Ngwangun malih titi pengancan kewagedan

From BASAbaliWiki
20240418T050405708Z365154.jpeg
0
Vote
Title
Ngwangun malih titi pengancan kewagedan
Affiliation
SMA Negeri 1 Denpasar
Regency/City
Denpasar
Author(s)
Category
High School
Year
Photo Credit/Source
Pribadi
Video Credit/Source
School/Org (if applicable)
Location


Add your comment
BASAbaliWiki welcomes all comments. If you do not want to be anonymous, register or log in. It is free.

What solutions do you offer for the problems in your regency/city?

In English

Libraries are often thought of as a bridge to knowledge, a place where individuals can find lessons, inspiration, and entertainment. However, in the city of Denpasar, Bali, libraries face a number of problems that impede public access to this valuable intellectual resource. With the experiences and stories of local people, we can understand how important it is to overcome these challenges and rebuild the foundation of libraries as inclusive and effective learning centers. One of the major problems faced by libraries in the City of Denpasar is inconsistent operational schedules. Many libraries are only open during normal business hours, even on weekdays, making it difficult for workers or students with busy schedules to visit. In fact, some libraries even close on weekends, when many people have free time to study or enjoy reading. This causes frustration and reduces the public's interest in using library facilities. In addition, unresponsive service and lack of effective communication are also constraints. Many visitors feel that library staff are unfriendly and unwilling to help. The experience of Sekar, a local resident, reflects a common experience where simple requests such as finding a wifi password or a membership registration procedure are not responded to well. This results in a difficult experience and less motivation to return to the library. In addition, the lack of information about the operational schedule and library services is also a problem. Many libraries do not actively update their information on online platforms such as Google Maps, making it difficult for the public to know when the library is open or closed. This causes confusion and uncertainty, especially for those who do not live near libraries or have limited access to the internet. To address these problems, concrete steps need to be taken by governments and stakeholders. First, libraries need to expand their operating schedules, including opening on weekends and at night to reach more people. This will provide an opportunity for individuals with busy schedules to access library resources. In addition, training for library staff in customer service and effective communication is also important. Library staff should be equipped with the necessary skills to provide friendly and responsive assistance to visitors. This will help create a more welcoming environment and encourage people to use library facilities more comfortably. Equally important, libraries should increase their efforts in disseminating information about their services and operating schedules. This can be done through a variety of communication channels, including social media and library websites. By providing clear and easily accessible information, libraries can rebuild public trust and increase their participation. With these steps, the libraries in the City of Denpasar can play a more effective role in providing access to knowledge and supporting lifelong learning for its community. By improving their systems and services, libraries can become inclusive and inspiring centers of learning, helping to build a brighter future for future generations.

In Balinese

Perpustakaan sesai

kebaos pinaka
EnglishasIndonesiansebagai
titi
EnglishbridgeIndonesiantitian
pengancan angge
Englishto put onIndonesianpakai
nuju
EnglishagreeIndonesian-
kewagedan ring
EnglishatIndonesiandi
jagate
Englishthe environtmentIndonesianlingkungan
, pinaka genah
EnglishplaceIndonesiantempat
irage presida ngemanggihin pepelajahan, cita, karsa lan
Englishlet'sIndonesianayo
anggen
Englishto put onIndonesianpakai
mesliahan. Nanging
EnglishneverthelessIndonesianakan tetapi
kawentenan
EnglishholdIndonesiankeberadaan
perpustakaan ring jagat
EnglishworldIndonesiandunia
Denpasar, kantun
EnglishstillIndonesianmasih
makueh pikobet
EnglishproblemIndonesianmasalah
sane
EnglishasIndonesianyang
numalangin akses kramane
Englishthe citizensIndonesianwarga
majeng
English-Indonesian-
aset intelektual sane becik
EnglishgoodIndonesianbaik
puniki
Englishlike thisIndonesianbegini
. Majalarin pangalaman lan satwan majeng krama
Englishcustomary lawIndonesianadat istiadat
irika
EnglishthereIndonesiandi sana
, irage sareng
EnglishjoinIndonesianikut
sami
Englishall togetherIndonesiansemua
nampenin mulane sayuwakti mabuat pisan
EnglishveryIndonesianamat
anggen gegambelan ngadepin tantangan kewekas lan ngwangun
EnglishbuildIndonesianmembangun
malih
EnglishagainIndonesian-
dasar
EnglishmainIndonesian-
perpustakaan anggen genah melajah
Englishto learnIndonesianbelajar
sane inklusif lan efektif.

