Bojog Dadi Raja

From BASAbaliWiki
20230831T013636305Z535159.jpg
Location
Bali
Main characters
Event
Dictionary words


    Add your comment
    BASAbaliWiki welcomes all comments. If you do not want to be anonymous, register or log in. It is free.

    Summary



    In English

    In Balinese

    Rajan alase

    , Singa, mati
    EnglishdeadIndonesianmati
    tembak juru
    Englisha professionalIndonesianjuru
    boros
    EnglishhuntIndonesianboros
    . Saisin alas
    EnglishforestIndonesianhutan
    mulisah
    EnglishnervousIndonesiangelisah
    . Ipun
    EnglishheIndonesiania
    tusing
    EnglishnotIndonesiantidak
    ngelah
    EnglishownIndonesianmempunyai
    raja
    EnglishkingIndonesianraja
    . Tusing
    EnglishnotIndonesiantidak
    makelone, para
    English-Indonesianpara
    buron
    EnglishanimalIndonesianbinatang
    alase mapupul
    Englishgather togetherIndonesianberkumpul
    lakar
    EnglishmaterialIndonesianbahan
    ngadegang raja. Macan
    EnglishtigerIndonesianharimau
    Tutul ane
    EnglishthatIndonesianyang
    kacalonang, nanging
    EnglishneverthelessIndonesianakan tetapi
    ipun
    EnglishheIndonesiania
    nulak. Sampunang
    Englishdon'tIndonesianjangan
    , nepukin
    EnglishtieIndonesianmelihat
    manusa
    Englishceremony, kind ofIndonesianorang
    gen tiang
    EnglishiIndonesiansaya
    takut
    EnglishafraidIndonesian-
    , malaib
    EnglishelopeIndonesianberlari
    patikaplug
    Englishscattered until collide with each otherIndonesianberhamburan hingga saling bertabrakan
    , saut
    EnglishanswerIndonesianjawab
    I
    Englishname, kind of aIndonesiansang
    Macan Tutul. Nah
    EnglishagreeIndonesianya
    , yen
    EnglishwhenIndonesiankalau
    keto
    Englishlike thatIndonesiandemikian
    I Badak
    EnglishrhinocerosIndonesianbadak
    gen dadi
    EnglishbecomeIndonesianbisa
    raja, cai
    EnglishyouIndonesianorang
    siteng
    EnglishheavilyIndonesiankuat
    , saut beburon
    EnglishanimalIndonesianbinatang, hewan
    lenan
    EnglishdifferenceIndonesianlain
    . Sing
    EnglishrudeIndonesiantidak
    , sing
    EnglishrudeIndonesiantidak
    , paningalan
    EnglishsightIndonesian-
    icange lamur
    EnglishblurIndonesiankabur
    . Icang
    EnglishiIndonesiansaya (informal/kasar/tidak sopan)
    sesai
    EnglisheverydayIndonesiansetiap hari
    ngaplag
    EnglishcollideIndonesian-
    punyan
    Englishtree, kind of aIndonesianpohon
    kayu
    EnglishflotsamIndonesiankayu
    kerana lamur. Nah yen keto, I Gajah
    EnglishelephantIndonesiangajah
    dadiang
    EnglishallowIndonesianjadikan, perbolehkan
    raja, awakne
    EnglishhimselfIndonesiandirinya
    gede
    EnglishbigIndonesianbesar
    tur
    EnglishandIndonesiandan
    situh, beburon lenan ngusul
    EnglishsuggestIndonesian-
    . Cang
    EnglishiIndonesiansaya
    sing bisa
    EnglishcanIndonesianmampu
    masiat
    EnglishfightIndonesianberperang
    , maimbuh
    EnglishaddIndonesianberimbuh
    pajalan
    EnglishjourneyIndonesianperjalanan
    icange grayah groyoh, saut gajah
    EnglishelephantIndonesiangajah
    . Para
    English-Indonesianpara
    beburone bingung
    EnglishconfusedIndonesian-
    kerana tonden
    Englishnot yetIndonesianbelum
    nyidang
    EnglishgetIndonesiandapat
    ngadegang raja. Ri
    EnglishatIndonesianpada
    kala
    Englishday, kind of aIndonesian-
    peparumanne pacang
    EnglishwillIndonesianakan
    bubar, I Bojog
    EnglishmonkeyIndonesian-
    nadak
    EnglishsuddenlyIndonesiantiba-tiba
    sara ngusul, Manusa
    Englishceremony, kind ofIndonesianorang
    gen dadiang raja kerana ia
    EnglishheIndonesiania
    ane ngmatiang I Singa. Sing ada
    Englishthere areIndonesianada
    sulur
    EnglishoriginIndonesian-
    buka
    EnglishasIndonesianseperti
    keto, saut I Semal
