In your opinion, what impacts will the massive construction of large malls have on the local Balinese community? Post your comments here or propose a question.dismiss
Cumpu
cumpu
cumæu- agree; agreed; a situation that is in accordance with or in accordance with what is thought (Verb) en
- agree (Verb) en
- setuju; sepakat; suatu keadaan yang sudah sesuai atau cocok dengan yang dipikirkan (Verb) id
Andap
-
Kasar
-
Alus sor
-
Alus mider
-
Alus madya
-
Alus singgih
-
Mider
-
Bali dataran dialect
-
Bali aga dialect
Usage Examples
I Ketut Bungkling cumpu tur satinut ring pangandikan ida anak lingsir.
[example 1]I Ketut Bungkling fits and agrees with the priest's words.
Makasami sampun cumpu pacang ngamademang I Tarangkana.
[example 2]All have agreed to kill I Tarangkana.
⚙ Usage examples pulled from the Community Spaces
In Balinese: Luh Ayu Manik lan timpal-timpalne cumpu pacang ngejuk malinge.
In English: Luh Ayu Manik and her friends have come up with a plan to catch the thieves.
In Indonesian: Luh Ayu Manik dan teman-temannya bersepakat untuk menangkap pencuri tersebut.
In Balinese: Disubane pianak cucune cumpu, Angsa Tua makeber ngalih tongosne I Celepuk nongos.
In English:
In Indonesian:
In Balinese: Bali sane cumpu saking sektor pariwisata mangkin sedeng keni wabah utawi gering agung Covid-19 nanging iraga pinaka masarakat sane nyeneng iriki, tuara nyidayang mapitutur napi-napi.
In English: But we as a people on this island can't say anything more.
In Indonesian: Namun kita sebagai masyarakat yang sedang berada di pulau ini tidak bisa berkata apa-apa lagi.
In Balinese: Di subane marembugan, para buron alase cumpu ngadegang I Bojog dadi raja.
In English:
In Indonesian: Kerjanya hanya bermalas-malasan sambil menatap makanan yang lezat-lezat.
In Balinese: Kedis-kedise ngucaci kadena cumpu tekening papinehne.
In English:
In Indonesian: Burung-burung berkicau, disangka menyetujui pemikirannya.
In Balinese: Punika mawinan, titiang nenten cumpu yening iraga malu-malu sampuh ngekoh milih.
In English: That is why, I do not agree if we have to surrender to the situation and be absent in election.
In Indonesian: Itulah sebabnya, saya tidak setuju jika kita harus pasrah dengan keadaan dan malas memilih.
In Balinese: Undang pisagane makejang ajak mapesta.”
Men Jirna cumpu.
In English:
In Indonesian: Kemudian, undanglah tetangga untuk makan bersama.”
In Balinese: Perekonomian Bali sane saking lawas sampun cumpu ring pariindikan utsahe pariwisata dure negara, saantukan kawentenan jagate keni kabrebehan Covid-19 sakadi mangkin, ngaranayang kawentenan perekonomian panjak-panjak Baline sane banget nyungsep rikale kebandingin kewentenan sadurung keni kabrebehan Covid-19 puniki.
In English:
In Indonesian:
In Balinese: Neked jumah tur suud medaar makejang cumpu matemu di yeh lali.
In English:
In Indonesian:
In Balinese: Neked jumah tur suud medaar makejang cumpu matemu di yeh lali.
In English:
In Indonesian: Ikan lele, ikan gabus, ikan nyalian, pastilah banyak.
In Balinese: Liu krama Baliné tusing cumpu ngeninin indik panyineban margi ento krana ada liu krama Baliné ané lakar magaé ngliwatin jalan di Gianyar makadi jalan By Pass Lebih.
In English:
In Indonesian:
In Balinese: Salantang tuwuh kauripan Raja Badung sané kaping pitu punika nénten naenin cumpu majeng ring Wong Welanda.
In English:
In Indonesian:
In Balinese: Nanging gendingan beburon cerik makampid ento tusing taen neked ka muncuk gunung, genah Dewa Indra malinggih.
“Lan ajakin I Godogan milu magending!” keto I Jangkrik mesuang isin atine.
“Lan, luwung to, cang cumpu,” saut I Balang.In English:
In Indonesian:
In Balinese: Nampenin paindikan punika, titiang pinaka generasi penerus selanturnya patut pisan nyaga eksistensi basa Bali lan budaya Bali Inucap, mangda nenten sayan lami, sayan surud. Punika mawinan Kabuatan rasa eling lan baos cumpu para yowana pinaka generasi penerus sajeroning nyaga lan ngelestariang Basa Bali pinaka warisan budaya druwene, pidabdab puniki kamargiang majalaran pidabdab nyobiahang kawentenan platform BasaBali wiki.
In English:
In Indonesian: Karena jika eksistensi bahasa Bali di dalam kehidupan generasi muda itu hilang, maka keberadaan bahasa Bali sebagai warisan budaya hanya perlu menunggu waktu untuk punah.