Silih

sinunggil pikobet
EnglishproblemIndonesianmasalah
sane
EnglishasIndonesianyang
wenten
Englishthere isIndonesianada
ring
EnglishatIndonesiandi
perpustakaan Kota
EnglishtownIndonesiankota
Denpasar inggih
EnglishyesIndonesianiya
punika
EnglishthatIndonesianitu
jadwal utawi
EnglishorIndonesianatau
galah
EnglishopportunityIndonesianwaktu
ring perpustakaan nenten
Englishdoesn'tIndonesiantidak
ajeg
EnglishuprightIndonesiantegak
utawi nenten konsisten. Makeh perpustakaan sane kabukak ring galah rahina
EnglishdayIndonesianhari
mekarya, mewastu sukil
EnglishhardIndonesiansulit
mantuk
Englishgo homeIndonesianpulang
krama
Englishcustomary lawIndonesianadat istiadat
sane meduwe pekaryan lan
Englishlet'sIndonesianayo
para
English-Indonesianpara
sisya sane maduwe
EnglishhaveIndonesianmempunya
galah kosek
EnglishcrowdedIndonesiansesak
pacang
EnglishwillIndonesianakan
lunga
EnglishgoIndonesianpergi
ke
English-Indonesian-kah
perpustakaan. Semalih
EnglishfurthermoreIndonesian-
wenten perpustakaan sane tutup
EnglishhoodIndonesiantutup
ring galah penelas wuku
EnglishweekIndonesianminggu
rikala
EnglishwhenIndonesian-
makuweh krama medruwe galah anggen
Englishto put onIndonesianpakai
melajah
Englishto learnIndonesianbelajar
lan ngwacen
Englishread aloudIndonesianmembaca
pustaka
EnglishlibraryIndonesianperpustakaan
sane wenten. Kewentanan pikobet puniki
Englishlike thisIndonesianbegini
mekrana prustasi lan ngirangin
EnglishreduceIndonesianmengurangi
manah
EnglishopinionIndonesian-
krama jagi
EnglishwillIndonesianakan
lunga ke perpustakaan.

Siosan ring

punika
EnglishthatIndonesianitu
, penyanggra petugas sane
EnglishasIndonesianyang
kirang
EnglishlackingIndonesiankurang
responsif kirang runggu lan
Englishlet'sIndonesianayo
komunikasi nenten
Englishdoesn'tIndonesiantidak
efektif naler
EnglishalsoIndonesianjuga
dados
EnglishmayIndonesianboleh
pikobet
EnglishproblemIndonesianmasalah
. Akeh
EnglishmanyIndonesianbanyak
krama
Englishcustomary lawIndonesianadat istiadat
sane rauh
EnglishcomeIndonesiandatang
ngerasayang petugas perpustakaan kirang someh lan nenten siap
EnglishchickenIndonesianayam
jagi
EnglishwillIndonesianakan
nyanggra
Englishcarry out the duties and responsibilities of the ceremonyIndonesianmelaksanakan tugas dan bertanggung jawab dalam upacara
lan ngwantu
EnglishhelpIndonesianbantu
. Indik
EnglishaboutIndonesianperihal
punik naenan kealamin antuk
EnglishwithIndonesianoleh
Sekar
EnglishflowerIndonesianbunga
krama irike, dane
EnglishheIndonesiandia
nuturin
EnglishexplainIndonesianmenjelaskan
silih
EnglishborrowIndonesianpinjam
sinunggil parikrama
EnglishcostumaryIndonesiansegala tata cara adat
sane aluh
EnglisheasyIndonesiangampang
mekadi nunas
Englishto ask forIndonesianmeminta
password wifi utawi
EnglishorIndonesianatau
tata
EnglishorderIndonesianaturan
cara
Englishin the manner ofIndonesianumpama
naftar dados anggota anyar
EnglishnewIndonesianbaru
ring perpustakaan nentenje polih
EnglishgetIndonesianberhasil
tanggapan sane becik
EnglishgoodIndonesianbaik
. Indik puniki
Englishlike thisIndonesianbegini
dados pengalaman
EnglishexperienceIndonesian-
sane kirang becik lan ngirangin
EnglishreduceIndonesianmengurangi
manah
EnglishopinionIndonesian-
lan motivasi jagi lunga
EnglishgoIndonesianpergi
ke
English-Indonesian-kah
perpustakaan malih
EnglishagainIndonesian-
.

