang Bhagawan yang hidup sederhana. Hidupnya tenang dan berbahagia. Sejak kecil ia terbiasa hidup menyatu dengan lingkungan. Ia hanya makan buah-buahan dan daun-daunan. Ia sayang kepada hewan-hewan kecil maupun besar. Bahkan ia sayang kepada kepada hewan-hewan garang seperti harimau, singa, dan gajah.

    Di antara hewan-hewan itu, yang paling setia mendampinganya adalah seekor anjing bernama si Belang. Anjing itu pun ikut menuruti kebiasaan majikannya, tidak makan daging, tidak galak, setia menjaga rumah, dan menggonggong bila terjadi sesuatu yang buruk. Anjing itu tahu bahwa sang Bhagawan sangat disegani oleh seluruh hewan penghuni hutan Sukawana. Keseganan itu timbul bukan semata-mata karena kasih sayang sang Bhagawan kepada makhluk ciptaan Tuhan, tetapi karena sikapnya yang suka menolong, mengendalikan diri, dan melawan keangkaramurkaan. Suatu hari ketika sang Bhagawan duduk-duduk di bawah pohon, tiba-tiba si Belang berlari-lari mendekatinya, sambil menggonggong ketakutan. Tubuhnya gemetar, matanya membelalak dan ekornya melorot. Di belakangnya tampak seekor macan tutul mengejarnya. Rupa-rupanya macan itu lapar dan sangat bernafsu memangsa si Belang. “Tenanglah Belang!” kata sang Bhagawan tenang sambil mengelus-elus anjing yang ketakutan itu. “Kau kujadikan macan tutul yang hebat!” Melihat macan tutul yang berdiri garang di sebelah sang Bhagawan, macan tutul yang kelaparan itu mundur, lalu melengos ke semak-semak. Berkat pertolongan sang Bhagawan, si Belang tidak dimangsa oleh macan tutul. Selang beberapa hari kemudian, kejadian serupa terulang lagi. Macan tutul siluman itu berlari-lari ketakutan menuju tempat duduk sang Bhagawan. Di belakangnya seekor harimau siap menerkam macan tutul itu. “Tenanglah Belang!” seru sang Bhagawan. “Kau kujadikan seekor harimau yang hebat!” Melihat harimau yang berdiri garang di sebelah sang Bhagawan, harimau yang bernafsu itu mundur, lalu masuk ke rimba lebat. Harimau siluman yang sangat disayangi sang Bhagawan itu bangga dan percaya diri. Ia tambah berani pergi jauh-jauh meninggalkan rumah sang Bhagawan. Namun tiba-tiba harimau siluman itu berteriak ketakutan, lalu berlindung di belakang pantat majikannya. Menyusul kemudian seekor singa hendak memangsa harimau itu. “Tenanglah Belang!” seru sang Bhagawan. “Kau kujadikan seekor gajah yang perkasa.” Tiba-tiba di sebelah sang Bhagawan berdiri seekor gajah yang besar dan galak. Ia mengangkat kedua kaki depannya, lalu berteriak keras-keras. Singa yang kelaparan itu ketakutan. Gajah siluman yang berani itu lalu mengejar singa yang segera bersembunyi. Gajah itu berteriak terus. Suaranya yang menggelegar menakutkan seluruh hewan. Bahkan pohon-pohon yang dilabraknya bertumbangan dan semak-semak yang diinjaknya rata dengan tanah. Makin lama teriakan yang menggelegar itu makin mendekati rumah sang Bhagawan. Bhagawan yang sakti menyadari gelagat yang berbahaya itu. Ketika gajah perkasa itu hendak memangsa dirinya, sang Bhagawan berseru, “Tenanglah Belang! Kau sekarang kujadikan anjing yang bernama si Belang.” Sekarang di sebelah sang Bhagawan tampak seekor anjing belang yang menangis. “Kau boleh besar dan hebat, tetapi tidak boleh angkuh. Keangkuhan itu menyebabkan kau tidak punya rasa terimakasih apalagi menolong orang lain. Kau telah lupa siapa kau sesungguhnya.”

    sumber : cerita Made Taro
    Nothing was added yet.