    EnglishsquirrelIndonesiantupai
    . Tegarang
    EnglishtryIndonesiancoba
    cai ajak
    EnglishaccompanyIndonesiandengan
    makejang
    EnglishallIndonesiansemuanya
    tingalin
    EnglishlookIndonesianlihat
    paukudan icange. Apake
    EnglishwillIndonesian-
    icang
    EnglishiIndonesiansaya (informal/kasar/tidak sopan)
    tusing masib ajak manusia? Icang ane paling
    EnglishconfusedIndonesianpaling
    pantes
    EnglishsuitableIndonesianpantas
    dadi raja, ucap I Bojog. Di
    EnglishafterIndonesiandi
    subane marembugan, para buron alase cumpu
    Englishappropriate fitIndonesiancocok, sesuai
    ngadegang I Bojog dadi raja. Sapamadeg raja, parisolah I Bojog tusing pesan
    EnglishfishIndonesianpesan memiliki beberapa arti
    cara
    Englishin the manner ofIndonesianumpama
    raja. Mayus
    EnglishlazyIndonesianmalas
    , setata
    EnglishalwaysIndonesianselalu
    nyledetin tetadan ane jaen-jaen. Saisin alase gedeg
    EnglishupsetIndonesianmarah
    . I Cicing
    Englishdog, kind ofIndonesiananjing
    Alas
    EnglishforestIndonesianhutan
    mapineh-pineh, Kal
    EnglishwillIndonesianakan
    bisa i
    Englishname, kind of aIndonesiansang
    bojog
    EnglishmonkeyIndonesian-
    nyaihang cara manusa. Awakne
    EnglishhimselfIndonesiandirinya
    dogen
    EnglishonlyIndonesiansaja
    masaih
    English-Indonesianmirip
    , papineh
    EnglishthoughtIndonesianpikiran
    tidong
    EnglishnotIndonesianbukan
    . I Cicing Alas ngelah winaya. Sedek
    EnglishwhenIndonesianketika
    dina
    EnglishdayIndonesianhari
    anu
    EnglishsomethingIndonesian-
    ia tangkil
    EnglishfaceIndonesianmenghadap
    . Gusti, tiang nepukin tetadan sarwa
    EnglisheachIndonesianserba
    jaen
    EnglishdeliciousIndonesianenak
    . Gusti pastika
    Englishmust beIndonesianpasti
    ledang
    EnglishwillingIndonesianrela
    . Titiang
    EnglishiIndonesiansaya
    pacang ngiring
    EnglishaccompanyIndonesianmengantar
    Gusti ka
    EnglishtoIndonesianke
    genahe punika
    EnglishthatIndonesianitu
    , atur
    EnglishofferIndonesiankata
    I Cicing Alas. Tusing buin
    EnglishwhenIndonesianlagi
    minehang apa
    EnglishwhatIndonesianapa
    , I Bojog, rajan alase magedi
    EnglishleaveIndonesianpergi, berjalan
    kairing tekan
    EnglishafterIndonesian-
    I Cicing Alas. Di tengah
    EnglishhandicappedIndonesiantengah
    alas, Raja
    EnglishkingIndonesianraja
    Bojog ningalin
    EnglishlookIndonesianmelihat
    woh-wohan
    EnglishfruitsIndonesianbuah-buahan
    sarwa jaen. I Bojog ane loba
    EnglishgreedIndonesianloba
    nyagrep woh-wohanne ento
    EnglishthatIndonesianitu
    . Tan
    EnglishnoIndonesiantidak
    pasangkan, I Bojog kena
    EnglishhitIndonesiandapat
    sateb
    Englishquail trapIndonesianperangkap burung puyuh
    . Tulung
    EnglishhelpIndonesianbantu
    Tulung, I Bojog jerit-jerit
    EnglishshoutIndonesianberteriak keras
    mautsaha ngelesang satebe. Ha
    EnglishtulisanIndonesian-
    ha
    EnglishtulisanIndonesian-
    ha ha Sing kanyet ban
    EnglishtireIndonesianban
    icang minehang, dija
    EnglishanywhereIndonesiandi mana
    ada raja belog
    EnglishstupidIndonesianbodoh
    , kena sateb manusa. Raja buka bojog dija lakar nyidang ngitungang
    Englishreckon, weighing in thoughtIndonesianmemikirkan
    gumi
    EnglishworldIndonesianbumi
    , saut I Cicing Alas lan
    Englishlet'sIndonesianayo
    beburon ane lenan. Tusing makelone, para beburone ento ngalahin
    EnglishabandonIndonesianmeninggalkan
    rajane, lantas
    EnglishcontinueIndonesiankemudian
    juru boros teka
    EnglishcomeIndonesiandatang
    ka tongos
    Englishthe placeIndonesiantempat
    i bojog kena sateb. Ningalin
    EnglishlookIndonesianmelihat
    ada bojog kena sateb, juru boros lantas natad satebe mulihne.