Siosan ring

punika
EnglishthatIndonesianitu
, informasi
English-Indonesiankabar
indik
EnglishaboutIndonesianperihal
jadwal mebukak lan
Englishlet'sIndonesianayo
penyanggran perpustakaan naler
EnglishalsoIndonesianjuga
dados
EnglishmayIndonesianboleh
pikobet
EnglishproblemIndonesianmasalah
. Akeh
EnglishmanyIndonesianbanyak
perpustakaan durung
Englishnot yetIndonesianbelum
mecikan informasinyane ring platform online mekadi Google Maps, mewastu sukil
EnglishhardIndonesiansulit
mantuk
Englishgo homeIndonesianpulang
krama
Englishcustomary lawIndonesianadat istiadat
jagi
EnglishwillIndonesianakan
uning
EnglishknowIndonesiantahu
ritatkala napi
EnglishwhatIndonesianapa
mebukak lan metutup. Indik
EnglishaboutIndonesianperihal
puniki
Englishlike thisIndonesianbegini
mekrana paling
EnglishconfusedIndonesianpaling
lan nenten
Englishdoesn'tIndonesiantidak
pastika
Englishmust beIndonesianpasti
, bilih-bilih mantuk krama sane
EnglishasIndonesianyang
saking
EnglishfromIndonesiandari
doh
EnglishfarIndonesianjauh
atawi sane nenten meduwe akses internet.

Anggen

ngatasin pikobet
EnglishproblemIndonesianmasalah
puniki
Englishlike thisIndonesianbegini
kapatut ngrincikan pemargi sane
EnglishasIndonesianyang
konkret saking
EnglishfromIndonesiandari
pemerintah lan
Englishlet'sIndonesianayo
lembaga sane mapakilitan sareng
EnglishjoinIndonesianikut
pikobet puniki. Kapertama perpustakaan patut
EnglishcorrectIndonesianpatut
ngelimbakan jadwal mebukak, mekadi mebukak ring
EnglishatIndonesiandi
penelas wuku
EnglishweekIndonesianminggu
lan galah
EnglishopportunityIndonesianwaktu
wengi
EnglishdarkIndonesianmalam
mangde ngancan
Englishmore and moreIndonesiansemakin
akeh
EnglishmanyIndonesianbanyak
sane polih
EnglishgetIndonesianberhasil
galah lunga
EnglishgoIndonesianpergi
. Niki
EnglishthisIndonesianini
jagi
EnglishwillIndonesianakan
ngicen
EnglishgiveIndonesianmemberi
galah sane akeh majeng
English-Indonesian-
krama
Englishcustomary lawIndonesianadat istiadat
sane madrebe jadwal padet
EnglishsolidIndonesiankeras
jagi lungga lan ngakses pustaka
EnglishlibraryIndonesianperpustakaan
ring perpustakaan.

