UPGRADE IN PROCESS - PLEASE COME BACK AT THE END OF MAY

Difference between revisions of "Folktale Anak Ririh"

From BASAbaliWiki
(Created page with "{{Folktale |Page Title=Anak Ririh |Photograph reference link=https://www.pexels.com/photo/boy-holding-sparkler-1565521/ |Description text ban=Pan Karsa ajaka pianakné muani n...")
 
Line 1: Line 1:
 +
{{PageSponsor}}
 
{{Folktale
 
{{Folktale
 
|Page Title=Anak Ririh
 
|Page Title=Anak Ririh
Line 7: Line 8:
 
Kacrita anaké sané mentas ditu pada ngon, ningalin baju muah capil magantung paek séméré, tur ané ngelahang tuara ada. Apa buin mara ajinanga ada tambah ditu. Alihina tusing ada, kauk-kaukina tara ada masaut. Sayan makelo sayan liu anaké pada kema tur pada ngenehang, anaké ané ngaé séméré kaurugan baan tanah ditu. Lantas sahasa nyemak tambah, pada numbegin séméré ento. Tanahné kagediang. Baan liu anaké magaé, buina tanah nu gebuh, dadiannya tuara makelo séméré ento suba kedas buka ibiné. Ditu Pan Karta Malaib-laib tur ngomong, “inggih jeroné sareng sami, tiang nunas pisan ring pitulung jeroné sane paicaang ring tiang.”
 
Kacrita anaké sané mentas ditu pada ngon, ningalin baju muah capil magantung paek séméré, tur ané ngelahang tuara ada. Apa buin mara ajinanga ada tambah ditu. Alihina tusing ada, kauk-kaukina tara ada masaut. Sayan makelo sayan liu anaké pada kema tur pada ngenehang, anaké ané ngaé séméré kaurugan baan tanah ditu. Lantas sahasa nyemak tambah, pada numbegin séméré ento. Tanahné kagediang. Baan liu anaké magaé, buina tanah nu gebuh, dadiannya tuara makelo séméré ento suba kedas buka ibiné. Ditu Pan Karta Malaib-laib tur ngomong, “inggih jeroné sareng sami, tiang nunas pisan ring pitulung jeroné sane paicaang ring tiang.”
 
|Linked place=Bali
 
|Linked place=Bali
 +
|Information about folktale={{Folktale/Information
 +
|Photo of information=Anak Ririh.png
 +
|Link=Foto: msatuabali.blogspot.com
 +
}}
 
}}
 
}}

Revision as of 12:05, 20 January 2019

Location
Main characters
Event
Dictionary words


    Add your comment
    BASAbaliWiki welcomes all comments. If you do not want to be anonymous, register or log in. It is free.

    Summary



    In English

    In Balinese

    Pan Karsa ajaka pianakn muani nanggap upah nga s m r di sisin rurung ged . Uli semeng makasanja ia ajaka dadua tusing mar r n maga , sajawaning dinuju madaarn . Kenehn apang gega n enggal pragat, tur lantas nampi upahn . Telung dina ia maga tan par r nan, s m r suba dalem, ngantiang pragat. Kendeln tara bakat ban nuturang. Buin awai maga , pedas ia bakal nampi upah liu. Tan critanan manin semeng s m r lakar katampiang tek n ane mupahang. Petengn sag t ujan bales pesan madulurang angin. Apeteng Pan Karsa tusing bisa pules ngenehang gega n . Takut s m r bek kaurugin tanah. Manin nu ruput ia ajaka pianakn nelokin s m r , sambilang ngaba tambah. Saja lantas s m r bek aji tanah. Pianakn sedih mapangenan. Pan Karsa masih mapangenan. Makelo ia bengong, mangenang kalacuran d w kn . Nangingk ia ngalih daya, apanga gega n aluhan. Lantas ia ngomong tek n pianakn . ih cening, de cai keweh, buin akejep dong ilang tanah an ngurugin s m r n . Ditu lantas Pan Karsa ngantungan baju muah capiln ditongos ngantungan buka an suba-suba. Pianakn masih nuutang tingkah bapan . Buine tambah an besikan bantangn tancebanga ka tanah an ngurugin s m r , muah an l nan pejaga di sisin s m r , suud keto lantas kalahina mengkeb.

    Kacrita anak san mentas ditu pada ngon, ningalin baju muah capil magantung paek s m r , tur an ngelahang tuara ada. Apa buin mara ajinanga ada tambah ditu. Alihina tusing ada, kauk-kaukina tara ada masaut. Sayan makelo sayan liu anak pada kema tur pada ngenehang, anak an nga s m r kaurugan baan tanah ditu. Lantas sahasa nyemak tambah, pada numbegin s m r ento. Tanahn kagediang. Baan liu anak maga , buina tanah nu gebuh, dadiannya tuara makelo s m r ento suba kedas buka ibin . Ditu Pan Karta Malaib-laib tur ngomong, inggih jeron sareng sami, tiang nunas pisan ring pitulung jeron sane paicaang ring tiang.

    In Indonesian

    Anak Ririh.png


    Foto: msatuabali.blogspot.com