Rajan alaseEnglishthe forestIndonesianhutan
, Singa, matiEnglishdeadIndonesianmati
tembak juruEnglisha professionalIndonesianjuru
borosEnglishhuntIndonesianboros
. Saisin alasEnglishforestIndonesianhutan
mulisahEnglishnervousIndonesiangelisah
. Ipun tusingEnglishnotIndonesiantidak
ngelahEnglishownIndonesianmempunyai
rajaEnglishkingIndonesianraja
. TusingEnglishnotIndonesiantidak
makelone, para buronEnglishanimalIndonesianbinatang
alase mapupulEnglishgather togetherIndonesianberkumpul
lakarEnglishmaterialIndonesianbahan
ngadegang raja. MacanEnglishtigerIndonesianharimau
Tutul aneEnglishthatIndonesianyang
kacalonang, nangingEnglishneverthelessIndonesianakan tetapi
ipun nulak. SampunangEnglishdon'tIndonesianjangan
, nepukinEnglishtieIndonesianmelihat
manusaEnglishceremony, kind ofIndonesianorang
gen tiang takut, malaibEnglishelopeIndonesianberlari
patikaplugEnglishscattered until collide with each otherIndonesianberhamburan hingga saling bertabrakan
, sautEnglishanswerIndonesianjawab
IEnglishname, kind of aIndonesiansang
Macan Tutul. Nah, yenEnglishwhenIndonesiankalau
ketoEnglishlike thatIndonesiandemikian
I BadakEnglishrhinocerosIndonesianbadak
gen dadiEnglishbecomeIndonesianbisa
raja, caiEnglishyouIndonesianorang
sitengEnglishheavilyIndonesiankuat
, saut beburonEnglishanimalIndonesianbinatang, hewan
lenanEnglishdifferenceIndonesianlain
. SingEnglishrudeIndonesiantidak
, singEnglishrudeIndonesiantidak
, paningalan icange lamurEnglishblurIndonesiankabur
. IcangEnglishiIndonesiansaya (informal/kasar/tidak sopan)
sesaiEnglisheverydayIndonesiansetiap hari
ngaplagEnglishcollideIndonesian-
punyanEnglishtree, kind of aIndonesianpohon
kayuEnglishflotsamIndonesiankayu
kerana lamur. Nah yen keto, I GajahEnglishelephantIndonesiangajah
dadiangEnglishallowIndonesianjadikan, perbolehkan
raja, awakneEnglishhimselfIndonesiandirinya
gedeEnglishbigIndonesianbesar
tur situh, beburon lenan ngusulEnglishsuggestIndonesian-
. Cang sing bisaEnglishcanIndonesianmampu
masiatEnglishfightIndonesianberperang
, maimbuhEnglishaddIndonesianberimbuh
pajalanEnglishjourneyIndonesianperjalanan
icange grayah groyoh, saut gajahEnglishelephantIndonesiangajah
. Para beburone bingungEnglishconfusedIndonesian-
kerana tondenEnglishnot yetIndonesianbelum
nyidangEnglishgetIndonesiandapat
ngadegang raja. Ri kalaEnglishday, kind of aIndonesian-
peparumanne pacangEnglishwillIndonesianakan
bubar, I Bojog nadakEnglishsuddenlyIndonesiantiba-tiba
sara ngusul, ManusaEnglishceremony, kind ofIndonesianorang
gen dadiang raja kerana ia ane ngmatiang I Singa. Sing adaEnglishthere areIndonesianada
sulur bukaEnglishasIndonesianseperti
keto, saut I SemalEnglishsquirrelIndonesiantupai
. Tegarang cai ajakEnglishaccompanyIndonesiandengan
makejangEnglishallIndonesiansemuanya
tingalinEnglishlookIndonesianlihat
paukudan icange. Apake icangEnglishiIndonesiansaya (informal/kasar/tidak sopan)
tusing masib ajak manusia? Icang ane palingEnglishconfusedIndonesianpaling
pantesEnglishsuitableIndonesianpantas
dadi raja, ucap I Bojog. Di subane marembugan, para buron alase cumpuEnglishappropriate fitIndonesiancocok, sesuai
ngadegang I Bojog dadi raja. Sapamadeg raja, parisolah I Bojog tusing pesanEnglishfishIndonesianpesan memiliki beberapa arti
caraEnglishin the manner ofIndonesianumpama
raja. MayusEnglishlazyIndonesianmalas
, setataEnglishalwaysIndonesianselalu
nyledetin tetadan ane jaen-jaen. Saisin alase gedegEnglishupsetIndonesianmarah
. I CicingEnglishdog, kind ofIndonesiananjing
AlasEnglishforestIndonesianhutan
mapineh-pineh, KalEnglishwillIndonesianakan
bisa iEnglishname, kind of aIndonesiansang
bojog nyaihang cara manusa. AwakneEnglishhimselfIndonesiandirinya
dogenEnglishonlyIndonesiansaja
masaih, papinehEnglishthoughtIndonesianpikiran
tidongEnglishnotIndonesianbukan
. I Cicing Alas ngelah winaya. SedekEnglishwhenIndonesianketika
dina anuEnglishsomethingIndonesian-
ia tangkilEnglishfaceIndonesianmenghadap
. Gusti, tiang nepukin tetadan sarwaEnglisheachIndonesianserba
jaenEnglishdeliciousIndonesianenak
. Gusti pastikaEnglishmust beIndonesianpasti
ledangEnglishwillingIndonesianrela
