Nitenin Kasutreptian Jagat Bali

From BASAbaliWiki
0
Vote
Title
Nitenin Kasutreptian Jagat Bali
Affiliation
SMA Negeri 2 Sukawati
Regency/City
-
Author(s)
Category
High School
Year
Photo Credit/Source
Video Credit/Source
School/Org (if applicable)
SMA Negeri 2 Sukawati
Location
Jl. Chandra Ayu VII, Batubulan
The place does not exists yet in wiki, click to create it


Add your comment
BASAbaliWiki welcomes all comments. If you do not want to be anonymous, register or log in. It is free.

Election 2024: What are the most urgent issues for Bali's leader candidates to prioritize?

In English

In Balinese

Om

Swastyasu

Ida

dane
EnglishheIndonesiandia
sareng
EnglishjoinIndonesianikut
sami
Englishall togetherIndonesiansemua
sane
EnglishasIndonesianyang
wangiang
EnglishhonoredIndonesianterhormat
titiang
EnglishiIndonesiansaya
. Asapunika
Englishso muchIndonesiansebegitu
taler
EnglishalsoIndonesianjuga
para
English-Indonesianpara
yowana
Englishyoung generationIndonesiangenerasi muda
sareng sami sane dahat
EnglishveryIndonesiansangat
tresna
EnglishloveIndonesiankasih
asihin titiang. Ngiring
EnglishaccompanyIndonesianmengantar
sampunang
Englishdon'tIndonesianjangan
surud-surud ngrastiti bakti
EnglishrespectIndonesianhormat
majeng
English-Indonesian-
ring
EnglishatIndonesiandi
Ida Sang
EnglishriceIndonesian-
Hyang
EnglishgodIndonesiandewa
Widhi Wasa, sangkaning
EnglishbecauseIndonesiankarena
asung
Englishbe willingIndonesianmau
kerta
EnglishjudgeIndonesianhakim
wara nugrahan Ida iraga
EnglishweIndonesianaku
prasida
EnglishsuccessfullyIndonesianselesai dengan baik
mapupul
Englishgather togetherIndonesianberkumpul
masadu
EnglishgiveIndonesian-
ajeng
Englishin frontIndonesiandepan
ring galah
EnglishopportunityIndonesianwaktu
miwah
EnglishandIndonesiandan
genah
EnglishplaceIndonesiantempat
sane becik
EnglishgoodIndonesianbaik
puniki
Englishlike thisIndonesianbegini
.

Ida

dane
EnglishheIndonesiandia
sane
EnglishasIndonesianyang
wangiang
EnglishhonoredIndonesianterhormat
titiang
EnglishiIndonesiansaya
, minab
EnglishmaybeIndonesianbarangkali
sami
Englishall togetherIndonesiansemua
sampun
EnglishalreadyIndonesiansudah
uning
EnglishknowIndonesiantahu
yening
EnglishifIndonesiankalau
jagat
EnglishworldIndonesiandunia
Bali
EnglishbaliIndonesianbali
dados
EnglishmayIndonesianboleh
genah
EnglishplaceIndonesiantempat
wisata sane sampun kaloktah
EnglishfamousIndonesiantermasyhhur
rauh
EnglishcomeIndonesiandatang
ring
EnglishatIndonesiandi
dura
EnglishfarIndonesianjauh
negara
EnglishcountryIndonesiannegara
. Bali nenten
Englishdoesn'tIndonesiantidak
wantah
EnglishonlyIndonesiansaja
kaloktah sangkaning
EnglishbecauseIndonesiankarena
kaluihan
EnglishgenerosityIndonesian-
palemahannyane, sakewanten
EnglishbutIndonesiantetapi
taler
EnglishalsoIndonesianjuga
sangkaning kasutreptian sane kasenengin
EnglishloveIndonesiandisukai
olih
Englishby means ofIndonesianoleh
para
English-Indonesianpara
wisatawane.

