Ngajinang Budaya Bali, Sampunang Di Salah Gunakan

From BASAbaliWiki
20231130T124637154Z452561.jpg
0
Vote
Title
Ngajinang Budaya Bali, Sampunang Di Salah Gunakan
Affiliation
SMK Negeri 1 Denpasar
Regency/City
-
Author(s)
Category
High School
Year
Photo Credit/Source
https://www.google.com/imgres?imgurl=https%3A%2F%2Fbooking-bali-villas.com%2Fbali%2Fwp-content%2Fuploads%2F2014%2F12%2Ftari-barong-batu-bulan-450x304.jpg&tbnid=-sxLqSmh_-9mKM&vet=1&imgrefurl=https%3A%2F%2Fbooking-bali-villas.com%2Fbali%2Ftag%2Fwisata-budaya-bali%2F&docid=NIh1whNQ_ZOuiM&w=450&h=304&hl=in-ID&source=sh%2Fx%2Fim%2Fm1%2F4
Video Credit/Source
School/Org (if applicable)
Location


Anonymous user #1

13 months ago
Votes 4 You
Mantap, semoga bisa sampe ke 20 besar semangat 🔥🔥

I Gede Dika Adinata

13 months ago
Votes 3++
Skensa jaya👍

Gede bagus

13 months ago
Votes 2++
Masalah ini memang harus ditangani dengan serius oleh pemerintah agar tidak ada lagi orang asing yg menjekkan dan melecehkan budaya kita,kita tidak boleh diam saja terkait hal ini!
Add your comment
BASAbaliWiki welcomes all comments. If you do not want to be anonymous, register or log in. It is free.

Election 2024: What are the most urgent issues for Bali's leader candidates to prioritize?

In English

In Balinese

Matur

suksma
Englishthank youIndonesianterima kasih
aturang
Englishto giveIndonesianberi
titiang
EnglishiIndonesiansaya
majeng
English-Indonesian-
ring
EnglishatIndonesiandi
para
English-Indonesianpara
pangenter
Englishgamelan instrumentIndonesiansinar
acara
EnglishplanIndonesianacara
miwah
EnglishandIndonesiandan
angga
EnglishbodyIndonesianbadan
panureksa
English-Indonesianjuri
antuk
EnglishwithIndonesianoleh
galah
EnglishopportunityIndonesianwaktu
sane
EnglishasIndonesianyang
kapica ring sikian titiang, sadurung
EnglishbeforeIndonesiansebelum
titiang matur
EnglishtalkIndonesianberbicara
amatra lugrayang titiang ngaturang
EnglishprovideIndonesianmenghaturkan
rasa
EnglishtasteIndonesianrasa
angayubagia
EnglishhopeIndonesianpuji syukur
mantuk
Englishgo homeIndonesianpulang
ring Ida
Englishgod, kind of aIndonesiandia
Sang
EnglishriceIndonesian-
Hyang
EnglishgodIndonesiandewa
Widhi Wasa duaning
EnglishthereforeIndonesianoleh karena
sangkaning
EnglishbecauseIndonesiankarena
pasuecan Ida iraga
EnglishweIndonesianaku
sareng
EnglishjoinIndonesianikut
sami
Englishall togetherIndonesiansemua
prasida
EnglishsuccessfullyIndonesianselesai dengan baik
ngamiletin pacentokan bali
EnglishbaliIndonesianbali
berorasi. Sadurung
EnglishbeforeIndonesiansebelum
matur ngiring
EnglishaccompanyIndonesianmengantar
sareng sami ngaturang puja
EnglishworshipIndonesiansembah
pangastuti pangastungkara Om
EnglishhopefullyIndonesiansemoga
Swastyastu. Ida-dane semeton
EnglishrelativesIndonesiansaudara
sinamian sane wangiang
EnglishhonoredIndonesianterhormat
titiang. Adat
Englishcustomary traditionIndonesianaturan secara tradisional yang selalu ditaati
lan
Englishlet'sIndonesianayo
budaya Bali
EnglishbaliIndonesianbali
sampun
EnglishalreadyIndonesiansudah
wenten
Englishthere isIndonesianada
mawit
Englishto come fromIndonesianasal
sejak turun
EnglishdescendIndonesian-
temurun, sane sampun kapiara
EnglishmaintainedIndonesiandipelihara
ngantos mangkin
EnglishnowIndonesiansekarang
. Orientasi Bali dasarnyane punika
EnglishthatIndonesianitu
nenten
Englishdoesn'tIndonesiantidak
menolak pengaruh
EnglishinfluenceIndonesian-
budaya luar. Sakewanten
EnglishbutIndonesiantetapi
, punika boya
Englishnot thatIndonesianbukan
je penyalahgunayan budaya kabebasang, nenten patut
EnglishcorrectIndonesianpatut
Sekadi
Englishaccording toIndonesiansebagaimana
contoh punika tari
EnglishdanceIndonesiantari
Bali,ring gerakan tari Bali punika kawentengan arti
EnglishmeaningIndonesianmaksud
lan makna mendalam, nenten patut kalaksanayang
Englishto cause to happen, to execute a planIndonesiandilaksanakan
utawi
EnglishorIndonesianatau
kabaktayang ngawag-ngawag, napi
EnglishwhatIndonesianapa
malih
EnglishagainIndonesian-
nenten sesuai pakem utawi uger-uger. Nenten
Englishdoesn'tIndonesiantidak
tuah
EnglishonlyIndonesiandemikian
tari manten,budayane makasami
EnglishallIndonesiansemua
sane sampun dados
EnglishmayIndonesianboleh
ceciren Bali patut kajaga sane becik
EnglishgoodIndonesianbaik
. Sampunang
Englishdon'tIndonesianjangan
ja
EnglishpleaseIndonesiankata penegas yang sepadan dengan -lah dalam bahasa indonesia
budaya lan tradisi bali sane mautama kacemerin olih
Englishby means ofIndonesianoleh
anak
EnglishadultIndonesianorang
dura
EnglishfarIndonesianjauh
negara
EnglishcountryIndonesiannegara
. Olih
Englishby means ofIndonesianoleh
punika, penting
EnglishimportantIndonesianpenting
pisan
EnglishveryIndonesianamat
majeng pemerintah miwah krama
Englishcustomary lawIndonesianadat istiadat
Bali menindak lanjuti kasus niki
EnglishthisIndonesianini
, dados kautsahang antuk peneguran utawi pamidanda ngantos kabuatang uger-uger
EnglishfenceIndonesianperaturan
antuk punika. Iraga
EnglishweIndonesianaku
nadadosang budaya luar mamargi
EnglishwalkIndonesianberjalan
ke
English-Indonesian-kah
Bali, nanging
EnglishneverthelessIndonesianakan tetapi
iraga patut eling
EnglishrememberIndonesianingat
budaya Bali punika gelah
EnglishclaimIndonesianmilik
iraga, ngiring jaga
EnglishguardIndonesianakan
lan lindungi budaya iraga sareng sami.

