Ngitungang
ngitungang
- reckon, weighing in thought en
- memikirkan id
Andap
Ngitungang
Kasar
-
Alus sor
-
Alus mider
-
Alus madya
-
Alus singgih
-
Mider
-
Bali dataran dialect
-
Bali aga dialect
-
Usage Examples
Rasayang ttyang jagate mangkin sampun ngitungang pipis manten.
[example 1]I feel that living in this world now is solely about thinking of money.
⚙ Usage examples pulled from the Community Spaces
In Balinese: Para saya ngitungang siap-siape ane lakar maprutput di kalangan.
In English:
In Indonesian: Para petugas penilai mempersiapkan ayam-ayam yang akan bertarung di arena sabung ayam.
In Balinese: Kenken ben ngitungang gumine apang kerta raharja, ngenehang apang panjake satinut teken raja.
In English:
In Indonesian: Dewi Durga muncul dan bertanya kepada si anjing. “Wahai kau anjing kudisan, kenapa kau datang lagi.
In Balinese: Bantes Benaru aukud elah baan kola ngitungang”.
In English:
In Indonesian: Kenapa ayah usir adik saya, di mana sekarang saya mencari adik saya, sebenarnya saya....
In Balinese: Kadirasa ngundukang basah layah tusing nyidang, apabuin ngitungang panjak.
In English:
In Indonesian: Salah bertutur dan bertingkah laku maka akan ditentang oleh rakyatnya.
“Maafkan hamba paduka, hamba tidak mengambil hadiah sayembara, hamba mohon diri.”
I Cupak bangun dan berlalu dari ruang pertemuan istana.In Balinese: Sasuban Koronane nglahlah liu anake kelangan alih-alihan, ngudukang dewekne dogen suba keweh apa buin lakar ngitungang ngupahin tur ngenjuhin anak len.
In English:
In Indonesian:
In Balinese: Ipun nuekang, soang-soang jadma madue hak malajah, nenten ngitungang sapasira, saking dija, miwah ring dija ipun masekolah.
In English:
In Indonesian: Siswa 14 tahun yang memiliki cita-cita sebagai pelukis ini mengatakan, prestasi yang didapatkan tidak terlepas dari motivasi kedua orang tuanya dan juga gurunya.
In Balinese: Sing ngitungang anak sugih anak lacur, disedek gumine uwug mekejang ajak keweh, wiadin lacur wiadin sugih.
In English:
In Indonesian:
In Balinese: Anake meceki jek ibuk ngitungang orta hoax, ane di sisin pasihe ibuk ngwangun pariwisata, ane negak ring kursi pejabate ibuk ngae jalan.
In English:
In Indonesian:
In Balinese: Iraga lakar aluh ngitungang ento makejang yening iraga rajin tur rungu ngitung cash flow.
In English: So the key is not to panic, stay calm and keep thinking clearly.
In Indonesian: Kita akan lebih mudah mengetahui jumlah dana darurat dengan selalu mencatat cash flow secara rutin.
In Balinese: Mimih dewa ratu, duang jam nyangkol pianak, misi ngitungang gegaen kantor.
In English:
In Indonesian: Pernah juga suatu hari saat sedang rapat bersama kantor, anakku tiba-tiba mau bobok gendong, tidur sambil dipeluk.
In Balinese: I Lutung kéweh ngitungang buroné, lantas nundén I Méong apang énggal majalan.
In English:
In Indonesian:
In Balinese: Wiweke Pemerintahe sube begeh anggon mencegah penularan viruse ene nanging masih ade duen anak ane bengkung, tusing nuut ngajak aturan, ngitungang dewekne pedidian.
In English:
In Indonesian:
In Balinese: Pipisné suba telah anggona prabéa mayah utang dugas ngantén, suud ento anggona ngitungang kaperluan panak-panaké.
In English: The money is used up to pay debts when married, after that it is used for the expenses of the children.
In Indonesian: Aku merasa diri masih jauh lebih muda, masih merasa sebagai anak kecil, harus menuruti orang tua.
In Balinese: Pamuputne makejang mecik peleng ngitungang isin basang.
In English:
In Indonesian:
- ↑ Rucina Ballinger
Synonyms
—Antonyms
—Related words
—Puzzles
—
Background information
Translations
English
reckon, weighing in thought
Indonesian
memikirkan
Origin
—
Linked pages
—