Kasutreptian jagat

Bali
EnglishbaliIndonesianbali
patut
EnglishcorrectIndonesianpatut
pisan
EnglishveryIndonesianamat
titenin sareng-sareng
EnglishtogetherIndonesianbersama-sama
utamannyane olih
Englishby means ofIndonesianoleh
para
English-Indonesianpara
yowana
Englishyoung generationIndonesiangenerasi muda
. Yowana
Englishyoung generationIndonesiangenerasi muda
sapatutnyane pinaka
EnglishasIndonesiansebagai
pamucuk sajeroning
Englishat the timeIndonesiandalam lingkup
nitenin
EnglishmaintainIndonesianmemelihara
kasutreptian. Iraga
EnglishweIndonesianaku
sapatutnyane uning
EnglishknowIndonesiantahu
yening
EnglishifIndonesiankalau
kasutreptian punika
EnglishthatIndonesianitu
dados
EnglishmayIndonesianboleh
silih
EnglishborrowIndonesianpinjam
tunggil
English-Indonesiansatu
serana nglimbakang
EnglishexpandIndonesianmeluaskan
pariwisata ring
EnglishatIndonesiandi
Bali, pariwisata sane
EnglishasIndonesianyang
dahat
EnglishveryIndonesiansangat
mabuat majeng
English-Indonesian-
krama
Englishcustomary lawIndonesianadat istiadat
Baline.

Sakewanten

patut
EnglishcorrectIndonesianpatut
taler
EnglishalsoIndonesianjuga
kauningin
EnglishknownIndonesiandiketahui
yening
EnglishifIndonesiankalau
dados
EnglishmayIndonesianboleh
pamucuk nitenin
EnglishmaintainIndonesianmemelihara
kasutreptian nenten
Englishdoesn'tIndonesiantidak
ja
EnglishpleaseIndonesiankata penegas yang sepadan dengan -lah dalam bahasa indonesia
dangan
EnglisheasyIndonesiangampang
. Napi
EnglishwhatIndonesianapa
mawinan
Englishbecause ofIndonesiansebabnya
asapunika
Englishso muchIndonesiansebegitu
? Riantukan
EnglishbecauseIndonesiankarena
patut karihinin antuk
EnglishwithIndonesianoleh
kesadaran, kedisiplinan, miwah
EnglishandIndonesiandan
palikilitan sane
EnglishasIndonesianyang
becik
EnglishgoodIndonesianbaik
. Iraga
EnglishweIndonesianaku
taler patut anut
EnglishcomfortableIndonesiancocok
ring
EnglishatIndonesiandi
tata
EnglishorderIndonesianaturan
titi
EnglishbridgeIndonesiantitian
utawi
EnglishorIndonesianatau
hukum
English-Indonesian-
miwah peraturan
EnglishregulationIndonesian-
sane kamargiang
EnglishrunIndonesiandijalankan
. Para
English-Indonesianpara
yowana
Englishyoung generationIndonesiangenerasi muda
sapatutnyane dados tetuladan sajeroning
Englishat the timeIndonesiandalam lingkup
anut ring tata titi sakadi
EnglishasIndonesian-
aturan
EnglishgiveIndonesianpersembahan
lalu lintas, ngupapira
Englishcaring forIndonesianmerawat
karesikan palemahan
EnglishenvironmentIndonesianlingkungan
, saha ngupapira adat
Englishcustomary traditionIndonesianaturan secara tradisional yang selalu ditaati
miwah budaya Bali
EnglishbaliIndonesianbali
.

Yowana

taler
EnglishalsoIndonesianjuga
mangda
Englishso thatIndonesianagar
setata
EnglishalwaysIndonesianselalu
eling
EnglishrememberIndonesianingat
lan
Englishlet'sIndonesianayo
waspada. Minakadi
English-Indonesianterutama
yening
EnglishifIndonesiankalau
nyingakin
EnglishseeIndonesianmelihat
wiadin
EnglishorIndonesianatau
miragi
EnglishhearIndonesianmendengar
wenten
Englishthere isIndonesianada
parindikan
English-Indonesian-
sane
EnglishasIndonesianyang
nenten
Englishdoesn'tIndonesiantidak
becik
EnglishgoodIndonesianbaik
mangda prasida
EnglishsuccessfullyIndonesianselesai dengan baik
nglaporang majeng
English-Indonesian-
ring
EnglishatIndonesiandi
pihak berwenang. Sampunang
Englishdon'tIndonesianjangan
pisan
EnglishveryIndonesianamat
mapi-mapi
EnglishpretendedIndonesianberpura-pura
bongol
EnglishdeafIndonesiantuli
sajeroning
Englishat the timeIndonesiandalam lingkup
nitenin
EnglishmaintainIndonesianmemelihara
parisolah kriminal wiadin sane dados
EnglishmayIndonesianboleh
pikobet
English-Indonesianmasalah
majeng ring kasutreptiane. Iraga
EnglishweIndonesianaku
sapatutnyane dados yowana
Englishyoung generationIndonesiangenerasi muda
sane wanen
EnglishbraveIndonesianberani
sajeroning nitenin kasutreptian jagat
EnglishworldIndonesiandunia
Bali
EnglishbaliIndonesianbali
miwah
EnglishandIndonesiandan
sakancan
EnglisheveryIndonesianseluruh jenis
sane wenten ring Bali.