Wantah

asapunika
Englishso muchIndonesiansebegitu
pesan
EnglishfishIndonesianpesan memiliki beberapa arti
sane
EnglishasIndonesianyang
prasida
EnglishsuccessfullyIndonesianselesai dengan baik
aturang
Englishto giveIndonesianberi
titiang
EnglishiIndonesiansaya
, dumogi bapak
EnglishfatherIndonesianbapak
lan
Englishlet'sIndonesianayo
ibu
Englishtemple, kind of aIndonesianibu
calon
EnglishcandidateIndonesiancalon
pemimpin bali
EnglishbaliIndonesianbali
prasida ngelaksanayang utawi
EnglishorIndonesianatau
makarya
EnglishbuildIndonesianbekerja
peraturan
EnglishregulationIndonesian-
indik
EnglishaboutIndonesianperihal
parindikan
English-Indonesian-
puniki
Englishlike thisIndonesianbegini
mangda
Englishso thatIndonesianagar
nenten
Englishdoesn'tIndonesiantidak
wenten
Englishthere isIndonesianada
malih
EnglishagainIndonesian-
penyalahgunaan utawi pelecehan budaya bali, yening
EnglishifIndonesiankalau
wenten iwang
EnglishwrongIndonesiansalah
atur
EnglishofferIndonesiankata
titiang nunas
Englishto ask forIndonesianmeminta
geng
EnglishtemptationIndonesianbesar
rena
EnglishmotherIndonesianibu
sinampura
EnglishforgiveIndonesianmaaf
. Titiang
EnglishiIndonesiansaya
puput
EnglishcompletedIndonesianselesai
antuk
EnglishwithIndonesianoleh
parama shanti, Om
EnglishhopefullyIndonesiansemoga
Shanti Shanti Shanti Om.

In Indonesian

Change interface language?

The link you followed requested the interface to be shown in Basa Bali (ban)