UPGRADE IN PROCESS - PLEASE COME BACK MID JUNE

Wates

From BASAbaliWiki
wates
Root
-
Definitions
  • boundary; limit en
  • limit id
Translation in English
boundary
Translation in Indonesian
batas
Synonyms
Antonyms
Related words
Puzzles
Origin
Word audio
Level of Speech Option
Mider
-
Kasar
-
Andap
Wates; watas
Alus sor
-
Alus madya
-
Alus mider
-
Alus singgih
-
Dialects
Bali Dataran
-
Bali Aga
-
Sentences Example
Balinese
Suksma Bli, malih pidan tiang dados nyerahan poto? Napike wenten watas galah nyane?
English
Thank you Brother, when can I submit the pictures? Is there a deadline for this exhibition?
Indonesian
Terima kasih, Kak, kapan saya bisa menyerahkan foto? Apakah ada batas waktunya?
Usage examples pulled from the Community Spaces
Balinese
Pura puniki dados wates kaja Kabupaten Badung mangkin.
English
This temple is the northern boundary of Badung Regency today.
Indonesian
Berkat jasanya, pura-pura itu kini masih berdiri di wilayah Kabupaten Badung.
Holiday or Ceremony Aci Tulak Tunggul di Taman Ayun
Balinese
Pura sane dahating ngulangunin, genah payogan Ida Bhatara sane kasungkemin olih karma Baline, sakewala tegarang cingak Pura ring sisi kangin sane ngalintang kidik ngelodang, jeg agengan leluu metumpuk tan bina kadi segarane tanpa tepi, capuh awor tanpa wates.
English
-
Indonesian
-
Government BALI BOYA JA GRYA LUU
Balinese
Sakadi sane sampun kauningin mangkin sane kabaos aor tanpa wates turmaning aab kaliyuga puniki, yening maosang indik pikobet gumi Bali, yening selehin, akeh pisan pakeweh-pakeweh sane wenten ring gumi Bali sane prasida ngerurudang gumi Baline, sayangang pisan pakeweh sane wenten ring Bali nenten ngamolihang panepas sane sayuakti mawiguna tur ngewangun jagat Bali.
English
Moreover, as has recently been reported, the rubbish bins or Suwung landfills in Bali are very full and cause fires, giving rise to smoke pollution which causes disease.
Indonesian
Seperti yang kita ketahui bahwasanya yang dibilang zaman kehancuran ini, jika berbicara terkait dengan masalah-masalah yang ada di Bali yang akan membuat Bali menjadi runtuh.
Government BALI DAKI NAPI BALI MEWALI?
Balinese
Ring aab aor tanpa wates utawi aab globalisasi, samian sampun digital lan canggih.
English
In the BALI MELALI application, it not only displays well-known tourism destinations, but should also display places that are not widely known.
Indonesian
Pada era globalisasi seperti sekarang ini, semua sudah serba digital dan canggih.
Government BALI MELALI: Nangiang Pariwisata Ring Bali
Balinese
Nyantos wates Maharloka, jagate sami kapepekin antuk geni metu saking Hyang Rudra, ngawe jagat tigane (bhur, bhuwah swah) telas, tatas lebur.
English
Broadly speaking, this chronicle gives a glimpse about the situation when Majapahit collapsed—it had a major influence on the development of literacy in Java and Bali.
Indonesian
[ID] Kadang beberapa kalangan menyamakan Babad Brahmana Catur dengan Dwijendra Tattwa, namun kedua jenis teks lontar ini adalah dua kategori yang berbeda.
Lontar Babad Brahmana Catur
Balinese
In Balinese: Pemerintah taler ngicenin perhatian majeng ring makudang-kudang wewidangan, utaminnyane wates wates soang-soang kota/kabupatén sekadi lampu pencahayaan jalan, tanda lalu lintas miwah perbaikan infrastruktur fasilitas vital.
English
Our hope for bali is to keep the Customs and cultural heritage of its ancestors .
Indonesian
Harapan kami untuk bali adalah tetap menjaga adat istiadat dan warisan budaya leluhur nya .
