How to reduce plastic waste from religious ceremonies? Post your comments here or propose a question.

Preserving Mother Language, Speak Up on Wikithon

20221113T152135245Z105243.jpg
0
Vote
Title (Other local language)
Photograph by
Author(s)
Category
University
Reference for photograph
Subject(s)
  • 1
Reference
Related Places
Event
Related scholarly work
Reference
Competition
Pemaksimalan


Mega Cahayadewi

16 months ago
Votes 1++
Suksma antuk basa bali wiki puniki titiang jagi mengerti

Kadek Trisna

16 months ago
Votes 0++
Tiang demen melajah basa bali di website basa bali wiki punika, sangat membantu, suksma, mantap👍🏻🙏🏻

Anditya

16 months ago
Votes 0++
Suksema sampun ngaryanin aplikasi puniki tiang jagi mengerti lan lancar membahasa Bali🙏🙏

Gumii

16 months ago
Votes 0++
Titiang cumpu, santukan akeh krama milenial sane madue pikenoh mabaos nanging jejeh santukan ten waged nganggen basa Bali.

Aurora

16 months ago
Votes 0++
Antuk wikithon puniki, titiang madue genah mabaos, saha malajahin kosa kata Bali ring perpustakaan digital.

Feliciaaa

16 months ago
Votes 0++
Website Niki mempermudah tiang mempelajari basa Bali lebih dalam

Viona pratiwi

16 months ago
Votes 0++
website niki sngt membantu tiang melajah basa bali suksma

MasJo

16 months ago
Votes 0++
Suksma sampun ngarganin website puniki, tiang jagi mengerti lan lancar mebasa Bali

Viidyaacantikk

16 months ago
Votes 0++
suksma sampun ngarganin website puniki, tiang jagi mengerti lan lancar mebasa bali

Divya cinta

16 months ago
Votes 0++
suksma sampun ngarganin website puniki, tiang jagi mengerti lan lancar mebasa bali😇🙏🏻

Eri Merta

16 months ago
Votes 0++
Suksma sampun memudahkan tiang antuk belajar bahasa Bali, karena menggunakan 3 bahasa yaitu bahasa Indonesia, bahasa Inggris, lan bahasa Bali, sané membuat tiang cepet ngerti🙏👍

Jenaa

16 months ago
Votes 0++

suksma sampun ngaryanin website puniki

dumogi website niki bermanfaat antuk makasami😇🙏

Gekayuratih

16 months ago
Votes 0++
Suksma sampun ngarganin website puniki,tiang jagi mengerti😇😇🙏🏼

I Gusti Ayu Dyah Dwi Pinkan A.P

16 months ago
Votes 0++
suksma antuk penjelasannyanne, saking website puniki, titiang jagi lebih mengerti antuk materi sane ketlatarang puniki

Chaniaaa

16 months ago
Votes 0++
Sukseme aturang titiang, antuk penjelasannyane,saking website puniki,, titiang lebih mengerti 🙏🙏

Nadineprdnyndrii

16 months ago
Votes 1++
Website puniki sampun becik krana ngidang ngawantu parajanane antuk malajahin basa miwah kebudayaan Bali. Nanging, wenten penampen tiang mangda BASAbali Wiki ngamecikan tampilan website, mangda sayan nudut manah para yowana milenial tur sida nglaksanayang prakanti sareng sekolah miwah organisasi sane wenten ring makudang-kudang desa di Bali, antuk tetujon nyihnayang ke alit-alite yening malajah basa Bali punika nenten meweh malih tur sampun prasida ngalimbak ring ranah digital, suksma
Add your comment
BASAbaliWiki welcomes all comments. If you do not want to be anonymous, register or log in. It is free.

How can the BASAbali Wiki platform encourage you to participate with civic issues?

Description


In English

Om Suastiastu. It is undeniable that technological developments have made people aware of everything that is happening in Indonesia and the world. A world without borders, all forms of problems will soon be heard by the public. Even problems that do not occur in the region are also a concern. This of course sparked me and other people to have an opinion on public issues that are happening in this archipelago. Unfortunately, finding the right media as a place for today's aspirations is quite difficult. I am grateful that BASAbali Wiki as a platform for the preservation of the Balinese language and Balinese culture provides a space to speak out. With the public participation wikithon on the BASAbali Wiki platform, I can not only channel my aspirations, but also indirectly take part in maintaining my mother tongue because the BASAbali Wiki also has a digital library feature which is very helpful in learning Balinese. In my opinion, many young people are sensitive to the phenomena that are happening around them and want to voice them. However, because they could not speak Balinese, they chose to remain silent. This is regrettable, because I am sure that of the young generation in Bali, there will definitely be those who come up with visionary ideas as consideration for the government in making policies. Therefore, I hope that the younger generation will be able to make the most of the BASAbali Wiki platform, jointly preserve the Balinese language and have the courage to express problems that occur in Bali. For BASAbali Wiki, firstly, if possible to increase cooperation with all schools and Balinese language teachers in Bali to utilize this very useful platform. Second, carry out coaching or real action for children so that they are no longer ashamed to use Balinese. and lastly, can issue applications that can be downloaded on the play store so that they are closer to the younger generation and easy to use. Thank you, may BASAbali Wiki always be fully dedicated to preserving the mother language. Om Shanti, Shanti, Shanti, Om.