Siosan ring

punika
EnglishthatIndonesianitu
, mangde kawentenan
EnglishholdIndonesiankeberadaan
pelatihan penyanggra petugas indik
EnglishaboutIndonesianperihal
tata
EnglishorderIndonesianaturan
cara
Englishin the manner ofIndonesianumpama
nyanggra
Englishcarry out the duties and responsibilities of the ceremonyIndonesianmelaksanakan tugas dan bertanggung jawab dalam upacara
tamiu
EnglishguestIndonesiantamu
lan
Englishlet'sIndonesianayo
kominikasi sane
EnglishasIndonesianyang
efektif. Petugas kapatut kabekelin ketrampilan sane kabuatang anggen
Englishto put onIndonesianpakai
ngwentu, sane someh lan responsif sareng
EnglishjoinIndonesianikut
tamiu. Indik
EnglishaboutIndonesianperihal
puniki
Englishlike thisIndonesianbegini
jagi
EnglishwillIndonesianakan
ngwantu
EnglishhelpIndonesianbantu
nyiptayang kewentenan
EnglishexistenceIndonesiankeberadaan
perpustakaan ngancan
Englishmore and moreIndonesiansemakin
becik
EnglishgoodIndonesianbaik
lan pinaka
EnglishasIndonesiansebagai
umpan
EnglishbaitIndonesianumpan
baneh
EnglishforeignIndonesianasing
krama
Englishcustomary lawIndonesianadat istiadat
mangde lulut lan dot
EnglishcraveIndonesianingin (akan)
jagi lunga
EnglishgoIndonesianpergi
ke
English-Indonesian-kah
perpustakaan.

Sane

naler
EnglishalsoIndonesianjuga
mabuat, perpustakaan kapatut nincapang
EnglishupgradeIndonesianmeningkatkan
ngelimbakan informasi
English-Indonesiankabar
majeng
English-Indonesian-
layanan penyanggran lan
Englishlet'sIndonesianayo
jadwal mebukak. Niki
EnglishthisIndonesianini
mresidang kelaksanayang saking
EnglishfromIndonesiandari
mekudang-kudang sarana
EnglishmaterialIndonesiansarana
komunikasi mekadi media sosial lan web perpustakaan. Antuk
EnglishwithIndonesianoleh
ngicenin
EnglishgiveIndonesianmemberi
informasi sane
EnglishasIndonesianyang
pastika
Englishmust beIndonesianpasti
lan aluh
EnglisheasyIndonesiangampang
kaakses, mawastu perpustakaan presida ngwangun
EnglishbuildIndonesianmembangun
kepercayaan krama
Englishcustomary lawIndonesianadat istiadat
lan nincapan partisipasinyane.

Antuk

pemargi puniki
Englishlike thisIndonesianbegini
, perpustakaan ring
EnglishatIndonesiandi
Kota
EnglishtownIndonesiankota
Denpasar presida dados
EnglishmayIndonesianboleh
peran sane
EnglishasIndonesianyang
ngancan
Englishmore and moreIndonesiansemakin
efektif ri
EnglishatIndonesianpada
sajeroning
Englishat the timeIndonesiandalam lingkup
ngicenin
EnglishgiveIndonesianmemberi
akses mantuk
Englishgo homeIndonesianpulang
kewagedan pengetahuan lan
Englishlet'sIndonesianayo
nyokong
EnglishsupportIndonesianmenyokong
peplajahan sekantun maurip ring jagate
Englishthe environtmentIndonesianlingkungan
. Antuk mecikan sitem lan layanannyane, perpustakaan madados genah
EnglishplaceIndonesiantempat
melajah
Englishto learnIndonesianbelajar
sane inklusif lan inspiratif, ngwantu
EnglishhelpIndonesianbantu
ngwangun
EnglishbuildIndonesianmembangun
parikrama
EnglishcostumaryIndonesiansegala tata cara adat
kariwekas sane ngancan becik
EnglishgoodIndonesianbaik
manjeng pratisentanane sami
Englishall togetherIndonesiansemua
.