Literature Bali dalam narasi baru
Balinese
Tanggal 10 Mei 1453 kapilih dados tanggal pangeling embasnyane Kabupaten Bangli kadasarin antuk pikayun indik Prasasti Kehen C sampun ngawedarang kawentenan Bangli rikala punika sane sampun nunggal utawi dados asiki tur kasarengin olih pamikukuhan wates wewidangan Bangli oleih Sang Raja.
English
-
Indonesian
-
Place Bangli
Balinese
Suen kasuen, suba lantas wates yusane, atman i bikul katitah mawali ka mercapada buin.
English
-
Indonesian
-
Folktale Bikul ka Suarga Loka
Balinese
Ring aab aor tanpa wates puniki minab nenten ja titiang kemanten sane ngrasayang, sane kawastanin degradasi utawi kemerosotan moral para yowana.
English
-
Indonesian
-
Government DEGRADASI MORAL PARA YOWANA BALI
Balinese
Tiosan punika CAOV taler maosang inggih punika mejalaran hasil penelitian vaksin ring laboratorium saking beburon taler uji klinis ring manusa, pinaka bukti kewentenan ADE during kapanggihin. “Maosang sayadan malimbak nyane pinungkan Covid-19, titiang ngaptiang iraga sareng sami prasida ngamargiang prosedur kesehatan sebeciknyane: nganggen masker; mikukuhang wates, ngewangsuh tangan (3M).
English
-
Indonesian
-
Womens Spirit DISINFORMASI: GATRA MEUNTUTUTAN SANE NGUNGGAHANG SATGAS COVID-19
Balinese
Danuné sampun sering naler nengerin, upami toyané meluab tur ngembengin wewangunané sané katangiang miwalin wates.
English
-
Indonesian
-
Government Danu: Bélong Ageng Ngembahin Kahuripan
Balinese
Tri Mandala inggih punika tetiga wates desa, luire: 1) Utama Mandala, inggih punika genah pinih suci sane magenah ring sisi kaler desa tur madaging candi. 2) Madya mandala, inggih punika genah krama murip tur masia krama. 3) Nista Mandala, inggih punika genah sema.
English
-
Indonesian
-
Place Desa Penglipuran
Balinese
Desa Perancak madue wates wewengkon, luire: ring sisi kaler kawatesin antuk Desa Budeg, ring sisi daksina kawatesin antuk Samudra Hindia, ring sisi wetan kawatesin antuk Desa Air Kuning, ring sisi pascima kawatesin antuk Desa Pangambengan.
English
-
Indonesian
-
Place Perancak
Balinese
Hal niki sida diatasi teken makudang-kudang cara, ane simalu teken pelaksanaan bank luu rayunan sawireh bank luu sida ditukarkan teken lembar dadi nguangin sane kakutang luu rayunan ajak SDM miwah sida maguna lan krama masida lembar wates ring bank makana punika, raga bisa ngadep katuju ring peternak rayunan sane raga dapatkan bisa diolah mabading.
English
-
Indonesian
Hal ini dapat diatasi dengan beberapa cara, yang pertama dengan pelaksanaan bank sampah makanan karena bank sampah dapat ditukarkan dengan uang sehingga mengurangi pembuangan sampah makanan dan SDM juga dapat diberdayakan serta masyarakat mendapatkan uang hingga dari bank makana tersebut, kita dapat menjual kepada peternak makanan yang kita dapatkan sehingga dapat diolah kembali.
Literature Sampah Makanan: Tinggalkanlah Aku
Balinese
Saking rasa was-was memargi, magrebek pecalang sangkaning lembur ring kantor krana wates pinih untat ngelapor pajak, jejeh ring marga sangkaning sepi, nyantos ujian nganggen platform online sampun laksanayang titiang.
