BaliEnglishbaliIndonesianbali
sampunEnglishalreadyIndonesiansudah
kasubEnglishfamiliarIndonesianterkenal
indikEnglishaboutIndonesianperihal
pariwisata budaya miwah palemahanEnglishenvironmentIndonesianlingkungan
sane pinihEnglishfirstIndonesianpaling
asri. Punika mawinanEnglishbecause ofIndonesiansebabnya
pamerintah sajeroningEnglishat the timeIndonesiandalam lingkup
margiangEnglishrunIndonesianjalankan
era new normal kadiEnglishlikeIndonesianseperti
mangkinEnglishnowIndonesiansekarang
patutEnglishcorrectIndonesianpatut
ngukuhang indik ilen-ilen, seni budaya, miwah unen-unenEnglishspirit, kind ofIndonesian-
duenEnglishownedIndonesianmilik, kepunyaan
jagatEnglishworldIndonesiandunia
Baline. Indike punika pinakaEnglishasIndonesiansebagai
silihEnglishborrowIndonesianpinjam
tunggil taksu sane prasidaEnglishsuccessfullyIndonesianselesai dengan baik
nudutEnglishinfluenceIndonesianmenarik
kayunEnglishmindIndonesiankeinginan
utawi pinaka dayaEnglishcunningIndonesianakal
tarikEnglishstrongIndonesianmenarik
wisatawan rauhEnglishcomeIndonesiandatang
ka Bali. Seni, ilen-ilen, miwah unen-unen ring Bali sampunangEnglishdon'tIndonesianjangan
pisanEnglishveryIndonesianamat
kantos kapademang, napimalih pamerintah mangkin kantos nentenEnglishdoesn'tIndonesiantidak
nadosang kramaEnglishcustomary lawIndonesianadat istiadat
Baline margiang saluirEnglishallIndonesiansegala
seni budaya, duaningEnglishthereforeIndonesianoleh karena
yening pamargin kasenian Bali punika nenten wentenEnglishthere isIndonesianada
sajeroning aab kadi mangkin, jantenEnglishdefiniteIndonesianpasti
sampun nenten prasida malih nangiang pariwisata Bali.
TiosanEnglishanything elseIndonesianyang lain
indike punika, pamerintah talerEnglishalsoIndonesianjuga
patutEnglishcorrectIndonesianpatut
nguratiang saluirEnglishallIndonesiansegala
kaasrian palemahanEnglishenvironmentIndonesianlingkungan
jagatEnglishworldIndonesiandunia
Baline. ManutEnglishaccording toIndonesiansesuai
data sekunder sane kasobyahang olihEnglishby means ofIndonesianoleh
BaliEnglishbaliIndonesianbali
Partnership akehne wentenEnglishthere isIndonesianada
50 luuEnglishtrashIndonesiansampah
ring Bali witEnglishoriginIndonesianpohon
sakingEnglishfromIndonesiandari
Denpasar, BadungEnglisha tree whose fruit is round as big as a tomato, yellow, and has a sour tasteIndonesianpohon yang buahnya berbentuk bulat sebesar tomat, berwarna kuning,dan rasanya masam
, Gianyar. Iraga uningEnglishknowIndonesiantahu
genah-genah punika pinakaEnglishasIndonesiansebagai
tetujonEnglishgoalIndonesiantujuan
wisata. Utaminipun ring genahEnglishplaceIndonesiantempat
pariwisata, kaptiang mangdaEnglishso thatIndonesianagar
ngukuhang utawi margiangEnglishrunIndonesianjalankan
pawungu utawi awig-awigEnglishtraditional customary rules of conductIndonesianperaturan
sane tengetEnglishsacredIndonesiankeramat
majeng kramaEnglishcustomary lawIndonesianadat istiadat
miwah wisatawan sane nentenEnglishdoesn'tIndonesiantidak
uratiEnglishdiligent and thoroughIndonesianrajin dan teliti
ring karesikan palemahan Bali. UpamiEnglishfor exampleIndonesianumpama
indikEnglishaboutIndonesianperihal
dendaEnglishfineIndonesiandenda
ngutangEnglishthrow awayIndonesianmembuang
luu ngawag-ngawag, punika mangda jakti-jakti kakeniang majeng sang sane nenten nganutinEnglishrelevantIndonesian-
awig-awig. MangkinEnglishnowIndonesiansekarang
jaktiEnglishrightIndonesiansungguh
sampunEnglishalreadyIndonesiansudah
wenten perda, pergub, miwah perwali kadiEnglishlikeIndonesianseperti
punika, nangingEnglishneverthelessIndonesianakan tetapi
durungEnglishnot yetIndonesianbelum
kabaosEnglishinterpretedIndonesiandisebutkan
tenget mamargiEnglishwalkIndonesianberjalan
, mawinanEnglishbecause ofIndonesiansebabnya
akehEnglishmanyIndonesianbanyak
kramaneEnglishthe citizensIndonesianwarga
nenten runguEnglishpayIndonesianpeduli, perhatian
saha nyampahangEnglishtastelessIndonesian-
indik karesikan palemahan Bali. Yening selehinEnglishsearchIndonesianselidiki
malih, sujatineEnglishin factIndonesiansebenarnya
karesikan saha kaasrian jagat Baline taler pinaka silihEnglishborrowIndonesianpinjam
tunggil indik mautama sane sidaEnglishableIndonesiandapat
nangiang pariwisata Bali, yening kantos cemerEnglishdirtyIndonesianalat-alat upacara, tempat
palemahane ring Bali, jantenEnglishdefiniteIndonesianpasti
sampun nyurudang manahEnglishopinionIndonesian-
anakeEnglishthe personIndonesianorang itu
rauhEnglishcomeIndonesiandatang
ka Bali.
Pamerintah sapatute setataEnglishalwaysIndonesianselalu
elingEnglishrememberIndonesianingat
ring makakalihEnglishbothIndonesiankeduanya
indike punika, nangingEnglishneverthelessIndonesianakan tetapi
sinambi margiangEnglishrunIndonesianjalankan
punika, mangdaneEnglishshouldIndonesianagar
talerEnglishalsoIndonesianjuga
setata nguratiang protokol kesehatan sane pinihEnglishfirstIndonesianpaling
tengetEnglishsacredIndonesiankeramat
. Pamerintah taler kaaptiang nyokongEnglishsupportIndonesianmenyokong
prabeaEnglishcostIndonesianbiaya
pamargin protokol kesehatan majeng kramaEnglishcustomary lawIndonesianadat istiadat
Baline, mangdane sidaEnglishableIndonesiandapat
rikala margiang utawi mungkah genah-genah wisata krama Baline ten pakewuh sarengEnglishjoinIndonesianikut
ngwantuEnglishhelpIndonesianbantu
saluirEnglishallIndonesiansegala
program pamerintahe. WantahEnglishonlyIndonesiansaja
kadiEnglishlikeIndonesianseperti
asapunikaEnglishso muchIndonesiansebegitu
sida aturEnglishofferIndonesiankata
titiang, mogi mapikenohEnglishhelpfulIndonesianberfaedah
, titiang nunasEnglishto ask forIndonesianmeminta
gengEnglishtemptationIndonesianbesar
renaEnglishmotherIndonesianibu
pangampuraEnglishpardonIndonesianmaaf
antukEnglishwithIndonesianoleh
sahananingEnglishthe totality ofIndonesiansemua
kakirangan utawi kaiwangan titiange. SuksmaEnglishthank youIndonesianterima kasih
.
Enable comment auto-refresher
Agus Suambaranata
Permalink |