In Indonesian

Perpustakaan sering kali dianggap sebagai jembatan menuju pengetahuan, tempat di mana individu dapat menemukan pelajaran, inspirasi, dan hiburan. Namun, di Kota Denpasar, Bali, perpustakaan menghadapi sejumlah permasalahan yang menghambat akses masyarakat terhadap sumber daya intelektual yang berharga ini. Dengan pengalaman dan cerita dari penduduk setempat, kita dapat memahami betapa pentingnya untuk mengatasi tantangan ini dan membangun kembali fondasi perpustakaan sebagai pusat pembelajaran yang inklusif dan efektif.

Salah satu permasalahan utama yang dihadapi oleh perpustakaan di Kota Denpasar adalah jadwal operasional yang tidak konsisten. Banyak perpustakaan hanya buka selama jam kerja biasa, bahkan pada hari-hari kerja, membuat sulit bagi pekerja atau pelajar yang memiliki jadwal yang sibuk untuk mengunjunginya. Bahkan, beberapa perpustakaan bahkan tutup pada akhir pekan, saat banyak orang memiliki waktu luang untuk belajar atau menikmati bacaan. Hal ini menyebabkan frustrasi dan mengurangi minat masyarakat untuk menggunakan fasilitas perpustakaan.

Selain itu, layanan yang tidak responsif dan kurangnya komunikasi efektif juga menjadi kendala. Banyak pengunjung merasa bahwa pegawai perpustakaan kurang ramah dan tidak siap untuk memberikan bantuan. Pengalaman Sekar, seorang penduduk setempat, mencerminkan pengalaman umum di mana permintaan sederhana seperti mencari password wifi atau prosedur pendaftaran anggota tidak ditanggapi dengan baik. Hal ini menghasilkan pengalaman yang menyulitkan dan mengurangi motivasi untuk kembali ke perpustakaan.

Selain itu, kurangnya informasi tentang jadwal operasional dan layanan perpustakaan juga menjadi masalah. Banyak perpustakaan tidak secara aktif memperbarui informasi mereka di platform online seperti Google Maps, membuat sulit bagi masyarakat untuk mengetahui kapan perpustakaan buka atau tutup. Hal ini menyebabkan kebingungan dan ketidakpastian, terutama bagi mereka yang tidak tinggal dekat dengan perpustakaan atau memiliki akses terbatas ke internet.

Untuk mengatasi permasalahan ini, langkah-langkah konkret perlu diambil oleh pemerintah dan pihak terkait. Pertama-tama, perpustakaan perlu memperluas jadwal operasional mereka, termasuk membuka pada akhir pekan dan di malam hari untuk menjangkau lebih banyak orang. Ini akan memberi kesempatan bagi individu dengan jadwal yang padat untuk mengakses sumber daya perpustakaan.

Selain itu, pelatihan bagi staf perpustakaan dalam hal layanan pelanggan dan komunikasi efektif juga penting. Pegawai perpustakaan harus dilengkapi dengan keterampilan yang diperlukan untuk memberikan bantuan yang ramah dan responsif kepada pengunjung. Ini akan membantu menciptakan lingkungan yang lebih menyambut dan mendorong masyarakat untuk menggunakan fasilitas perpustakaan dengan lebih nyaman.

Tidak kalah pentingnya, perpustakaan harus meningkatkan upaya mereka dalam menyebarkan informasi tentang layanan dan jadwal operasional mereka. Ini dapat dilakukan melalui berbagai saluran komunikasi, termasuk media sosial dan situs web perpustakaan. Dengan memberikan informasi yang jelas dan mudah diakses, perpustakaan dapat membangun kembali kepercayaan masyarakat dan meningkatkan partisipasi mereka.

Dengan langkah-langkah ini, perpustakaan di Kota Denpasar dapat memainkan peran yang lebih efektif dalam memberikan akses terhadap pengetahuan dan mendukung pembelajaran sepanjang hayat bagi masyarakatnya. Dengan memperbaiki sistem dan layanan mereka, perpustakaan dapat menjadi pusat pembelajaran yang inklusif dan menginspirasi, membantu membangun masa depan yang lebih cerah bagi generasi mendatang.