English
-
Indonesian
-
Covid Foto-Papineh Calon Sarjana ring Masa Corona-I Made Teja Mahadi Putra
Balinese
Pasangan calon Prabowo lan Gibran kaanggep nenten sah krana pasangan saking Prabowo inggih punika Gibran durung cukup yusa nanging wates yusa punika kauwah olih partai garuda.Wénten politik jinah ambil manten jinah nanging pilih suara hatimu.Anies baswedan lan Muhaimin Iskandar karekrut dados calon presiden olih partai des jump demokratis miwah pks, kualisi perubahan durung pastika dados kartu utama antuk ipun miwah mangda prasida dados presiden ketahnyané patut madué modal sané nénten akidik.Calon presiden sané kasungkemin olih PDI Perjuangan miwah PPP, Ganjar Pranowo mabuka-buka indik isu wastan-wastan sané pacang nyarengin dané pinaka calon wakil presiden rikala Pilpres 2024.
English
-
Indonesian
-
Government GEJER PILPRES 2024
Balinese
Gunung Tapak kabaos ring naskah-naskah kuno Bali, utamannyané ring Sesuratan Purana Bangsul sané maosang indik kawéntenan genah suci ring wewidangan Beratan inggih punika Terate Bang (Teratai Merah) sané kantun wénten ring bongkol Gunung Tapak sapisanan dados wates pinih lor Kebun Raya Bali.
English
-
Indonesian
-
Place Gunung Tapak
Balinese
Yening maosang indik sira miwah napi sane patut utawi nenten patut, sujatine puniki meweh pisan antuk nyantenang, santukan wates indik punika dahat awor.
English
-
Indonesian
Kemudian, PPKM tersebut menimbulkan berbagai polemik berkaitan dengan pelaksanaannya, hingga di media sosial, karena banyak sekali yang merasa kesulitan mencari nafkah, begitu juga saya.
Literature Apakah Kebijakan Pemerintah dalam Menangani Pandemi Sudah Tepat?
Balinese
Sane kaping tiga: maparilaksana sane tan manut ring agama, bebas tanpa wates sajeroning para truna - trunine sane mapuara ngusakang paridabdab ring jagate.
English
OPTIONAL
Indonesian
OPTIONAL
Government KENAKALAN REMAJA
Balinese
Kirangnyane minat ngewacen lan maliterasi sisya pastika wenten sane ngawinan, minab sane ngawinan inggian punika kirangne minat malajah sisya, iusan saking handphone sane ngalintangin wates, iusan saking lingkungan sosial sane kirang, lan kirangnyane uratian saking rerama utawi kulewarga.
English
-
Indonesian
-
Government LITERASI
Balinese
Kawentenan pandemi sane ngamedalang wates ring para kramane mapupul ngamedalang kawentenan pembatasan, silih sinunggilnyane ring widang pariwisata sane kaanggen utsaha nincapang kawentenan kesehatan masyarakat mangda nenten keni pinakit covid punika.
English
-
Indonesian
-
Literature 3S Pariwisata Bali: Membangun Kebijakan Mengurangi PHP dan Meningkatkan HPP di Masa Pandemi
Balinese
Sane ngawinang indike puniki duaning iraga wenten ring era globalisasi utawi awor tanpa wates.
English
-
Indonesian
Walaupun seperti itu,cinta terhadap budaya harus tetap dipertahankan dengan memanfaatkan media yang ada sebagai sarana pendidikan, khususnya dalam bidang bahasa.Apalagi sekarang adalah zaman teknologi(digitalisasi) yang sudah sangat canggih dan hampir semua kalangan tua dan muda memiliki gadget.Dengan gadget ini,semua orang dapat menjelajahi aplikasi dan website yang bisa diakses untuk mendapatkan informasi yang bermanfaat.Salah satu website yang bisa diakses adalah BASAbali Wiki.BASAbali Wiki tentunya dapat meningkatkan motivasi dan minat belajar kaum muda serta ikut bergerak dalam pengembangan dan pelestarian bahasa bali.
Literature Bahasa Bali Punah,Teknologi Bergerak
Balinese
Akeh alit-alit sane kadadiang korban saking peperangan ngranayang alit-alit kailangan rarama, jero, sekolah lan sane ngranayang perkembangan inggih punika mental sané kakenang wates alit-alit nika dewasa.
