PARIWISATA ANTUK SAMPAH

From BASAbaliWiki
0
Vote
Title
PARIWISATA ANTUK SAMPAH
Affiliation
SMA N 1 NUSA PENIDA
Regency/City
-
Author(s)
    Category
    High School
    Year
    Photo Credit/Source
    DEWA AYU WIJA SAWITRI
    Video Credit/Source
    DEWA AYU WIJA SAWITRI
    School/Org (if applicable)
    Location


    Add your comment
    BASAbaliWiki welcomes all comments. If you do not want to be anonymous, register or log in. It is free.

    Election 2024: What are the most urgent issues for Bali's leader candidates to prioritize?

    In English

    In Balinese

    Om

    Swastiastu Matur
    EnglishtalkIndonesianberbicara
    suksema majeng
    English-Indonesian-
    ring
    EnglishatIndonesiandi
    pengenter acara
    EnglishplanIndonesianacara
    antuk
    EnglishwithIndonesianoleh
    galah
    EnglishopportunityIndonesianwaktu
    ne
    EnglishthisIndonesianini
    sane
    EnglishasIndonesianyang
    kapaica ring titiang.Sane wangiang
    EnglishhonoredIndonesianterhormat
    titiang
    EnglishiIndonesiansaya
    para
    English-Indonesianpara
    Angga
    EnglishbodyIndonesianbadan
    penureksa, sane kusumayang titiang Ida
    Englishgod, kind of aIndonesiandia
    Dane
    EnglishheIndonesiandia
    sareng
    EnglishjoinIndonesianikut
    sami
    Englishall togetherIndonesiansemua
    , taler
    EnglishalsoIndonesianjuga
    pamilet
    EnglishparticipantIndonesianpeserta
    pacantokan LOMBA ORASI ME-BAHASA BALI sane tresnesihin titiang. Sedurung titiang ngelanturang ngiring
    EnglishaccompanyIndonesianmengantar
    sareng-sareng
    EnglishtogetherIndonesianbersama-sama
    iraga
    EnglishweIndonesianaku
    ngaturang
    EnglishprovideIndonesianmenghaturkan
    pengayubagia majeng ring Ida Sanghyang
    EnglishgodIndonesian-
    Widhi Wasa,duaning sangkaning
    EnglishbecauseIndonesiankarena
    wara Nugrahan Ida iraga prasida
    EnglishsuccessfullyIndonesianselesai dengan baik
    ngemanggehang kerahajengan
    EnglishsafetyIndonesian-
    sekadi
    Englishaccording toIndonesiansebagaimana
    mangkin.Ring rahina
    EnglishdayIndonesianhari
    sane becik
    EnglishgoodIndonesianbaik
    puniki
    Englishlike thisIndonesianbegini
    titiang jagi
    EnglishwillIndonesianakan
    maktayang Teks
    EnglishtextIndonesianteks
    orasi sane mamurda
    EnglishtitledIndonesianberjudul
    PARIWISATA ANTUK SAMPAH Ida dane
    EnglishheIndonesiandia
    sareng sami, nyingakin
    EnglishseeIndonesianmelihat
    kawentenan
    EnglishholdIndonesiankeberadaan
    Bali
    EnglishbaliIndonesianbali
    sane mangkin
    EnglishnowIndonesiansekarang
    sampun
    EnglishalreadyIndonesiansudah
    berkembang pesat akeh
    EnglishmanyIndonesianbanyak
    kramane
    Englishthe citizensIndonesianwarga
    sane beralih profesi utawi
    EnglishorIndonesianatau
    pakaryan
    Englishworking resultIndonesianhasil pekerjaan
    saking
    EnglishfromIndonesiandari
    petani, nelayan miwah
    EnglishandIndonesiandan
    sane lianan
    EnglishbesidesIndonesianlain
    dados
    EnglishmayIndonesianboleh
    buruh
    EnglishlaborerIndonesian1 buruh
    ring pariwisata. Indika punika
    EnglishthatIndonesianitu
    mawinan
    Englishbecause ofIndonesiansebabnya
    pikolih
    EnglishrewardIndonesianhasil
    ring pariwisata agengan tur
    EnglishandIndonesiandan
    dangan
    EnglisheasyIndonesiangampang
    kapolihang. Tiosan
    Englishanything elseIndonesianyang lain
    ring punika, IPTEK Ilmu Pengetahuan miwah Teknologi taler nglimbak
    EnglishextendsIndonesianmeluas
    santukan
    EnglishbecauseIndonesianoleh karena
