SALING ASAH ASIH ASUH PANTARANING MANUSA MAAGAMA

From BASAbaliWiki
20230215T025418279Z524802.JPG
0
Vote
Title (Indonesian)
-
Title (Balines)
SALING ASAH ASIH ASUH PANTARANING MANUSA MAAGAMA
Original title language
Balinese
Photo Reference
Fotografer
I Kadek Pajar Aditya
Photograph credit
Anandhyka Pandy
Religion or culture
Hindu
Category
SMA (high school)
Author(s) / Contributor(s)
  • I Kadek Wahyu Nugraha Putra Sentana
  • Bagus Gede Weda Anandhyka Pandy
Institution / School / Organization
SMKN 2 SUKAWATI
Related Places
    Wikithon competition
    Harmony


    Add your comment
    BASAbaliWiki welcomes all comments. If you do not want to be anonymous, register or log in. It is free.

    What can we do to maintain religious harmony?

    Videos

    Description


    In English

    In Balinese

    Toleransi pinaka solah san ngajiang pabinayan kelompok utawi individu ring sajeroning masyarakat. Indonesia kasub antuk ak h pisan budaya , suku , ras lan agama. Punika mawinan toleransi ring sajeroning umat maagama banget pisan artinyane angg n miara utawi ngambel persatuan. Punika kaw ntenan tata cara nyage lan ngambel persatuan lan kesatuan ring ajaran agama Hindu. Ring ajaran agama hindu, w nten ajah- ajahan san mawasta tat tvam asi . Kata tat tvam asi asalnyane saking bahasa sansekerta sane maarti ia adalah kamu . Ring ajahan puniki, iraga sami ka ajahang mangda saling ngajiang, lan tulung-tinulung. Ring ajahan tat tvam asi taler munggah ajah-ajahan san mawasta Asah, Asih, Asuh . Asah san maarti ngajahin , Asih san maarti saling sayang lan Asuh sane maarti saling tulung . Asah asih asuh marupa satu kesatuan san n nten prasida kapalasang angg n nincapang kerahayuan,. Contoh parikrama saling Asah inggih punika minakadi : saling ngingetin indik napi san patut utawi san dados kalaksanayang, taler sane n nten dados kalaksanayang. Sakadi contoh san w nten ring Bali, w nten hari raya nyepi. Irika iraga patut ngingetin ring warga sami punapi sepatutnyan iraga ngemargiang brata panyepian ritatkala rahina punika. Warga sami patut uning yadiastun w nten krama warga punika san jenek ring genah D sa utawi Banjar punika san matiosan agama. Contoh san tiosan inggih punika sakadi kaw ntenan Tempat Wisata Budaya san w nten puranyane sering karauhin antuk warga tamiu saking luar Bali. Iraga patut ngaturin pawarah-warah ritatkala ipun jagi ngranjing ring tengahin pura punapi sepatutnyane indik busana utawi larangannyan . W nten taler contoh saking Asih, iraga sepatutnyane saling sayang taler saling nyinggihang. Sakadi yening w nten iraga madu sameton utawi sawitra san matiosan Agama ritatkala ipun ngelaksanayang persembahyangan iraga n nten dados ngulgul. Taler yening risedek ipun madu hari besar sakadi Idul Fitri iraga patut ngewehin sedekah taler ngujarang silaturahmi ring ipun. Conto kaping tiga inggih punika, saling Asuh. Ring sajeroning kehidupan umat maagama iraga patut saling nyaga, saling ngewantu. Contohnyane rikalaning wenten kalaksanayang wewangunan, minakadi: ngewangun utawi renovasi bale Banjar. Irika kawentenan ring genah Banjar punika jenek wargi san matiosan agama, sakewanten ipun satate rungu lan sareng-sareng ngewantu krama irika ngewangun bal Banjar, taler ring parikrama san tiosan sampun sepatutnyan iraga saling tulung-tinulung. Asah asih asuh punika ngajahin mangda iraga saling ajahin, nyinggihang tur rungu ring anak tiosan yadiastun kaw ntenan pabinayan iraga maagama.

    In Indonesian

    Property "SummaryTopic id" (as page type) with input value "Indonesia terkenal dengan banyaknya budaya, suku, ras, dan agama. Oleh karena itu toleransi antar umat sangat penting untuk menjaga persatuan. Dalam ajaran agama hindu, ada ajaran yang bernama tat tvam asi. Kata tat tvam asi berasal dari bahasa sansekerta yang artinya "ia adalah kamu". Dalam ajaran ini, kita semua di ajarkan untuk memupuk rasa kebersamaan, saling menghargai, saling menghormati dan tolong menolong. Dalam ajaran tat tvam asi , juga merangkup ajaran yang bernama "Asah, Asih, Asuh". Asah yang berarti "mendidik" , Asih yang berarti "mencintai", dan Asuh yang berarti "membina"." contains invalid characters or is incomplete and therefore can cause unexpected results during a query or annotation process.