Literature 5 Kawigunan Basa Bali Sane Patut Kauningin

From BASAbaliWiki
I.png
Title (Other local language)
Photograph by
Author(s)
Reference for photograph
Subject(s)
    Reference
    Related Places
    Event
    Related scholarly work
    Reference
    Buruan,Ida Padanda Gede,2015,Anggah-ungguhing Basa Bali,Widya Pustaka,Gianyar


    Add your comment
    BASAbaliWiki welcomes all comments. If you do not want to be anonymous, register or log in. It is free.

    Description


    In English

    In Balinese

    1. Nyihnayang

    munguing wite saking
    EnglishfromIndonesiandari
    Bali
    EnglishbaliIndonesianbali
    Kawigunan
    EnglishbenefitsIndonesianmanfaat
    basa
    EnglishspiceIndonesianbumbu
    Bali mapaiketan
    EnglishrelatedIndonesianberkaitan
    ring
    EnglishatIndonesiandi
    basa daerah inggih
    EnglishyesIndonesianiya
    punika
    EnglishthatIndonesianitu
    kanggen
    English-Indonesian-
    nyihnayang
    EnglishsignifyIndonesianmenandakan
    munguing wite gumanti
    EnglishindeedIndonesianmemang
    saking Bali. Sakadi
    EnglishasIndonesian-
    , ri
    EnglishatIndonesianpada
    kalaning manggihin
    EnglishseeIndonesianmelihat
    miwah
    EnglishandIndonesiandan
    mireng
    EnglishlistenIndonesianmendengar
    anak
    EnglishadultIndonesianorang
    mabebaosan nganggen
    EnglishuseIndonesianmenggunakan, memakai
    basa Bali, ketahnyane
    English-Indonesian-
    anake
    Englishthe personIndonesianorang itu
    punika majanten anak Bali utawi
    EnglishorIndonesianatau
    krama
    Englishcustomary lawIndonesianadat istiadat
    Bali utawi mawit
    Englishto come fromIndonesianasal
    saking Bali. 2. Kanggen
    English-Indonesian-
    lambang
    EnglishroofIndonesiansimbol
    kebanggaan krama Bali Dados
    EnglishmayIndonesianboleh
    krama Bali patut
    EnglishcorrectIndonesianpatut
    jarjita pesan
    EnglishfishIndonesianpesan memiliki beberapa arti
    duaning
    EnglishthereforeIndonesianoleh karena
    madue
    EnglishhaveIndonesianmemiliki
    piranti
    Englishtool, kind ofIndonesianalat
    basa Bali taler
    EnglishalsoIndonesianjuga
    madue aksara
    EnglishletterIndonesianhuruf
    Bali. Aksara
    EnglishletterIndonesianhuruf
    Bali kanggen nyuratang basa Bali, nyuratang daging
    EnglishcontentsIndonesianisi
    pakayun
    EnglishwishIndonesian-
    parajana
    EnglishsocietyIndonesianmasyarakat
    Baline. Tiosan
    Englishanything elseIndonesianyang lain
    punika aksara Bali taler kanggen nyuratang mabebaosan ring sekala
    EnglishtangibleIndonesianterlihat
    taler nyuratang niasa-niasa niskala
    EnglishintangibleIndonesiantidak terlihat
    sajeroning
    Englishat the timeIndonesiandalam lingkup
    tata
    EnglishorderIndonesianaturan
    agama
    EnglishreligionIndonesianagama
    , pamekas
    EnglishespeciallyIndonesianterutama
    agama Hindu ring Bali. 3. Kanggen piranti sejeroning nglestariang, nglimbakang
    EnglishexpandIndonesianmeluaskan
    budaya Bali Nasional Santukan
    EnglishbecauseIndonesianoleh karena
    basa Bali pinaka
    EnglishasIndonesiansebagai
    silih
    EnglishborrowIndonesianpinjam
    tunggil
    English-Indonesiansatu
    unsur kebudayaan Bali sane
    EnglishasIndonesianyang
    tiosan
    Englishanything elseIndonesianyang lain
    ring agama, tata ekonomi, kesenian, tata hukum
    English-Indonesian-
    , miwah sane tiosan. Taler
    EnglishalsoIndonesianjuga
    kebudayaan Nasional silih tunggilnyane mawit saking kebudayaan daerah Bali. 4. Kanggen pamikukuh Basa
    EnglishspiceIndonesianbumbu
    Indonesia Basa Bali madue paiketan ring basa Indonesia. Santukan basa Bali pinaka pamikukuh basa Indonesia. Basa Indonesia gumanti mawit saking basa daerah Melayu miwah saking basa daerah tiosan sane wenten
    Englishthere isIndonesianada
    ring Indonesia. 5. Kanggen pangeter miwah pendukung ring acara
    EnglishplanIndonesianacara
    resmi
    EnglishofficialIndonesianresmi
    , tan
    EnglishnoIndonesiantidak
    resmi miwah upacara
    EnglishceremonyIndonesian-
    agama Nganggen
    EnglishuseIndonesianmenggunakan, memakai
    basa Bali ring acara resmi miwah nenten
    Englishdoesn'tIndonesiantidak
    resmi pamekasnyane acara sane kantun
    EnglishstillIndonesianmasih
    mapaiketan ring indik
    EnglishaboutIndonesianperihal
    tradisional Bali sakadi
    EnglishasIndonesian-
    , parum desa
    EnglishvillageIndonesiandesa
    , surat
    EnglishletterIndonesiansurat
    kabar
    EnglishnewsIndonesiankabar
    , majalah, telepisi miwah sane lianan
    EnglishbesidesIndonesianlain
    . Taler basa Bali patut kaanggen
    English-Indonesian-
    ri kala
    Englishday, kind of aIndonesian-
    nglaksanyang upakara
    EnglishofferingsIndonesian-
    , yening
    EnglishifIndonesiankalau
    ngangen basa tiosan sinah
    EnglishcertainIndonesianpasti
    segol karasayang
    Englishfelt (by)Indonesiandirasakan (oleh)
    .