Tios ring

asapunika
Englishso muchIndonesiansebegitu
, yowana
Englishyoung generationIndonesiangenerasi muda
taler
EnglishalsoIndonesianjuga
sapatutnyane aktif sajeroning
Englishat the timeIndonesiandalam lingkup
ngicen
EnglishgiveIndonesianmemberi
edukasi wiadin
EnglishorIndonesianatau
pawarah-warah majeng
English-Indonesian-
ring yowana-yowana tiosan
Englishanything elseIndonesianyang lain
. Iraga
EnglishweIndonesianaku
patut
EnglishcorrectIndonesianpatut
ngwedar tetuek-tetuek sane
EnglishasIndonesianyang
becik
EnglishgoodIndonesianbaik
, toleransi, miwah
EnglishandIndonesiandan
sane mapaiketan
EnglishrelatedIndonesianberkaitan
ring pakilitan
EnglishbraidIndonesianjalinan
utawi
EnglishorIndonesianatau
kerukunan. Antuk
EnglishwithIndonesianoleh
pamargi
EnglishgoIndonesianprosesi
puniki
Englishlike thisIndonesianbegini
iraga
EnglishweIndonesianaku
prasida
EnglishsuccessfullyIndonesianselesai dengan baik
ngawinang
EnglishcauseIndonesianmenyebabkan
kawentenan
EnglishholdIndonesiankeberadaan
krama
Englishcustomary lawIndonesianadat istiadat
sane guyub saha nenten
Englishdoesn'tIndonesiantidak
wenten
Englishthere isIndonesianada
pikobet
English-Indonesianmasalah
.

Ida

dane
EnglishheIndonesiandia
sane
EnglishasIndonesianyang
wangiang
EnglishhonoredIndonesianterhormat
titiang
EnglishiIndonesiansaya
.

Yowana

pinaka
EnglishasIndonesiansebagai
pamucuk sajeroning
Englishat the timeIndonesiandalam lingkup
nitenin
EnglishmaintainIndonesianmemelihara
wiadin
EnglishorIndonesianatau
ngupapira
Englishcaring forIndonesianmerawat
kasutreptian jagat
EnglishworldIndonesiandunia
Baline aptiang titiang
EnglishiIndonesiansaya
mangda
Englishso thatIndonesianagar
prasida
EnglishsuccessfullyIndonesianselesai dengan baik
masikian
Englishbecome oneIndonesianmenjadi satu
. Ngiring
EnglishaccompanyIndonesianmengantar
sareng-sareng
EnglishtogetherIndonesianbersama-sama
dadosang
EnglishallowIndonesianjadikan, perbolehkan
Bali
EnglishbaliIndonesianbali
pinaka tetuladan majeng
English-Indonesian-
genah-genah lianan
EnglishbesidesIndonesianlain
sajeroning kasutreptian miwah
EnglishandIndonesiandan
panglimbak
EnglishdevelopmentIndonesianperkembangan
pariwisata. Antuk
EnglishwithIndonesianoleh
semangat, dedikasi, miwah rasa
EnglishtasteIndonesianrasa
sutindih
EnglishloyalIndonesiansetia
iraga
EnglishweIndonesianaku
pinaka yowana
Englishyoung generationIndonesiangenerasi muda
, pastika
Englishmust beIndonesianpasti
prasida ngawinang
EnglishcauseIndonesianmenyebabkan
jagat Bali setata
EnglishalwaysIndonesianselalu
dados
EnglishmayIndonesianboleh
genah
EnglishplaceIndonesiantempat
wisata sane
EnglishasIndonesianyang
sutrepti, ngulangunin
EnglishenthrallIndonesian-
, miwah lestari. Ngiring sareng-sareng upapira
EnglishkeepIndonesianpelihara
kasutreptian jagat Baline, nenten
Englishdoesn'tIndonesiantidak
wantah
EnglishonlyIndonesiansaja
anggen
Englishto put onIndonesianpakai
mangkin
EnglishnowIndonesiansekarang
manten
EnglishonlyIndonesiansaja
, sakewanten
EnglishbutIndonesiantetapi
pastika pacang
EnglishwillIndonesianakan
mabuat kantos
English-Indonesian-
kapungkur wekas
EnglishafterwardIndonesian-
.