. Titiang pacang ngiringEnglishaccompanyIndonesianmengantar
Gusti ka genahe punika, aturEnglishofferIndonesiankata
I Cicing Alas. Tusing buinEnglishwhenIndonesianlagi
minehang apa, I Bojog, rajan alase magediEnglishleaveIndonesianpergi, berjalan
kairing tekan I Cicing Alas. Di tengahEnglishhandicappedIndonesiantengah
alas, RajaEnglishkingIndonesianraja
Bojog ningalinEnglishlookIndonesianmelihat
woh-wohanEnglishfruitsIndonesianbuah-buahan
sarwa jaen. I Bojog ane lobaEnglishgreedIndonesianloba
nyagrep woh-wohanne ento. Tan pasangkan, I Bojog kenaEnglishhitIndonesiandapat
satebEnglishquail trapIndonesianperangkap burung puyuh
. TulungEnglishhelpIndonesianbantu
Tulung, I Bojog jerit-jeritEnglishshoutIndonesianberteriak keras
mautsaha ngelesang satebe. HaEnglishtulisanIndonesian-
haEnglishtulisanIndonesian-
ha ha Sing kanyet ban icang minehang, dijaEnglishanywhereIndonesiandi mana
ada raja belogEnglishstupidIndonesianbodoh
, kena sateb manusa. Raja buka bojog dija lakar nyidang ngitungangEnglishreckon, weighing in thoughtIndonesianmemikirkan
gumiEnglishworldIndonesianbumi
, saut I Cicing Alas lanEnglishlet'sIndonesianayo
beburon ane lenan. Tusing makelone, para beburone ento ngalahinEnglishabandonIndonesianmeninggalkan
rajane, lantasEnglishcontinueIndonesiankemudian
juru boros tekaEnglishcomeIndonesiandatang
ka tongosEnglishthe placeIndonesiantempat
i bojog kena sateb. NingalinEnglishlookIndonesianmelihat
ada bojog kena sateb, juru boros lantas natad satebe mulihne.
https: www.detik.com edu detikpedia d-6743914 5-dongeng-anak-yang-bisa-dibacakan-untuk-anak-sebelum-tidur.
Sang Raja hutan, Singa, ditembak pemburu, penghuni hutan rimba jadi gelisah. Mereka tidak mempunyai saja lagi. Tak berapa lama seluruh penghuni hutan rimba berkumpul untuk memilih Raja yang baru. Pertama yang dicalonkan adalah Macan Tutul, tetapi macan tutul menolak. “Jangan, melihat manusia saja aku sudah lari tunggang langgang,” ujarnya. “Kalau begitu Badak saja, kau kan amat kuat,” kata binatang lain.
“Tidak-tidak, penglihatanku kurang baik, aku telah menabrak pohon berkali-kali.”
“Oh! mungkin Gajah saja yang jadi Raja, badan kau kan besar.....,” ujar binatang-binatang lain.
“Aku tidak bisa berkelahi dan gerakanku amat lambat,” sahut gajah.
Binatang-binatang menjadi bingung, mereka belum menemukan raja pengganti. Ketika hendak bubar, tiba-tiba kera berteriak, “Manusia saja yang menjadi raja, ia kan yang sudah membunuh Singa”.
“Tidak mungkin,” jawab tupai.
“Coba kalian semua perhatikan aku, aku mirip dengan manusia bukan? Maka akulah yang cocok menjadi raja,” ujar kera.
Setelah melalui perundingan, penghuni hutan sepakat Kera menjadi raja yang baru. Setelah diangkat menjadi raja, tingkah laku Kera sama sekali tidak seperti Raja. Kerjanya hanya bermalas-malasan sambil menatap makanan yang lezat-lezat. Penghuni hutan menjadi kesal, terutama serigala.
Serigala berpikir, “bagaimana si kera bisa menyamakan dirinya dengan manusia ya? Badannya saja yang sama, tetapi otaknya tidak.”
Serigala mendapat ide. Suatu hari, ia menghadap kera. “Tuanku, saya menemukan makanan yang amat lezat, saya yakin tuanku pasti suka. Saya akan antarkan tuan ke tempat itu,” ujar serigala. Tanpa pikir panjang, kera, si Raja yang baru pergi bersama serigala.
Di tengah hutan, teronggok buah-buahan kesukaan kera. Kera yang tamak langsung menyergap buah-buahan itu. Ternyata, si kera langsung terjeblos ke dalam tanah. Makanan yang disergapnya ternyata jebakan yang dibuat manusia. “Tolong! tolong,” teriak kera, sambil berjuang keras agar bisa keluar dari perangkap.
“Ha ha ha ha! Tak pernah kubayangkan, seorang raja bisa berlaku bodoh, terjebak dalam perangkap yang dipasang manusia, Raja seperti kera mana bisa melindungi rakyatnya,” ujar serigala dan binatang lainnya.
Tak berapa lama setelah binatang-binatang meninggalkan kera, seorang pemburu datang ke tempat itu. Melihat ada kera di dalamnya, ia langsung membawa tangkapannya ke rumah.
Sumber
https://www.detik.com/edu/detikpedia/d-6743914/5-dongeng-anak-yang-bisa-dibacakan-untuk-anak-sebelum-tidur.
Nothing was added yet.
Enable comment auto-refresher