Om swastyastu,
I respect you, Mr/Madam, the jury and the 2024 DPD RI candidates, and I am proud of all the participants of the Bali Public Participation Wikhiton Speech.
First of all, let us express our praise and gratitude to Ida Sang Hyang Widhi Wasa because of His blessing and grace this morning we were able to gather and carry out a series of activities for the Bali Public Participation Wikhiton oration competition, here, allow me to deliver a speech or oration entitled The Young Farmer Crisis in Bali
Distinguished guests, the food that we consume and enjoy every day is the result of processing ingredients from agricultural products. Agricultural products in Bali are very diverse, starting from staple foods, fruit and others. However, currently there is a crisis of young farmers in Bali, there are several factors causing it, such as:
1). limited access to capital, technology and skilled human resources, thus hampering the ability of young farmers to increase agricultural productivity and increase their income.
2). The high level of urbanization and increasing education in rural areas has made many young people prefer to work in the non-agricultural sector, such as industry or services.
3). the lack of attractiveness of the farming profession in the eyes of the younger generation, which is considered less prestigious and has the potential to generate low income compared to jobs in other sectors.
I hope that from this problem the Balinese leadership candidates who will be elected in 2024 can provide solutions and provide real action and evidence for this problem.
So let's raise the status of farmers, so that there is no premature extinction, that's all I can say, if there is an error in delivering my oration, I apologize for this. I close by delivering Parama Santhi
Om Santhi, Santhi, Santhi om.
OmEnglishhopefullyIndonesiansemoga
Swastyastu, Sane wangiangEnglishhonoredIndonesianterhormat
titiang BapakEnglishfatherIndonesianbapak
IbuEnglishmotherIndonesianibu
panureksa miwah para calonEnglishcandidateIndonesiancalon
DPD RI warsaEnglishyearIndonesiantahun
2024, lanEnglishlet'sIndonesianayo
pare pamiletEnglishparticipantIndonesianpeserta
wimbakaraEnglishraceIndonesianlomba
Wikhiton Partisipasi Publik BaliEnglishbaliIndonesianbali
Berorasi sane tresnaEnglishloveIndonesiankasih
asihin titiang. Sane kapertama ngiringEnglishaccompanyIndonesianmengantar
iraga ngaturangEnglishprovideIndonesianmenghaturkan
rasaEnglishtasteIndonesianrasa
angayu bagiaEnglishhappyIndonesianbahagia
ring IdaEnglishgod, kind of aIndonesiandia
Sang Hyang Widhi Wasa, duaningEnglishthereforeIndonesianoleh karena
sangkaningEnglishbecauseIndonesiankarena
pasuecan Ida, ring semengEnglishmorningIndonesianpagi
punikiEnglishlike thisIndonesianbegini
titiang miwah Ida dane sarengEnglishjoinIndonesianikut
samiEnglishall togetherIndonesiansemua
dadosEnglishmayIndonesianboleh
mapupulEnglishgather togetherIndonesianberkumpul
lan ngamiletin sajeroningEnglishat the timeIndonesiandalam lingkup
acaraEnglishplanIndonesianacara
Wikhiton Partisipasi Publik Bali Berorasi, Ring galahe mangkinEnglishnowIndonesiansekarang
, lugrayang titiang ngaturang pidartaEnglishspeechIndonesianpidato
utawi orasi sane mamurdaEnglishtitledIndonesianberjudul
Krisis Petani MudaEnglishyoungIndonesianmuda
ring Bali Ida dane sareng sami sane wangiang titiang, ajeng-ajenganEnglishfoodIndonesianmakanan
sane seringEnglishoftenIndonesiankikir
iraga ajengEnglishin frontIndonesiandepan
punika wantahEnglishonlyIndonesiansaja
pikolihEnglishrewardIndonesianhasil
sakingEnglishfromIndonesiandari
para pertanian, wentenEnglishthere isIndonesianada
makudang-kudangEnglishsomeIndonesianbeberapa
hasil pertanian minakadiEnglish-Indonesianterutama
ajenganEnglishfoodIndonesianmakanan
pokok, buah-buahan, miwah sane liananEnglishbesidesIndonesianlain
. NangingEnglishneverthelessIndonesianakan tetapi
, ring aabEnglishcustomsIndonesiankebiasaan
jagateEnglishthe environtmentIndonesianlingkungan
sekadiEnglishaccording toIndonesiansebagaimana
mangkin WentenEnglishthere isIndonesianada
pikobetEnglishproblemIndonesianmasalah
Krisis Petani Muda ring Bali, Wenten makudang-kudang faktor sane ngawinangEnglishcauseIndonesianmenyebabkan
, sakadi : 1 Kaw ntenan akses sanEnglishveryIndonesiansangat
kawatesin ring prabeaEnglishcostIndonesianbiaya
modal , teknologi, miwah sumber dayaEnglishcunningIndonesianakal
manusaEnglishceremony, kind ofIndonesianorang
san mahardika, punika ngawinang para petani mudaEnglishyoungIndonesianmuda