In Balinese: Nyen ja malunan nepukin kasugihane ento, man ategen, ane kalah man asuwun.” Sing seken, apake I Kendil cumpu tekening toh-tohanne ento.
In English:
In Indonesian:
In Balinese: Kartini, nenten cumpu ring parindikan punika.
In English: Kartini, on the other hand, was against this.
In Indonesian: Kartini, di sisi lain, menentang hal ini.
In Balinese: Manut KBBI, adung inggih punika nenten marebat, nyikiang pikayun, cumpu, becik miwah santi.
In English: According to KBBI (the official Indonesian Language Dictionary), harmony means not fighting, being united in heart, agreeing, in a good and peaceful manner.
In Indonesian: Menurut KBBI, rukun adalah tidak bertengkar, bersatu hati, bersepakat, baik dan damai.
In Balinese: Yening nenten wenten titik temu utawi adung tur cumpu konflik punika pacang ngagengang.
In English:
In Indonesian:
In Balinese: Lan pragaang kenken pajalan buute!” I Samong lan I Botol cumpu tekening I Kancil.
In English:
In Indonesian: I Samong berada dalam perangkap yang tertutup.
In Balinese: Kewanten, tumin ida, Dewi Kekayi, nenten cumpu.
In English: However, his stepmother does not agree.
In Indonesian: Namun, ibu tirinya tidak setuju.
In Balinese: Kulawarga I Kakul makejang cumpu nglawan I Kidang.
In English:
In Indonesian: Dikisahkan, pada tengah malam warga Siput sawah berkumpul membahas tantangan si Kijang. “Kamu cari gara-gara saja, kenapa kau ladeni tantangan si Kijang.
In Balinese: Ipun makasami cumpu nyambatang teken rajane.
In English:
In Indonesian: Kodok-kodok yang mudah percaya itu saling pandang.
In Balinese: Ki Beraban cumpu lantas nyobiahang teken panjak Beraban mlajah ka pasraman sang wiku di Alas Ngendung.
In English:
In Indonesian:
In Balinese: Yadiastun kadi asapunika, ngakéhang peraturan sane kakaryanin tur kametuang olih pamerintah,ngakéhang taler kramané sane nenten cumpu tur nénten nganutin peraturan punika.
In English:
In Indonesian:
In Balinese: Tiang uning ngwantu sameton-sameton Ukraina nika wenten sane cumpu, wenten sané tan cumpu nanging ring Indonesia ngwantu tengah-tengah nenten malanggar awig-awig lan malaksana sané becik antuk ngwantu sameton Ukraina sane maktayang masalah sane gede.
In English:
In Indonesian:
In Balinese: Konflik Rusia sareng Ukraina puniki nénten ja ada lén pikobetnyané wantah ring Ukraina sané jaga ngranjing ring NATO (North Atlantic Treaty Organization) nanging Rusia nénten cumpu yéning Ukraina ngranjing ring NATO.
In English:
In Indonesian:
In Balinese: Akeh kramane sane nenten cumpu tekening uger-uger sane kalaksanayang punika.
In English:
In Indonesian:
In Balinese: Liu krama Baliné tusing cumpu ngeninin indik panyineban margi ento krana ada liu krama Baliné ané lakar magaé ngliwatin jalan di Gianyar makadi jalan By Pass Lebih.
In English:
In Indonesian:
In Balinese: Pamrentah Provinsi Bali kaangganin Gubernur Bali, KBRI Paris, lan angga Cristian Dior suba cumpu lakar mempromosikan utawi nyobiahang endek Bali ka dura negara.
In English:
In Indonesian:
In Balinese: Kramanne cumpu yening kruna paminggir magentos dados kruna kula sane mawit saking basa Sansekerta.
In English:
In Indonesian:
In Balinese: Raris indik kapurwan punika, krama desa Tista cumpu desa punika mawasta desa Tista, sareng banjar sane wenten ring wewidangan desa inggih punika banjar Dangin Pangkung, banjar Dauh Pangkung, banjar Lebah sareng banjar Carik.
In English:
In Indonesian:
In Balinese: Pulau Bali sane sampun kaloktah antuk kabudayannyane sampun masikiang ring masyarakatne, nanging akeh taler para yowana penerus wangsa cumpu nenten selektif ring kawentenan budaya asing/budaya dura negara sane ngeranjing ka Bali.
In English:
In Indonesian: Kemajuan teknologi yang semakin pesat setiap tahunnya, sehingga memudahkan terjadinya globalisasi atau pertukaran budaya hanya dengan menggunakan handphone.
In Balinese: Nika sane ngawinang Rusia nenten cumpu yening Ukraina gabung sareng NATO.
In English:
In Indonesian:
In Balinese: Di Indonesia liu ada ane cumpu tur ada masih ane tusing cumpu yen Indonesia dadiang tongos ngungsi olih Ukraina.
In English:
In Indonesian:
In Balinese: Wenten sanen nten cumpu antuk kawentenan warga Negara asing sane ngungsi.
