Difference between revisions of "Literature Kenali Bahasa Bali melalui BasaBali Wiki"
From BASAbaliWiki
(Created page with "{{PageSponsor}} {{Literature |Page Title id=Kenali Bahasa Bali melalui BasaBali Wiki |Page Title en=Get to know Balinese Language through BasaBali Wiki |Page Title=Kenalang Ba...") |
|||
Line 10: | Line 10: | ||
Manut Manah Titiang, BasaBali Wiki wantah platform yang nyiagayang makudang kudang konten sane prasida nudut pikayunan parayowana sajeroning melajahin Basa Bali druwene. Pinaka conto, sajeroning fitur “Permaian Kata”, fitur puniki kaunggahang sajeroning teka teki silang, sane prasida nudut pikayunan para yowana sajeroning kosabasa Bali sane anyar. Lianan ring punika, BasaBali Wiki taler ngunggahang fitur “Ruang Komunitas” pinaka genah ngunggahang gatra-gatra sipil sane wenten ring wawidangan Bali. Interaksi iraga sareng sami nganggen flatform BasaBali Wiki tiosan taler prasida kamargaing secara fleksibel, inggihan punika prasida kamargiang secara bebas. BasaBali Wiki taler ngunggahang fitur “Kamus” sane prasida kaanggen ngalimbakang kaweruhan indik kosa kata sajeroning bahasa Bali utamannyane kosa kata anyar sane nembe kapiragi sajeroning kahuripan parajanane, fitur puniki taler kajangkepin antuk terjemahan Bahasa Indonesia lan Bahasa Inggris, sane kapupulang sajeroning wawidangan Anggah Ungguhin Basa Bali sekadi Basa Kasar, Basa Madia, ASI, ASO lan AMI. | Manut Manah Titiang, BasaBali Wiki wantah platform yang nyiagayang makudang kudang konten sane prasida nudut pikayunan parayowana sajeroning melajahin Basa Bali druwene. Pinaka conto, sajeroning fitur “Permaian Kata”, fitur puniki kaunggahang sajeroning teka teki silang, sane prasida nudut pikayunan para yowana sajeroning kosabasa Bali sane anyar. Lianan ring punika, BasaBali Wiki taler ngunggahang fitur “Ruang Komunitas” pinaka genah ngunggahang gatra-gatra sipil sane wenten ring wawidangan Bali. Interaksi iraga sareng sami nganggen flatform BasaBali Wiki tiosan taler prasida kamargaing secara fleksibel, inggihan punika prasida kamargiang secara bebas. BasaBali Wiki taler ngunggahang fitur “Kamus” sane prasida kaanggen ngalimbakang kaweruhan indik kosa kata sajeroning bahasa Bali utamannyane kosa kata anyar sane nembe kapiragi sajeroning kahuripan parajanane, fitur puniki taler kajangkepin antuk terjemahan Bahasa Indonesia lan Bahasa Inggris, sane kapupulang sajeroning wawidangan Anggah Ungguhin Basa Bali sekadi Basa Kasar, Basa Madia, ASI, ASO lan AMI. | ||
− | Manut opini titiang pribadi, flatfom BasaBali Wiki puniki dahat mapikenoh majeng para yowana ritatkala ngalimbakang kaweruhan nganggen basa Bali serahina rahina, tur taler pinaka pidabdab ngelestariang kawentenan Basa bali duene ngantos riwekasan. Pidabdab puniki yening terus kamargiang, pastika kawentenan Basa Bali duene jagi tetep ajeg lan lestari, napi malih pemerintah utamannyane Bapak Gubernur dahat nyokong pidabdab pelestarian Basa Bali, mejalaran pidabdab rahina kamis wajib nganggen basa Bali ring sekolah-sekolah. | + | Manut opini titiang pribadi, flatfom BasaBali Wiki puniki dahat mapikenoh majeng para yowana ritatkala ngalimbakang kaweruhan nganggen basa Bali serahina rahina, tur taler pinaka pidabdab ngelestariang kawentenan Basa bali duene ngantos riwekasan. Pidabdab puniki yening terus kamargiang, pastika kawentenan Basa Bali duene jagi tetep ajeg lan lestari, napi malih pemerintah utamannyane Bapak Gubernur dahat nyokong pidabdab pelestarian Basa Bali, mejalaran pidabdab rahina kamis wajib nganggen basa Bali ring sekolah-sekolah. |
− | |||
− | |||