English
-
Indonesian
-
Literature Berbuat baik tetap mengikuti aturan hukum
Balinese
Kawentenan aab jagat sakadi mangkin sane kabaos aor tanpa wates utawi zaman globalisasi mapaiketan pesan teken kawentenan para kramane utamanyane para yowanane ring Bali.
English
-
Indonesian
-
Literature Globalosasi
Balinese
Desa Tejakula pinaka desa sané magenah ring sisi kangin taler pinaka wates saking Buleleng sareng Karangasem.
English
-
Indonesian
-
Literature Kapurwan Desa Tejakula
Balinese
Yening Sugihan Jawa ngaturang sembah majeng Batara irika, asapunika critanyane..." (Babad Wangayah, hal 4) Yening selehin ring punggelan punika wenten suksma kruna Kusiman sane wit saking kruna Ku sane mateges kukuh miwah kruna Sima sane mateges lambang (wates) dadosnyane kruna Kusiman madue suksman inggih punika wates sane kukuh utawi teguh.
English
-
Indonesian
Makna kata Kusiman yang dikatakan oleh Bendesa Adat Kesiman (Bapak Karim) dan I Wayan Turun tersebut berkaitan dengan isi Babad Wangayah.
Literature Kapurwan Parinama Desa Adat Kesiman
Balinese
Nganutin sakadi asapunika, Aksara punika madue kawigunan sane tanpa wates ri sajeroning kahuripan I manusa.
English
-
Indonesian
-
Literature Kawentenan Baligrafi Miwah Balisimbar Pinaka Sinalih Tunggil Utsaha Anggen Ngawerdiang Miwah Ngalimbakang Budaya Bali
Balinese
lian ring punika pemrintah sepatutnya prasida ngicenin wates ngeninin woh-wohan import sane rauh.minab akeh ring media sosial sampun kasobyahang ngeninin indik woh-wohan sane madaging bakteri miwah zat lilin mangda woh-wohan punika nenten gelis berek.
English
-
Indonesian
-
Literature Makan buah-buahan sendiri
Balinese
Jamane mangkin kabaos jaman aor tanpa wates utawi jaman globalisasi.
English
-
Indonesian
-
Literature Melestarikan Tari Bali
Balinese
lian ring punika pemrintah sepatutnya prasida ngicenin wates ngeninin woh-wohan import sane rauh.minab akeh ring media sosial sampun kasobyahang ngeninin indik woh-wohan sane madaging bakteri mwah zat lilin mangda woh-wohan punika nenten gelis berek.
English
-
Indonesian
-
Literature Melestarikan buah buahan lokal bali
Balinese
Duta Besar Indonesia sane ngurusang Rusia, Jose Tavares ngorahang Rusia jejeh yening NATO makta senjata ka wates wewidangan Ukraina, punika mawinan kota-kota sane ageng ring Rusia prasida kaanggen sasaran olih lawan.
English
-
Indonesian
-
Literature Perang Ukraina Dengan Rusia
Balinese
Nututin pembangunan ring wates Rusia-Ukraina saking pungkur warsa 2021, konflik punika sayan jimbar sakadi signifikan daweg Rusia ngluncurang invasi skala penuh ring 24 Februari 2022.
English
-
Indonesian
-
Literature Salah Satu Bentuk Kepedulian
Balinese
Para pecalang, polisi, tentara, miwah para petugas keamanan lianan samian ngelaksanayang konsep aman sane kacihnayang antuk nyaga wates desa, nyaga para kramane sane karantina, tur ngelayanin para kramane mangda tetep aman ring jumah soang-soang tur nenten panik indik kawentenan COVID-19.
English
-
Indonesian
-
Literature Singaraja SAKTI Ngelawan Gering Gumi
Balinese
Upaya wisata sastra anggen ngasilang guna kaya tanpa wates antuk perekenomian sane anyar.
English
-
Indonesian
Upaya wisata sastra berguna menghasilkan hasil yang bernilai ekonomis tanpa batas untuk perekonomian yang baru.