    kirangnyane panyiluran sane becik miwah nenten
    Englishdoesn'tIndonesiantidak
    becik, punika taler sangkaning kawentenan krama
    Englishcustomary lawIndonesianadat istiadat
    miwah kawentenan pemerintah sane kirang
    EnglishlackingIndonesiankurang
    uratian ring parindikan
    English-Indonesian-
    punika. Nglimbak
    EnglishextendsIndonesianmeluas
    pisan
    EnglishveryIndonesianamat
    pariwisata pastika
    Englishmust beIndonesianpasti
    akeh wisatawan sane rauh
    EnglishcomeIndonesiandatang
    ka
    EnglishtoIndonesianke
    Bali, sakewanten
    EnglishbutIndonesiantetapi
    ipun
    EnglishheIndonesiania
    kadang
    EnglishfamilyIndonesiankeluarga
    seneng
    EnglishgladIndonesiansenang
    ngutang
    Englishthrow awayIndonesianmembuang
    luu
    EnglishtrashIndonesiansampah
    ngawag-ngawag nenten wantah
    EnglishonlyIndonesiansaja
    wisatawan nanging
    EnglishneverthelessIndonesianakan tetapi
    krama Bali taler pateh
    EnglishsimilarIndonesiansama
    . Indike punika santukan uratian pemerintah sane kirang ring fasilitas miwah hukum
    English-Indonesian-
    sane patut
    EnglishcorrectIndonesianpatut
    kamargiang
    EnglishrunIndonesiandijalankan
    olih
    Englishby means ofIndonesianoleh
    pemerintah mangda
    Englishso thatIndonesianagar
    indike punika prasida kalaksanayang
    Englishto cause to happen, to execute a planIndonesiandilaksanakan
    , miwah mangda wenten
    Englishthere isIndonesianada
    kesadaran saking masyarakat lokal miwah pendatang ring Bali. Ida Dane sareng sami sane suksamayang titiang,ngiring iraga sareng sami mulat sarira
    EnglishbodyIndonesiantubuh
    antuk kewentenan
    EnglishexistenceIndonesiankeberadaan
    jagad Bali ne puniki utamayane para sisia
    EnglishstudentIndonesian-
    lan
    Englishlet'sIndonesianayo
    para yowana
    Englishyoung generationIndonesiangenerasi muda
    Bali sane kedepannya ne jagi ngelanturang bangsa
    EnglishnationIndonesianbangsa
    utamanyane Gumi
    EnglishworldIndonesianbumi
    Bali ne puniki,sampunang nenten wantah ngandelang
    EnglishdependIndonesian-
    pamerintah manten
    EnglishonlyIndonesiansaja
    nanging iraga pinaka
    EnglishasIndonesiansebagai
    krama patut taler eling
    EnglishrememberIndonesianingat
    ring antuk ngutang luu ring genah
    EnglishplaceIndonesiantempat
    nyane,mangda gumin iraga bersih lan asri. Inggih
    EnglishyesIndonesianiya
    akasadipunika sane prasida aturang
    Englishto giveIndonesianberi
    titiang antuk sane prasida kelaksanayang ring pemerintah Bali ring kedepannyane sane jagi rauh antuk Bali sane asri lan sutrepti. Yening
    EnglishifIndonesiankalau
    Wenten
    Englishthere isIndonesianada
    iwang
    EnglishwrongIndonesiansalah
    titiang,tiang ngelungsur gengrena pengampura lan matur
    EnglishtalkIndonesianberbicara
    suksema antuk uratian Ida Dane sareng sami puputang tiang
    EnglishiIndonesiansaya
    antuk Paramasanthi Om Shanti Shanti Shanti om
    EnglishhopefullyIndonesiansemoga

    In Indonesian

    Property "SummaryTopic ban" (as page type) with input value "Nyingakin kewentenan Bali sane mangkin,nglimbak pisan akeh krama bali mangkin kagentosin pakaryan antuk pariwisata, indika punuika mawinan pikolih ring pariwisata agengan tur dagan kapolihang. Nanging santukang punika, akeh manusa sane nenten uratian antuk luu. Indika punika mawinan pemerintah, utamanyane parajanane patut nguratiang indike punika." contains invalid characters or is incomplete and therefore can cause unexpected results during a query or annotation process.