Jaga

jg
  • guard
Andap
jaga
Kasar
lakar
Alus sor
-
Alus mider
-
Alus madya
-
Alus singgih
-
Mider
-
Bali dataran dialect
-
Bali aga dialect
-

Usage Examples

ida jaga lunga, ida jaga masiram
No translation exists for this example.

⚙ Usage examples pulled from the Virtual Library


In Balinese:   Ngiring sareng nanem entik-entikan lan jaga kelestarian hutan mangda gumine asri.

In English:   Luh Ayu Manik and her friends are deeply saddened to see the forest destroyed.

In Indonesian:   Luh Ayu Manik dan teman-temannya sedih melihat hutan yang rusak.

In Balinese:   Ring rahina Penampahan, krama Baline metaki-taki jaga maaturan benjangnyane.

In English:   On Penampahan day, the Balinese are busy preparing many kinds of delicious and fragrant offerings for the next day.

In Indonesian:   Pada hari Penampahan, warga Bali mempersiapkan persembahan untuk keesokan harinya.

In Balinese:   Ayu mawali budal ka Bali ring warsa 1992 jaga ngalanturang kuliah ring Fakultas Hukum Universitas Udayana, tur lulus maka Sarjana Hukum ring warsa 1993.

In English:  

In Indonesian:   Pada tahun 2011, dua puluh tahun tahun sejak album pertamanya dirilis, ia muncul kembali dengan album terbarunya, Svara Semesta.

In Balinese:   Dadi mapan aketo bebaos Ida Betara Guru, dadi matur I Naga Basukih, “Inggih Aji Agung, yang wantah Aji nitah mangda nguluh Sinunggale, maliha yan bantas amonika pakantenan jagat Baline, yening Aji maicayang jagat Baline jaga uluh titiang.” Keto kone aturne I Naga Basukih kaliwat bergah.

In English:  

In Indonesian:  

In Balinese:   Dening sampun lami pisan Aji, titiang tan pisan naanin mapanggih sareng sameton, nika mawinan titiang nunasang mangda sueca ugi maicain titiang lunga ka tanah Bali jaga ngrereh sameton titiange sami.” Beh, mara keto kone aturne I naga Basukih, dadi di gelis Ida Betara Guru ngandika, “Uduh nanak Bagus, nah yan dadi baan Aji sampunang ja I Nanak lunga ka Bali buate lakar ngalih pasemetonan I Dewane.

In English:  

In Indonesian:  

In Balinese:   Kaparna baan Aji, minab lakar sengka baan I Nanak indike jaga mamanggih sameton.

In English:  

In Indonesian: