Mapaiketan

mphik)tn/
  • related; engage (Verb)
Andap
mapaiketan
Kasar
-
Alus sor
-
Alus mider
-
Alus madya
-
Alus singgih
-
Mider
-
Bali dataran dialect
-
Bali aga dialect
-

Usage Examples

Kawentenan Bali dados genah pariwisata mapaiketan indik seni lan budaya sane wenten irika tur patut kalestariang.
The existence of Bali as a place of tourism is related to the arts and culture that is there and must be preserved.

⚙ Usage examples pulled from the Virtual Library


In Balinese:   Mapaiketan sareng nambakin panglimbak Covid-19 ring Bali, Anaké lingsir dugasé simalu satondén ada Corona suba taén mapiteket: (1) Elingang teka uli malali (sisi), macelep ka paon dumun sambilang ngumbah lima; (2) Eda pesan di pesaréané dogén, sainin bangun semengan, lantas olahraga miwah majemuh apanga segeran bayuné; (3) Rikala usak bayuné, sainin ngae loloh apanga mawali seger bayuné; (4) Yén suba masan anak gelem, kangguang ngoyong jumah, eda malu pesu melali.

In English:  

In Indonesian:  

In Balinese:   Nyihnayang munguing wite saking Bali

Kawigunan basa Bali mapaiketan ring basa daerah inggih punika kanggen nyihnayang munguing wite gumanti saking Bali.

In English:  

In Indonesian:   Menandakan asal-muasal dari Bali

Kegunaan Bahasa Bali yang merupakan Bahasa daerah yakni memberikan tanda bahwa asal muasalnya sendiri dari Bali.

In Balinese:   Mapaiketan sareng nambakin panglimbak Covid-19 ring Bali, Anaké lingsir dugasé simalu satondén ada Corona suba taén mapiteket: (1) Elingang teka uli malali (sisi), macelep ka paon dumun sambilang ngumbah lima; (2) Eda pesan di pesaréané dogén, sainin bangun semengan, lantas olahraga miwah majemuh apanga segeran bayuné; (3) Rikala usak bayuné, sainin ngae loloh apanga mawali seger bayuné; (4) Yén suba masan anak gelem, kangguang ngoyong jumah, eda malu pesu melali.

In English:  

In Indonesian:  

In Balinese:   Indik kawentenan desa taler mapaiketan sareng adat sakadi kawentenan awig-awig miwah dresta sane patut kauningin olih makasami krama desa.

In English:  

In Indonesian:  

In Balinese:   Yening selehin indik kapurwan wastan Desa Kesiman punika wenten papineh saking Bendesa Adat Kesiman warsa 2007 (kalih talih pitu) inggih punika Bapak Karim miwah panglingsir pangripta lontar I Wayan Turun saking Desa Kesiman taler maosang indik wastan Desa Kesiman punika wit saking kruna Kusiman sane mapaiketan ring kapurwan Puri Kesiman.

In English:  

In Indonesian:  

In Balinese:   Parinama ri sajroning Widya Suksma wastan Desa Jong Karem puniki mapaiketan ri sajroning kapurwan genah saking purana sane wenten.

In English:  

In Indonesian:  

In Balinese:   Parinama sane wenten ring Bali akeh pisan mapaiketan sareng sejarah utawi babad ring genah sane kocap.

In English:  

In Indonesian:  

In Balinese:   Karya-karya muktahirnya sane maceciren dekoratif akeh maosang ngenenin indik palemahan sane mapaiketan ring konsep Tri Hita Karana, inggih punika paiketan bakti manusa ring dewa, asih ring paturu manusa, lan asih ring palemahan (buron lan taru).

In English:  

In Indonesian:   Karya-karya mutakhirnya yang bercorak dekoratif banyak berbicara tentang ekologi yang dikaitkan dengan konsep Tri Hita Karana, hubungan harmoni manusia dengan Tuhan, dengan sesama manusia, dengan alam (hewan dan tumbuhan).

In Balinese:   Malarapan antuk pakaryan seninyane, Atmi mamanah nyobiahang panglimbaknyane saparindik kawentenan alit-alit sane mapaiketan ring wicara sane jimbar, sekadi wicara palemahan, teknologi, budaya, sosial lan sane siosan.

In English:   Then she continued and finished her education at the Denpasar Postgraduate Institute of Indonesian Art with a course of study in Art Composition in 2015.

In Indonesian:   Lalu melanjutkan dan menyelesaikan pendidikan di Pasca Sarjana ISI Denpasar dengan mengambil jurusan Penciptaan Seni pada tahun 2015.

In Balinese:   Pakardin-pakardin Citra akeg sane ngunggahang parindikan pikobet para istri utamanne sane mapaiketan ring identitas kultural, genah para istri ring budaya patriarki miwah kawentenan sosial lan budaya.

In English:  

In Indonesian:   Karya-karya Citra banyak merepresentasikan isu-isu perempuan terutama mengenai identitas kultural, posisi perempuan dalam kultur patriarki dan realitas sosial dan budaya.