Literature Wisata Sastra Menghasilkan Keuntungan
Balinese
Yening game puniki sida mikobetin parilaksanan alit alit druwene punika pacang kaicen wates galah miwah patut kauratiang olih rerama antuk pamargi verifikasi sané patut kamargiang olih reraman ipune.
English
-
Indonesian
-
Government Mangdane Ipian I Anak Nenten Padem
Balinese
Puniki wantah kadadosang imba ring dane i pemerintah, duaning galah punika terus mamargi pemimpin patut ngamargiang swadarmannyane nganutin wates galah dane madeg natha.
English
-
Indonesian
-
VisualArt Maya Tatwa
Balinese
Ngiring sane mangkin iraga eling ring Ida Sang Hyang Widhi Wasa dumogi Pandemi puniki gelis magedi , duaning Ida nenten jagi mapica pakeweh sane ngelintangin wates iragane, tur ngiring iraga mulat sarira saling tulung, saling asah, asih, asuh salunglung sabayantaka mangda prasida jagat Baline nuju “Gemah Ripah Loh Jinawi” tur “Santhi Jagadhita”.
English
-
Indonesian
-
Covid Mewali ring Gumi Penepi Siring pinaka Genah Pangupa Jiwa
Balinese
Yadiastun sang anggen make ring jaman puniki ngalami depresi utawi malih ring gangguan perilaku, terapis punika patut ngamolihang efek punika ring wates normal taler ngawitin rehabilitasi.
English
-
Indonesian
-
Government NARKOTIKA
Balinese
Rikala pandemi Covid-19, titiang dados sukarelawan nyaga wates Desa Pelapuan Kecamatan Busungbiu.
English
-
Indonesian
-
Covid Ngayah Nyaga Desa
Balinese
Yening dados becik, melahang sistema pamipiduh wates sane lestari, napiang ring pamokosan iraga ajak para janane dados rahajeng jagat raga.
English
-
Indonesian
-
Government Ngelastariang Budaya Bali
Balinese
Wenten akudang panta piodalan, mawit saking sane pinih alit nyantos sane pinih ageng manut wates ekonomi wargine.
English
At the time of piodalan, palinggih, mrajan (family temple) or public temples are usually decorated with colorful fabrics, coconut decorations such as penjor and a variety of beautiful offerings.
Indonesian
Odalan, piodalan atau pujawali adalah perayaan untuk memperingati hari diresmikannya sebuah pura, mrajan (sanggah), atau palinggih.
Holiday or Ceremony Odalan, Piodalan, Puja Wali
Balinese
Pengarakan Ogoh – Ogoh ring Desa puniki kalaksanayang ngawit galah sandikala wates jam 8 peteng.
English
-
Indonesian
-
VisualArt Ogoh - Ogoh Cambra Berag
Balinese
Lianan ring punika prapaté pinaka sinalih tunggil genah sane mresidayang ngaraksa wates pasisi lan sagara.
English
-
Indonesian
-
Place PRAPAT PASISI DESA PEMOGAN
Balinese
Nenten ja punika kemanten pemerentah Kota Denpasar naler ngamargiang PKM (Pembatasan Kegiatan Masyarakat) sane magenah ring solas titik wates Kota Denpasar.
English
-
Indonesian
Ini merupakan salah satu langkah dari langkah-langkah lain dari Pemerintah.
Covid All Flights Canceled in Indonesia Through 01 June 2020
Balinese
Akeh pisan laporan turis sane ugal ugalan ring margine, nglurug lalu lintas, meneng ring Bali diluar wates Visa, lan nganggen dokumen illegal.
English
-
Indonesian
-
Government Pariwisata Ring Bali Terancam
Balinese
I riki taler dados wates kota, titik nol Kota Denpasar.
English
-
Indonesian
-
Place Patung Puputan Badung
Balinese
Sane dados utsaha inggih punika mangda wenten awig-awig sane ngicen pamargi majeng ring para investor mangda sajeroning pawangunan punika prasida tetep ring wates miwah nenten kantos nglintangin genah suci.
