Cingakin

ci\kin/
  • see, look at
Andap
tingalin
Kasar
-
Alus sor
-
Alus mider
-
Alus madya
-
Alus singgih
-
Mider
-
Bali dataran dialect
-
Bali aga dialect
-

Usage Examples

Patuh masi buu, indayang cingakin!
[example 1]
No translation exists for this example.

⚙ Usage examples pulled from the Virtual Library


In Balinese:   Ring rahina puniki, sami penjore kapralina lan kageseng (dados cingakin indik penjor ring entri Galungan).

In English:   On this day, penjors are removed and burnt to ashes (you can see some more about penjor on Galungan entry).

In Indonesian:   Pada hari Pegatwakan, penjor dicabut dan dibakar (Anda bisa melihat sekilas tentang penjor di entri Galungan).

In Balinese:   Kreteg puniki kantun dados cingakin mangkin ring Cape Comorin, ring pasisi India paling kelod.

In English:   This bridge now still exists in Cape Comorin, southern part of India.

In Indonesian:   Jembatan ini kini masih dapat disaksikan di Cape Comorin, di India bagian selatan.

In Balinese:   Akeh reramyan, woh-wohan tasak, ajeng-ajengan jaen, miwah pradesa kahyas warna-warni prasida cingakin ritatkala Galungan lan Kuningan.

In English:   A lot of beautiful things, ripen fruits, delicious cuisine and colorful villages are seen during Galungan and Kuningan.

In Indonesian:   Banyak benda yang indah, buah-buahan yang matang, masakan yang lezat dan desa-desa yang berwarna-warni terlihat kala Galungan dan Kuningan.

In Balinese:   Sameton krama banjar sinareng sami, cangak duur somi, cingakin sareng sami.

In English:  

In Indonesian:   Duh, menikmati sekali dia memakan tai anjing itu.
  1. Novel Tresnane Lebur Ajur Satonden Kembang karya Djelantik Santha halaman 15