In English:
In Indonesian:
In Balinese: PPKM niki akeh wargane cumpu lan nenten cumpu olih awig-awig puniki kranayang riantukan sangkaning ngemargianh PPKM niki ngirangin penglalah gering agung covid 19 niki, wenten masih krama sane nenten cumpu sareng awig-awih niki kranayang akehnyane warga sane jagi ngerereh pangupa jiwa lan sane jagi mewali ke kubu ipun sane magenah ring Desa dadosnyane meweh.
In English:
In Indonesian:
In Balinese: Yening wénten warga Negara Ukraina ngungsi ke Indonesia dados manten, nanging akéh pasti warga Indonesia sané cumpu taler nenten cumpu yéning warga Negara Ukraina ngungsi ring Indonesia.
In English:
In Indonesian:
In Balinese: Yan puniki margiang I Ratu, janten katulad olih panjake sami, tur janten rug jagate!” Asapunika atur Ida Sang Hyang Yama, ten cumpu ring pamargin Ida Sang Hyang Siwa, ngicen I Lubdaka linggih becik.
In English:
In Indonesian:
In Balinese: Titiang dahat cumpu punika.
In English: I strongly agree with that.
In Indonesian: Saya sangat setuju dengan hal tersebut.
In Balinese: Para jana ring Indonesia cumpu ring virus covid-19 prasida nularang saking kembengan toya.
In English:
In Indonesian:
In Balinese: Ento ada punyan sotong tua nanging siteng.”
Undagi Kayu cumpu.
In English:
In Indonesian: Tentu sangat berbahaya bagiku dan bagi orang lain.”
In Balinese: Titiang cumpu PPKM darurat, kewanten mangda wenten urati ring sangu masyarakat kecil kadi titiang sami ten presida mautsaha napi.
In English:
In Indonesian:
In Balinese: Makejang pada cumpu nyalanang naya pingit.
In English:
In Indonesian:
In Balinese: Nanging kasukertaan punika wantah wacana kemanten rikala kampanye , malepug wacana- wacana taler janji manis sane kasobyahang ring i panjak mangda kadaut cumpu dados nata ratu .
In English:
In Indonesian:
In Balinese: Saking kolofon ring panguntat lontar puniki, para sejarawane cumpu indik cakepan puniki kapuputang ring jaman punika.
In English: In that century, the Buddhist Syailendra dynasty and the Hindu Shiva dynasty of Isana coexisted.
In Indonesian: Pada abad tersebut, dinasti Syailendra yang beragama Buddha dan Dinasti Isana yang beragama Hindu Siwa hidup berdampingan.
In Balinese: Nanging, yen icang tusing suka, cai sing nyidang tangkil ring ida sang prabu!”
“Napi mawinan?” patakon i bendega ane eran. “Yening cai masemaya ngedum atenga pican sang prabu, icang ngemaang cai tangkil ring Ida Sang Prabu!”
I bendega maanggukan cihna cumpu tekening pangadih balawadwane.In English:
In Indonesian:
In Balinese: Aksi demo puniki kalaksanyang olih para wagmi sane nenten cumpu tekening Omnibus Law UU Cipta Kerja.
In English:
In Indonesian:
In Balinese: Gelisin satua, pamutuse Sang Kadru lan Sang Winata jaga matoh-tohan, sapasira sane kaon kawidi dados panjak ring sang jayanti.Paitunganne sampun cumpu, galahe benjang kudane punika pacang karereh mangda mabukti sira sane iwang.
In English:
In Indonesian: Singkat cerita, pada akhirnya Sang Kadru dan Sang Winata akan saling bertaruh, siapapun yang kalah ditugaskan menjadi budak dari yang menang.
In Balinese: Midartayang indik pararudan saking Ukraina sane ngrereh genah masayuban, yening ipun rauh ngungsi ka Indonesia utamannyane ka Bali, titiang pinaka sisya cumpu tur jagi nerima ipun makasami.
In English: In this regard, there are many ways that can be done to build awareness towards refugees.
In Indonesian: Konflik Rusia vs Ukraina menyebabkan banyak dampak bagi dunia.
In Balinese: Bhatara Kresna uning antuk punika, tur cumpu yening Arjuna tresna lan kahyun malaibang Dewi Subhadra.
In English: Krishna knew, then agreed if Arjuna loved and wanted to run Subhadra.
In Indonesian: Kresna mengetahui, lalu menyetujui bila Arjuna cinta dan mau melarikan Subhadra.
In Balinese: Makehan prajanane sane cumpu ring kawicaksanan inucap, nanging wenten taler sane tan cumpu seantukan ngawigunayang kantong plastik karumasayang irit.
In English: Most of the people agree with the policy, but there are also people who disagree because the use of plastic bags is more efficient, however.
In Indonesian: Sebagian besar masyarakat setuju dengan kebijakan tersebut, namun ada juga yang tidak setuju karena penggunaan kantong plastik lebih hemat.
Root
cumpu
Other forms of "cumpu"
—Antonyms
- tungkas (l)
Puzzles
—
Background information
Translations
English
appropriate fit; agree
Indonesian
cocok, sesuai; setuju
Origin
—
Linked pages