In Balinese

Om Suastiastu. Panglimbak t knologi sampun sayan ngawinang kraman uning sajeroning samian parindikan san w nten ring Indon sia miwah dura negara. Jagat tanpa wates, Makudang-kudang pikobet pastika pacang kapiragi olih kraman . Punika taler indik pikobet san n nten w nten ring wawidangan ipun taler dados uratian. Parindikan sakadi puniki ngawinang titiang sareng krama san tiosan madu manah jagi ngic nin panamp n indik isu publik san w nten ring nusantara puniki. Sak wala, mangkin ngarereh m dia san becik pinaka genah mabaos karasayang m weh. Titiang rumasa bagia tur matur suksma majeng ring BASAbali Wiki pinaka platform san madu tatujon ngalestariang basa miwah kebudayaan Bali ngaw ntenang genah angg n mabaos. Antuk kaw ntenan wikithon partisipasi publik ring platform BASAbali Wiki, titiang n nten ja wantah prasida ngunggahang daging pikayunan k manten, nanging prasida sareng ngalestariang basa ibu santukan ring BASAbali Wiki w nten fitur perpustakaan digital san dahat ngwantu ri kala malajahin basa Bali. Titiang madu panamp n, ak h para yowanan san uning tur resep tek ning napi san w nten ring wawidangan ipun tur makayun jagi mabaos. Nanging, riantukan n nten tatas waged ngangg n basa Bali ngawinang para yowana inucap ak han san meneng. Kaw ntenan sakadi puniki ngawinang sungsut ring manah, santukan titiang pracaya saking ak h para yowana inucap pastika w nten san prasida ngamedalang unteng pikenoh san mabuat angg n tetimbang pamerintah ngambil kebijakan. Malarapan antuk puniki, titiang madu pangapti majeng ring para yowana milenial prasida ngawigunayang platform BASAbali Wiki sabeciknyan , sareng-sareng ngalestariang basa Bali tur sayan bani mabaos indik pikobet napi san w nten ring Bali. Majeng ring BASAbali Wiki, kapertama, y ning mrasidayang nincapang maprakanti sareng makasami sekolah miwah guru basa Bali san w nten ring wawidangan Bali antuk pemanfaatan platform san becik puniki, kaping kalih, ngalaksanayang tuntunan utawi aksi nyata majeng alit-alit , mangda n nten k mad malih ngangg n basa Bali, tur pinih untat, prasida ngamedalang aplikasi ring play store mangda dangan antuk alit-alit malajahin bahasa Bali. Matur Suksma, dumogi stata kaliwat sutindih ring basa Ibu. Om Shanti, Shanti, Shanti, Om.

In Indonesian

Om Suastiastu. Perkembangan teknologi tidak dipungkiri sudah membuat masyarakat tahu akan segala hal yang terjadi di Indonesia dan dunia. Dunia tanpa batas, segala bentuk permasalahan akan segera terdengar ke telinga masyarakat. Bahkan permasalahan yang tidak terjadi di wilayahnya pun juga ikut menjadi perhatian. Hal ini tentunya memantik saya dan masyarakat lainnya untuk berpendapat terhadap isu-isu publik yang terjadi di nusantara ini. Sayangnya mencari media yang tepat sebagai wadah aspirasi dewasa ini cukup sulit. Saya bersyukur bahwa BASABali Wiki sebagai platform pelestarian bahasa Bali, dan kebudayaan Bali menyediakan ruang untuk bersuara. Dengan adanya wikithon partisipasi publik pada platform BASAbali Wiki saya tidak hanya dapat menyalurkan aspirasi saja, tetapi juga secara tidak langsung ikut berperan dalam pemertahanan bahasa ibu karena di BASABali Wiki terdapat juga fitur perpustakaan digital yang sangat membantu mempelajari bahasa Bali. Menurut hemat saya, banyak generasi muda peka terhadap fenomena yang terjadi di sekitarnya dan ingin menyuarakannya. Tetapi, karena tidak menguasai bahasa Bali, mereka memilih diam. Hal ini disayangkan sekali, karena saya yakin dari sekian generasi muda di Bali pasti akan ada yang memunculkan gagasan visioner sebagai pertimbangan pemerintah dalam mengambil kebijakan. Maka dari itu saya berharap generasi muda mampu memanfaatkan flatform BASABali Wiki ini semaksimal mungkin, bersama-sama melestarikan bahasa Bali dan berani mengungkapkan permasalahan yang terjadi di Bali. Untuk BASABali Wiki, pertama, jika memungkinkan untuk meningkatkan kerja sama dengan semua sekolah dan guru bahasa Bali yang ada di Bali untuk pemanfaatan platform yang sangat berguna ini. Kedua, melaksanakan pembinaan atau aksi nyata kepada anak-anak agar tidak malu lagi menggunakan bahasa Bali. dan yang terakhir, dapat mengeluarkan aplikasi yang dapat diunduh pada play store sehingga semakin dekat dengan generasi muda dan mudah untuk digunakan. Terima kasih, semoga selalu berdedikasi penuh melestarikan bahasa Ibu. Om Shanti, Shanti, Shanti, Om.