|Description text id=Bahasa Bali adalah salah satu bahasa yang pastinya kita gunakan di dalam kehidupan sehari-hari sebagai krama Bali selain bahasa Indonesia dan bahasa asing, Bahasa Bali juga merupakan salah satu bentuk warisan budaya non-benda dari leluhur kita yang tentunya harus selalu dilestarikan agar warisan tersebut dapat terjaga hingga ke anak cucu kita nanti. Namun, zaman globalisasi saat ini membuat generasi muda di Bali banyak yang berkurang minatnya dalam melakukan pelestarian budaya seperti penggunaan Bahasa Bali di dalam kehidupan sehari-hari. Kebanyakan generasi muda atau yang sering kita sebut dengan Gen Z lebih mengutamakan bahasa asing dibandingkan bahasa lokal seperti bahasa Indonesia apalagi bahasa daerah seperti bahasa Bali ini, sehingga eksistensi bahasa daerah di kalangan generasi muda bisa dikatakan kalah jauh dengan eksistensi dari bahasa asing. Menurut saya, eksistensi bahasa Bali di generasi muda sangatlah penting. Karena jika eksistensi bahasa Bali di dalam kehidupan generasi muda itu hilang, maka keberadaan bahasa Bali sebagai warisan budaya hanya perlu menunggu waktu untuk punah. Untuk itu sangatlah diperlukannya kesadaran serta komitmen generasi muda dalam terus menjaga dan melestarikan Bahasa Bali sebagai warisan budaya kita bersama, salah satu contohnya adalah dengan mengenalkan platform BasaBali Wiki. | |Description text id=Bahasa Bali adalah salah satu bahasa yang pastinya kita gunakan di dalam kehidupan sehari-hari sebagai krama Bali selain bahasa Indonesia dan bahasa asing, Bahasa Bali juga merupakan salah satu bentuk warisan budaya non-benda dari leluhur kita yang tentunya harus selalu dilestarikan agar warisan tersebut dapat terjaga hingga ke anak cucu kita nanti. Namun, zaman globalisasi saat ini membuat generasi muda di Bali banyak yang berkurang minatnya dalam melakukan pelestarian budaya seperti penggunaan Bahasa Bali di dalam kehidupan sehari-hari. Kebanyakan generasi muda atau yang sering kita sebut dengan Gen Z lebih mengutamakan bahasa asing dibandingkan bahasa lokal seperti bahasa Indonesia apalagi bahasa daerah seperti bahasa Bali ini, sehingga eksistensi bahasa daerah di kalangan generasi muda bisa dikatakan kalah jauh dengan eksistensi dari bahasa asing. Menurut saya, eksistensi bahasa Bali di generasi muda sangatlah penting. Karena jika eksistensi bahasa Bali di dalam kehidupan generasi muda itu hilang, maka keberadaan bahasa Bali sebagai warisan budaya hanya perlu menunggu waktu untuk punah. Untuk itu sangatlah diperlukannya kesadaran serta komitmen generasi muda dalam terus menjaga dan melestarikan Bahasa Bali sebagai warisan budaya kita bersama, salah satu contohnya adalah dengan mengenalkan platform BasaBali Wiki. | ||
Line 18: | Line 16: | ||
Menurut opini saya pribadi, Flatform BasaBali Wiki ini sangat memudahkan generasi muda dalam penggunaan Bahasa Bali di kehidupan sehari-hari, sehingga pelestarian Bahasa Bali sebagai Warisan Budaya dapat terus terjaga sampai ke anak cucu kita nanti. Yang bisa kita lakukan adalah terus menerapkan penggunaan Bahasa Bali ini di dalam kehidupan sehari-hari dan selalu mengajak generasi muda untuk mengenal lebih dalam mengenai penggunaan Bahasa Bali agar tetap terjaga dan lestari. Dalam hal ini sangat diperlukannya peran pemerintah terutama Bapak Gubernur dalam mendukung pelestarian Bahasa Bali, seperti saat setiap hari kamis wajib menggunakan bahasa Bali di sekolah-sekolah. | Menurut opini saya pribadi, Flatform BasaBali Wiki ini sangat memudahkan generasi muda dalam penggunaan Bahasa Bali di kehidupan sehari-hari, sehingga pelestarian Bahasa Bali sebagai Warisan Budaya dapat terus terjaga sampai ke anak cucu kita nanti. Yang bisa kita lakukan adalah terus menerapkan penggunaan Bahasa Bali ini di dalam kehidupan sehari-hari dan selalu mengajak generasi muda untuk mengenal lebih dalam mengenai penggunaan Bahasa Bali agar tetap terjaga dan lestari. Dalam hal ini sangat diperlukannya peran pemerintah terutama Bapak Gubernur dalam mendukung pelestarian Bahasa Bali, seperti saat setiap hari kamis wajib menggunakan bahasa Bali di sekolah-sekolah. | ||
− | |||
− | |||
|Authors=Agung Bhadrika | |Authors=Agung Bhadrika | ||
|Kategori=high | |Kategori=high |
Revision as of 06:59, 10 November 2022
- Title (Other local language)
- Photograph by
- Agung Bhadrika
- Author(s)
- Affiliation
- SMAN 1 Kuta
- Category
- High School
- Reference for photograph
- Subject(s)
- Reference
- Related Places
- Event
- Related scholarly work
- Reference
Description
In English
In Balinese
In Indonesian
Enable comment auto-refresher
Pujieka
Permalink |
Ida Bagus Gede Dhananjaya
Permalink |