English
-
Indonesian
-
Government Pembangunan ring Bali
Balinese
ngiring semeton melancaran ka Bali Kangin, ring Pesisi Wates Yeh Malet.
English
-
Indonesian
-
Place Perbatasan Cantik antara Kabupaten Karangasem dan Kabupaten Klungkung
Balinese
om swastyastu semeton wenten sane uning pesisi wates yeh malet?.
English
-
Indonesian
-
Place Perbatasan Cantik antara Kabupaten Karangasem dan Kabupaten Klungkung
Balinese
Napi mawinan tiang ngeraos "wates"duaning tongos bis punika ageng pisan tur kagenahang ring margine sané prasida ngawinang para kramane nénten nyaman.
English
OPTIONAL
Indonesian
OPTIONAL
Government transportasi sane mawentuk macet
Balinese
Genahnyane tepet ring wates Pengosekan lan Tegallalang.
English
It is located right on the border between Pengosekan and Tegallalang.
Indonesian
Banyak warga mengalami kejadian aneh ketika mencoba membunuh atau mengusir burung-burung itu.
Holiday or Ceremony Piodalan Ratu Kokokan
Balinese
Tampul puniki ngranjing ring soroh jayastambha pinaka tugu jayanti utawi pinaka wates wewidangan kadatuan.
English
This inscription dates from 911 AD and was issued by King Kesari Warmadewa, who is also known as Dalem Kesari Warmadewa.
Indonesian
Prasasti ini berangka tahun 911 Masehi dan dikeluarkan oleh Raja Kesari Warmadewa, yang juga dikenal sebagai Dalem Kesari Warmadewa.
Lontar Prasasti Blanjong
Balinese
Makadasa prasasti punika kametuang olih raja-raja sane malianan tur akehan ngenenin parindikan prajaniti, wates wewengkon, pajeg miwah administrasi kapamerintahan.
English
The ten inscriptions were issued by different kings and mostly contain social regulations, regional boundaries, taxes and government administration.
Indonesian
Kesepuluh prasasti tersebut dikeluarkan oleh raja-raja yang berbeda dan sebagian besar memuat tentang aturan kemasyarakatan, batas-batas wilayah, pajak dan administrasi pemerintahan.
Lontar Prasasti Sembiran Ai
Balinese
Wates wewidangane inggih punika Air Lutung ring sisi kauh, Duri Lwarlwar 5.
English
-
Indonesian
-
Lontar Prasasti Sembiran Ai
Balinese
Pawarah-warah gelah ring ipun mangda mawali ring karang sane dumunan ring wates wewidangane dumun sareng makasami prati santananipun.
English
-
Indonesian
-
Lontar Prasasti Sembiran Ai
Balinese
Jagat tanpa wates, Makudang-kudang pikobet pastika pacang kapiragi olih kramané.
English
A world without borders, all forms of problems will soon be heard by the public.
Indonesian
Dunia tanpa batas, segala bentuk permasalahan akan segera terdengar ke telinga masyarakat.
Literature Melestarikan Bahasa Ibu, Bersuara di Wikithon
Balinese
Gering i covid tanpa wates
English
-
Indonesian
-
Covid Gering COVID-19 (Ni Made Gawati)
Balinese
gumi sampun ngawayahang

gering rauh ngisi makejang ngalintangin wates sané kagelahang uug tan parasa karasayang manusa tan malih girang sebet teka kanti maguyang sami karasa iwang ilang matalang

mangkin…..
English
-
Indonesian
-
Covid Gering Rauh olih Ketut Suara Antara
Balinese
Pura Bukit Kursi magenah ring bukit pinaka wates pantaraning Banjar Kembang Sari miwah Banjar Pala Sari, Desa Pakraman Pemuteran, Kecamatan Gerokgak, Buleleng.
English
-
Indonesian
-
Place Pura Batu Kursi
Balinese
Sane ngangobin kayun, campuhan puniki sapisanan dados wates tetiga banjar, luire Banjar Pekambingan, Banjar Suci miwah Banjar Alangkajeng.