    In Indonesian

    1. Menandakan asal-muasal dari Bali

    Kegunaan Bahasa Bali yang merupakan Bahasa daerah yakni memberikan tanda bahwa asal muasalnya sendiri dari Bali. Seperti, ketika kita bertemu dan mendengar seseorang berbicara menggunakan bahasa Bali, biasanya orang tersebut merupakan orang Bali atau masyarakat dari Bali atau asal muasalnya dari Bali. 2. Sebagai lambang kebanggaan masyarakat Bali Menjadi masyarakat Bali sepatutnya berbangga hati karena telah memiliki bahasa dan memiliki aksara Bali yang dapat digunakan untuk berbicara serta menulis pemikiran-pemikiran, digunakan sebagai simbol-simbol keagamaan khususnya agama Hindu di Bali dan lainya. 3. Sebagai alat untuk melestarikan, mengembangkan Budaya Bali & Nasional Karena Bahasa Bali merupakan salah satu dari unsur kebudayaan Bali diantara agama, tata ekoonomi, kesenian, tata hukum dan lainya. Kemudian kebudayaan Nasional salah satunya berasal dari kebudayaan daerah Bali. 4. Sebagai penunjang bahasa Indonesia Bahasa Bali memiliki ikatan terhadap bahasa Indonesia. Oleh karena itu bahasa Bali merupakan penunjang dari bahasa Indonesia. Bahasa Indonesia lahir dari bahasa daerah Melayu dan lahir juga dari bahasa-bahasa daerah yang ada di Indonesia. 5. Sebagai bahasa pengantar pada acara resmi tak resmi dan upacara agama

    Menggunakan bahasa Bali di acara resmi maupun tidak resmi biasanya dimana acara tersebut masih berbau tradisional Bali seperti, musyawarah desa, surat kabar, majalah, televisi dan lainya. Bahasa bali juga wajib digunakan dalam upacara agama hindu, jika menggunakan bahasa lainya pasti akan terasa berbeda atau tidak sesuai.