n nten prasidaEnglishsuccessfullyIndonesianselesai dengan baik
nincapangEnglishupgradeIndonesianmeningkatkan
produktivitas pertanian miwah nincapang pikolih ipun . 2 . Tingkat urbanisasi sane sayanEnglishmore and moreIndonesianmakin
nincapEnglishclimbed upIndonesianmenaiki
lan sampunEnglishalreadyIndonesiansudah
akehEnglishmanyIndonesianbanyak
para kramaEnglishcustomary lawIndonesianadat istiadat
ring desaEnglishvillageIndonesiandesa
madueEnglishhaveIndonesianmemiliki
manahEnglishopinionIndonesian-
nincapang pendidikannyane, sane ngawinang para krama akeh ngrerehEnglishgetIndonesianmencari
pakaryanEnglishworking resultIndonesianhasil pekerjaan
ring sektor non-pertanian, sakadi industri utawi jasa. 3 . Akehan para krama Bali utaminya ring para generasi muda sane nentenEnglishdoesn'tIndonesiantidak
tertarik utawi nenten meledEnglishto desireIndonesianberkeinginan
ring pakaryan dados petani kranaEnglishbecauseIndonesiankarena
yening cingakinEnglishseeIndonesianmata, buta, melihat(dengan jelas)
ring pendapatan gaji kariEnglishstillIndonesianmasih
alitEnglishsmallIndonesiankecil
yening saihangEnglishcomparedIndonesianbandingkan
ring pendapatan gaji dados pegawaiEnglishofficerIndonesian-
. SakingEnglishfromIndonesiandari
pikobete puniki, titiang ngaptiangEnglishhopeIndonesianmengharapkan
mangdaEnglishso thatIndonesianagar
para calon pemimpin utawi para calon manggalaEnglishleaderIndonesianpemuka
sane pacangEnglishwillIndonesianakan
kapilih ring warsa 2024 mangda ngamolihangEnglishgetIndonesianmemperoleh
solusi lan ngicenEnglishgiveIndonesianmemberi
aksiEnglishseeIndonesianlihat
miwah buktiEnglishfoodIndonesianbukti
sane nyata anggenEnglishto put onIndonesianpakai
nyawisang pikobet punika. NgiringEnglishaccompanyIndonesianmengantar
sareng nguratiang lan nincapang derajatEnglishdegreeIndonesianderajat, tingkat, kedudukan, strata
petani, mangda nenten sayan reredEnglishloom partsIndonesiansurut
. Inggih wantah sekadi asapunikaEnglishso muchIndonesiansebegitu
sane prasida aturangEnglishto giveIndonesianberi
titiang, kirangEnglishlackingIndonesiankurang
langkungnyane titiang nunasEnglishto ask forIndonesianmeminta
gengrena sinampuraEnglishforgiveIndonesianmaaf
, puputang titiang antukEnglishwithIndonesianoleh
parama santih. Om Santih Santih Santih Om
Om swastyastu,
Yang Saya hormati Bapak/Ibu Dewan Juri beserta Para Calon DPD RI tahun 2024 , dan yang saya banggakan seluruh Peserta Wikhiton Partisipasi Publik Bali Berorasi.
Pertama-tama marilah kita panjatkan puji dan syukur kita kehadapan Ida Sang Hyang Widhi Wasa karna atas berkat dan rahmat-Nya pada pagi hari ini kita bisa berkumpul dan melaksanakan serangkaian kegiatan lomba Wikhiton Partisipasi Publik Bali Berorasi, disini ,izinkan saya untuk menyampaikan pidato atau orasi yang berjudul Krisis Petani Muda di Bali
Para hadirin yang saya hormati, makanan yang sehari-hari kita konsumsi dan kita nikmati merupakan hasil dari pengolahan bahan-bahan dari hasil pertanian, hasil pertanian di Bali sangat beragam mulai dari makanan pokok , buah-buahan dan lainnya. Akan tetapi, di zaman sekarang sedang terjadi krisis petani muda di Bali , ada beberapa faktor penyebabnya , seperti :
1). keterbatasan akses terhadap modal, teknologi, dan sumber daya manusia yang terampil, sehingga menghambat kemampuan petani muda untuk meningkatkan produktivitas pertanian dan meningkatkan pendapatan mereka.
2). tingginya tingkat urbanisasi dan peningkatan pendidikan di pedesaan, yang membuat banyak pemuda lebih memilih bekerja di sektor non-pertanian, seperti industri atau jasa.
3). kurangnya daya tarik profesi petani di mata generasi muda, yang dianggap kurang bergengsi dan berpotensi menghasilkan pendapatan yang rendah dibandingkan dengan pekerjaan di sektor lain.
Saya harap dari permasalah tersebut para calon pemimpin Bali yang akan dipilih tahun 2024 bisa memberi solusi dan memberikan aksi serta bukti yang nyata untuk masalah tersebut,
Jadi mari angkat derajat petani , supaya tidak terjadi kepunahan dini, hanya demikian yang bisa saya sampaikan, jika ada kesalahan dalam penyampaian orasi saya , saya meminta maaf atas hal tersebut saya tutup dengan menghaturkan Parama Santi
Om santhi, Santhi ,Santhi om.
Enable comment auto-refresher
Angga wijaya
Permalink |
Angga wijaya
Permalink |
Anonymous user #1
Permalink |
Kusumeina Binhana
Permalink |
Anonymous user #1
Permalink |
Kadek Khristina Cantika putri
Permalink |
Anonymous user #1
Permalink |