English
-
Indonesian
-
Place Pura Taman Beji Penyampuhan Tukad Badung
Balinese
Unikne, campuhan puniki taler wates saking tetiga banjar, luire Banjar Pekambungan, Banjar Suci, miwah Banjar Alangkajeng.
English
-
Indonesian
-
Place Pura Taman Beji Penyampuhan
Balinese
Fitur Identitas Keluarga Pengungsi Ri kala ngranjing ring wates Negara Indonesia, anake rarud punika patut nagingin data pararudan ring posko daring mangda sami ngranjing ring data.
English
-
Indonesian
Fitur Identitas Keluarga Pengungsi Saat memasuki perbatasan Negara Indonesia, para pengungsi harus mengisi data pengungsi pada posko daring agar semua pengungsi terdata.
Literature Rumah Singgah untuk Pengungsi di Indonesia Jadi Solusi Tata Kelola Minimal Risiko Melalui Posko Daring Darurat
Balinese
Wates administratif kota Singaraja inggih punika :

• Sisi kaja : Laut Bali • Sisi kelod : desa Gitit • Sisi kangin : desa Kerobokan

• Sisi kauh : Desa Pemaron
English
-
Indonesian
-
Place Singaraja
Balinese
Napi malih ring aab aon tanpa wates puniki, akeh wenten ius saking budaya mancanegara, taler akeh krama Indonesia mangkin ngrebatin agama lan politik.
English
In this borderless civilization, there are a lot of foreign influences.
Indonesian
Terlebih lagi di jaman globalisasi ini, ada banyak pengaruh budaya internasional, juga banyak masyarakat Indonesia sekarang yang memperdebatkan soal agama dan politik.
Comics Sutindih Teken Bangsa lan Negara
Balinese
Napi malih ring aab aon tanpa wates puniki, akeh wenten ius saking budaya mancanegara, taler akeh krama Indonesia mangkin ngrebatin agama lan politik.
English
-
Indonesian
-
Comics Sutindih Tekening Bangsa lan Negara
Balinese
Om swastyastu Tat twam asi inggih punika filsafat/ sasuluh agama Hindu Sane ngajain indik sosial tanpa wates.
English
-
Indonesian
-
Intercultural TAT TWAM ASI IN THE COMMUNITY
Balinese
Maridabdab museum nenten patut malih wantah ekslusif lempas ring analisis lan aplikasi tanpa wates lan tanpa kungkung.
English
Museum management can no longer be inclusive without borderless and out of the box analysis and application.
Indonesian
Pengelolaan museum tidak lagi bisa bersifat inklusif tanpa analisis dan penerapan yang borderless dan out of the box.
Scholars Room The Role of Communication in the Millennial Era Tourism Industry: An Overview of Museums in Bali
Balinese
Nenten wenten wates pantaraning wangunan asiki sareng wangunan tiosan.
English
Even though the majority of the people are Hindus, tolerance among religious communities in Bali is very high.
Indonesian
Meski masyarakatnya mayoritasnya beragama Hindu, namun toleransi antar umat beragama di Bali sangat tinggi.
Intercultural Tolerance in Bali
Balinese
Segara Yeh Malet sujatinyane nincap teken segara Wates, karna bias selem sane mantulkan cahaya.
English
Pantai Yeh Malet is actually best known for its Wates Beach, for its sandy black sand that reflects light.
Indonesian
Pantai Yeh Malet sebenarnya terkenal dengan Pantai Wates-nya, karena pasir hitamnya yang memantulkan cahaya.
VisualArt Yeh Malet
Balinese
Niki nyihnayang Kesehatan mental yowana ring Gianyar kari akeh sane nenten stabil, napi malih ring panglimbak aab jagate sekadi sane mangkin sane kabaos awor tan pa wates.
English
-
Indonesian
-
Government kesehatan mental para yowana ring kabupaten Gianyar
Balinese
Wates tanah antuk genah pangelolaan sementara (TPS).
English
-
Indonesian
-
Government pengolahan sampah berbasis sumber