    https: www.detik.com edu detikpedia d-6743914 5-dongeng-anak-yang-bisa-dibacakan-untuk-anak-sebelum-tidur.

    In Indonesian

    Sang Raja hutan, Singa, ditembak pemburu, penghuni hutan rimba jadi gelisah. Mereka tidak mempunyai saja lagi. Tak berapa lama seluruh penghuni hutan rimba berkumpul untuk memilih Raja yang baru. Pertama yang dicalonkan adalah Macan Tutul, tetapi macan tutul menolak. “Jangan, melihat manusia saja aku sudah lari tunggang langgang,” ujarnya. “Kalau begitu Badak saja, kau kan amat kuat,” kata binatang lain.

    “Tidak-tidak, penglihatanku kurang baik, aku telah menabrak pohon berkali-kali.” “Oh! mungkin Gajah saja yang jadi Raja, badan kau kan besar.....,” ujar binatang-binatang lain. “Aku tidak bisa berkelahi dan gerakanku amat lambat,” sahut gajah. Binatang-binatang menjadi bingung, mereka belum menemukan raja pengganti. Ketika hendak bubar, tiba-tiba kera berteriak, “Manusia saja yang menjadi raja, ia kan yang sudah membunuh Singa”. “Tidak mungkin,” jawab tupai. “Coba kalian semua perhatikan aku, aku mirip dengan manusia bukan? Maka akulah yang cocok menjadi raja,” ujar kera. Setelah melalui perundingan, penghuni hutan sepakat Kera menjadi raja yang baru. Setelah diangkat menjadi raja, tingkah laku Kera sama sekali tidak seperti Raja. Kerjanya hanya bermalas-malasan sambil menatap makanan yang lezat-lezat. Penghuni hutan menjadi kesal, terutama serigala. Serigala berpikir, “bagaimana si kera bisa menyamakan dirinya dengan manusia ya? Badannya saja yang sama, tetapi otaknya tidak.” Serigala mendapat ide. Suatu hari, ia menghadap kera. “Tuanku, saya menemukan makanan yang amat lezat, saya yakin tuanku pasti suka. Saya akan antarkan tuan ke tempat itu,” ujar serigala. Tanpa pikir panjang, kera, si Raja yang baru pergi bersama serigala. Di tengah hutan, teronggok buah-buahan kesukaan kera. Kera yang tamak langsung menyergap buah-buahan itu. Ternyata, si kera langsung terjeblos ke dalam tanah. Makanan yang disergapnya ternyata jebakan yang dibuat manusia. “Tolong! tolong,” teriak kera, sambil berjuang keras agar bisa keluar dari perangkap. “Ha ha ha ha! Tak pernah kubayangkan, seorang raja bisa berlaku bodoh, terjebak dalam perangkap yang dipasang manusia, Raja seperti kera mana bisa melindungi rakyatnya,” ujar serigala dan binatang lainnya. Tak berapa lama setelah binatang-binatang meninggalkan kera, seorang pemburu datang ke tempat itu. Melihat ada kera di dalamnya, ia langsung membawa tangkapannya ke rumah.

    Sumber https://www.detik.com/edu/detikpedia/d-6743914/5-dongeng-anak-yang-bisa-dibacakan-untuk-anak-sebelum-tidur.
    Nothing was added yet.