Literature BASAbali Wiki Menjadikan Basa Bali Tak Bisa Dipandang Sebelah Mata

From BASAbaliWiki
20221113T112540791Z588977.jpg
0
Vote
Title (Other local language)
Photograph by
Author(s)
Affiliation
SMK N 1 Bangli
Category
High School
Reference for photograph
Subject(s)
    Reference
    Related Places
    Dadia Puri,Bunutin,Bangli.
    Event
    Related scholarly work
    Reference
    Competition
    Pemaksimalan


    Add your comment
    BASAbaliWiki welcomes all comments. If you do not want to be anonymous, register or log in. It is free.

    How can the BASAbali Wiki platform encourage you to participate with civic issues?

    Description


    In English

    In Balinese

    Ring

    era digitalisasi sekadi
    Englishaccording toIndonesiansebagaimana
    mangkin
    EnglishnowIndonesiansekarang
    pastika
    Englishmust beIndonesianpasti
    arang
    EnglishwideIndonesianjarang
    alit
    EnglishsmallIndonesiankecil
    alite sane
    EnglishasIndonesianyang
    nganggen
    EnglishuseIndonesianmenggunakan, memakai
    Basa
    EnglishspiceIndonesianbumbu
    Bali
    EnglishbaliIndonesianbali
    ritatkala mabebaosan. Mawinan
    Englishbecause ofIndonesiansebabnya
    punika
    EnglishthatIndonesianitu
    , kawentenan
    EnglishholdIndonesiankeberadaan
    program komunitas BASAbali Wiki. BASAbali Wiki puniki
    Englishlike thisIndonesianbegini
    pinaka
    EnglishasIndonesiansebagai
    program sane mabuat pisan
    EnglishveryIndonesianamat
    . Mungguing BASAbali Wiki puniki iraga
    EnglishweIndonesianaku
    pinaka parajana
    EnglishsocietyIndonesianmasyarakat
    Bali Prasida
    EnglishsuccessfullyIndonesianselesai dengan baik
    ngajegang miwah
    EnglishandIndonesiandan
    ngelestariang budaya lan
    Englishlet'sIndonesianayo
    basa
    EnglishspiceIndonesianbumbu
    iraga pinaka parajana Bali. Pastika
    Englishmust beIndonesianpasti
    akeh
    EnglishmanyIndonesianbanyak
    sane ngeraosang Make bahasa Bali itu norak banget
    EnglishveryIndonesiansangat
    , sekarang sudah serba Inggris, buat
    EnglishforIndonesian-
    apa
    EnglishwhatIndonesianapa
    aja sekarang makenya bahasa Inggris . Napi
    EnglishwhatIndonesianapa
    malih
    EnglishagainIndonesian-
    majeng
    English-Indonesian-
    ring
    EnglishatIndonesiandi
    para
    English-Indonesianpara
    milenial pastika basa Bali punika kocap
    EnglishsupposedlyIndonesiankonon
    nenten
    Englishdoesn'tIndonesiantidak
    keren, lan pastika sampun
    EnglishalreadyIndonesiansudah
    nganggen bahasa Inggris. Minakadi
    English-Indonesianterutama
    ring wewidangan
    EnglishareaIndonesianwilayah
    titipan, akeh alit alite sane nganggen bahasa Indonesia ritatkala mabebaosan serahina. Punika
    EnglishthatIndonesianitu
    mawinan
    Englishbecause ofIndonesiansebabnya
    iraga mangda
    Englishso thatIndonesianagar
    Prasida ngawentenang manah
    EnglishopinionIndonesian-
    iraga sareng
    EnglishjoinIndonesianikut
    sami
    Englishall togetherIndonesiansemua
    mangda nganggen Basa Bali mangda Prasida ngajegang budaya lan basa Bali iragane
    Englishour seflIndonesiandiri kita
    . Manut
    Englishaccording toIndonesiansesuai
    sekadi visi lan misi
    EnglishcontainIndonesianberisi
    BASAbali Wiki puniki, inggih
    EnglishyesIndonesianiya
    punika ngardi
    EnglishmakeIndonesianmembuat
    basa Bali punika keren, lan iyab
    EnglishoverflowIndonesiansebaya
    teruna
    Englishunmarried manIndonesianjejaka
    ngajegang basa miwah budaya sane mapaiketan
    EnglishrelatedIndonesianberkaitan
    majeng Bali nganggen media digital. Punika mawinan iraga pinaka parajana Bali, ngiring
    EnglishaccompanyIndonesianmengantar
    sareng sareng ngajegang budaya miwah basa iraga inggih punika Basa Bali, ngenenin program BASAbali Wiki. Iraga
    EnglishweIndonesianaku
    pinaka iyab, mangda Prasida ngajegang basa Bali punika mangda nenten punah
    EnglishfadeIndonesianluntur
    ring aab
    EnglishcustomsIndonesiankebiasaan
    jagate
    Englishthe environtmentIndonesianlingkungan
    sekadi mangkin. Yening
    EnglishifIndonesiankalau
    nenten iraga, sire malih sane ngerajegang budaya lan basa Bali puniki?

    In Indonesian

    Di era digitalisasi sekarang ini pastinya jarang sekali anak-anak yang memakai Basa Bali dalam melakukan aktivitas atau berkontak langsung. Oleh karena itu, di adakanlaah program komunitas BASAbali Wiki. BASAbali Wiki ini merupakan program yang sangat bermanfaat. Dengan BASAbali Wiki, kita sebagai warga masyarakat Bali dapat mengembangkan dan melestarikan budaya serta bahasa kita sebagai masyarakat Bali.
             Pasti banyak orang beranggapan “make Basa Bali itu norak banget, sekarang sudah serba Inggris, buat apa aja sekarang makenya bahasa Inggris”. Apalagi para kaum milenial pastinya Basa Bali itu menurut mereka pasti tidak keren, dan memilih menggunakan Bahasa Inggris. Seperti di daerah saya, banyak anak-anak yang memakai bahasa Indonesia dalam melakukan aktivitas setiap hari. Dari sinilah kita harus bisa membiasakan serta menumbuhkan kemauan kita untuk bersama-sama mengunakan bahasa Bali untuk melestarikan budaya dan bahasa kita di Bali. Sesuai dengan visi dan misi BASAbali Wiki ini, yaitu menjadikan Basa Bali itu keren, dan generasi muda melestarikan bahasa serta budaya yang berkaitan dengan Bali melalui media digital.
    
    Jadi, kita sebagai warga masyarakat Bali, mari bersama-sama melestarikan budaya serta bahasa kita yaitu Basa Bali, melalui program BASAbali Wiki. Kita sebagai generasi penerus, setidaknya mampu melestarikan Basa Bali ini agar tidak punah ditelan zaman. Kalau bukan kita, siapa lagi yang melestarikan budaya dan bahasa Bali?