Inggih

wantah
EnglishonlyIndonesiansaja
asapunika
Englishso muchIndonesiansebegitu
sane
EnglishasIndonesianyang
prasida
EnglishsuccessfullyIndonesianselesai dengan baik
uningayang titiang
EnglishiIndonesiansaya
. Ampurayang
Englishto pardonIndonesianmaafkan
antuk
EnglishwithIndonesianoleh
sakancan
EnglisheveryIndonesianseluruh jenis
kakiranganipun. Dumogi mapikenoh
EnglishhelpfulIndonesianberfaedah
. Ngiring
EnglishaccompanyIndonesianmengantar
sareng-sareng
EnglishtogetherIndonesianbersama-sama
nitenin
EnglishmaintainIndonesianmemelihara
kasutreptian jagat
EnglishworldIndonesiandunia
Bali
EnglishbaliIndonesianbali

Saking

titiang
EnglishiIndonesiansaya
, Ni
Englishfemale gender marker placed in front of the nameIndonesianpenanda jenis kelamin wanita yang ditempatkan di depan nama
kadek Sri
EnglishceremonyIndonesiandewi sri
Devi
Englishgoddess the goddessIndonesian-
Krisna
English-Indonesian-
Rai
EnglishauspiciousIndonesianadik

Suksma

, Om
EnglishhopefullyIndonesiansemoga
Santih Santih Santih Om.

In Indonesian

Hormat yang terhormat,

Saudara-saudara yang terhormat, para pemuda yang bersemangat,

Saya berdiri di hadapan Anda hari ini dengan rasa bangga dan harapan yang tinggi. Kita semua tahu bahwa Bali adalah salah satu destinasi wisata terkenal di dunia. Pulau ini tidak hanya dikenal karena keindahan alamnya yang menakjubkan, tetapi juga karena keramahan dan keamanan yang ditawarkan kepada para wisatawan.

Namun, keamanan adalah tanggung jawab bersama. Dan di sinilah peran penting pemuda sebagai ujung tombak keamanan Bali muncul. Pemuda adalah harapan dan masa depan bangsa. Pemuda adalah kekuatan yang dapat membawa perubahan positif dalam masyarakat.

Sebagai pemuda, kita memiliki tanggung jawab untuk menjaga keamanan dan ketertiban di Bali. Kita harus menyadari bahwa keamanan adalah fondasi bagi pertumbuhan dan perkembangan pariwisata di pulau ini. Jika wisatawan merasa aman dan nyaman, mereka akan kembali dan merekomendasikan Bali kepada orang lain. Ini akan berdampak positif pada perekonomian dan kesejahteraan masyarakat Bali.

Namun, menjadi ujung tombak keamanan bukanlah tugas yang mudah. Ini membutuhkan kesadaran, kedisiplinan, dan kerja sama dari setiap pemuda di Bali. Pertama-tama, kita harus menghormati hukum dan peraturan yang berlaku. Kita harus menjadi contoh yang baik bagi orang lain dengan mengikuti aturan lalu lintas, menjaga kebersihan lingkungan, dan menghormati adat dan budaya Bali.

Selain itu, kita juga harus menjadi mata dan telinga yang waspada. Jika kita melihat atau mendengar sesuatu yang mencurigakan, kita harus segera melaporkannya kepada pihak berwenang. Kita tidak boleh menjadi penonton bisu dalam menghadapi tindakan kriminal atau ancaman terhadap keamanan. Kita harus berani dan bertindak untuk melindungi Bali dan semua yang ada di dalamnya.

Selain itu, sebagai pemuda, kita juga harus berperan aktif dalam mengedukasi dan membimbing sesama pemuda. Kita harus mengajarkan nilai-nilai kebaikan, toleransi, dan kerukunan kepada generasi muda. Dengan cara ini, kita dapat mencegah terjadinya konflik dan membangun masyarakat yang harmonis.

Saudara-saudara yang terhormat,

Pemuda sebagai ujung tombak keamanan Bali memiliki peran yang sangat penting dalam menjaga keamanan dan keberlanjutan pulau ini. Kita harus bersatu, bekerja sama, dan saling mendukung dalam upaya ini. Mari kita jadikan Bali sebagai contoh bagi daerah lain dalam hal keamanan dan keberlanjutan pariwisata.

Saya percaya bahwa dengan semangat, dedikasi, dan kerja keras kita sebagai pemuda, kita dapat menjadikan Bali sebagai destinasi wisata yang aman, indah, dan lestari. Mari kita jaga keamanan Bali, bukan hanya untuk hari ini, tetapi juga untuk masa depan generasi mendatang.

Terima kasih, dan semoga Bali tetap aman dan sejahtera!

Salam hormat,

Ni kadek Sri Devi Krisna Rai