Nitisastra

From BASAbaliWiki
Nitisastra01.jpg
Title of Work
Nitisastra
Type
⧼IdentificationMap-Kakawin⧽
Photo Reference
Location
Gelgel
Credit
Dang Hyang Nirartha
Reference
Background information
  • PGAHN Singaraja tahun 1978


Add your comment
BASAbaliWiki welcomes all comments. If you do not want to be anonymous, register or log in. It is free.

Summary


In English

[EN] Kakawin Nitisastra is thought to have been written by Dang Hyang Nirartha, although the real author was never known. However, Nitisastra is actually a written work originating from Canakya Nitisastra in Sanskrit, written by Canakya Pandit during the reign of King Asoka in Magada, India.

Kakawin Nitisastra contains proper manners to be human, characteristics of a pious and impious person, the obligations of a student, a person who is married, and an obligation for priests. There are also many metaphors and parables about good and bad behavior, foods that are appropriate to eat and those that are not, and how to serve the four teachers.

A copy of the palm-leaf manuscripts of Kakawin Nitisastra is still preserved in Gedong Kirtya, Singaraja. In 1978, this manuscript was copied into Latin script by Hindu Religion teachers from PGAH Singaraja. Then, there is also a newer copy in the Balinese script from the Bali Provincial Culture Office, completed with meanings in alus singgih Balinese.

What caused Kakawin Nitisastra to be said to have been written by Dang Hyang Nirartha was because this kakawin was found together with Kakawin Nirartha Prakreta. The contents of the two kakawin do not differ much. Many writers suspect that this kakawin was written when Dang Hyang Nirartha lived in Gelgel.

In Balinese

BA Kakawin

Nitisastra katarka kasurat olih
Englishby means ofIndonesianoleh
Dang
EnglishmusicIndonesian-
Hyang
EnglishgodIndonesiandewa
Nirartha, yadyastun sira
EnglishwhoIndonesiansiapa
pangawi sane
EnglishasIndonesianyang
pastika
Englishmust beIndonesianpasti
nenten
Englishdoesn'tIndonesiantidak
kauningin
EnglishknownIndonesiandiketahui
. Kewanten
EnglishonlyIndonesianhanya
, Nitisastra sujatine
Englishin factIndonesiansebenarnya
mawit
Englishto come fromIndonesianasal
saking
EnglishfromIndonesiandari
Canakya Nitisastra sane mabasa
Englishto spice somethingIndonesianberbumbu
Sanskerta, kasurat olih Canakya Pandit duk
Englishfiber, kind of aIndonesianketika
kaprabon Sang
EnglishriceIndonesian-
Prabu
EnglishkingIndonesiankepala (bentuk alus singgih/jenis bahasa bali untuk berbicara dengan orang yang harus dihormati)
Asoka ring
EnglishatIndonesiandi
Magada, India.

Kakawin

Nitisastra puniki
Englishlike thisIndonesianbegini
madaging
Englishto containIndonesianberisi
tata
EnglishorderIndonesianaturan
titi
EnglishbridgeIndonesiantitian
dados
EnglishmayIndonesianboleh
manusa
Englishceremony, kind ofIndonesianorang
, caciren anak
EnglishadultIndonesianorang
suputra tur
EnglishandIndonesiandan
kuputra, swadharmaning sisya, anak sane
EnglishasIndonesianyang
marabian
EnglishmarriedIndonesian(sudah) beristri
, tur swadharmaning sang
EnglishriceIndonesian-
wiku
EnglishpastorIndonesianpendeta
. Wenten
Englishthere isIndonesianada
taler
EnglishalsoIndonesianjuga
makeh pratiwimba ngenenin indik
EnglishaboutIndonesianperihal
parilaksana sane becik
EnglishgoodIndonesianbaik
tur nenten
Englishdoesn'tIndonesiantidak
becik, ajeng-ajengan
EnglishfoodIndonesianmakanan
sane patut
EnglishcorrectIndonesianpatut
lan
Englishlet'sIndonesianayo
tan
EnglishnoIndonesiantidak
patut kaajeng, tur sapunapi
EnglishwhatIndonesianbagaimana
carane subhakti ring
EnglishatIndonesiandi
catur
EnglishcastesIndonesianbilangan
guru
EnglishteacherIndonesianguru
.

Pasalin sane

marupa
EnglishhaveIndonesianberupa
lontar
EnglishlontarIndonesiandaun lontar yang bertuliskan huruf bali
kantun
EnglishstillIndonesianmasih
wenten
Englishthere isIndonesianada
ring
EnglishatIndonesiandi
Gedong
EnglishshrineIndonesiangedung, bangunan
Kirtya, Singaraja. Ring
EnglishatIndonesiandi
warsa
EnglishyearIndonesiantahun
1978, lontar puniki
Englishlike thisIndonesianbegini
kasalin malih
EnglishagainIndonesian-
antuk
EnglishwithIndonesianoleh
aksara
EnglishletterIndonesianhuruf
latin olih
Englishby means ofIndonesianoleh
para
English-Indonesianpara
guru
EnglishteacherIndonesianguru
Agama
EnglishreligionIndonesianagama
Hindu ring PGAH Singaraja. Sampun
EnglishalreadyIndonesiansudah
kenten
Englishlike thatIndonesianbegitu
, wenten taler
EnglishalsoIndonesianjuga
salinan anyar
EnglishnewIndonesianbaru
maaksara Bali
EnglishbaliIndonesianbali
saking
EnglishfromIndonesiandari
Dinas Kabudayaan Provinsi Bali, jangkep
EnglishcompleteIndonesianlengkap
sareng
EnglishjoinIndonesianikut
pitegesne ring basa
EnglishspiceIndonesianbumbu
Bali alus
EnglishrefinedIndonesianhalus
.

Napi

mawinan
Englishbecause ofIndonesiansebabnya
Kakawin
Englishbalinese literary works are a kind of poetry bound by the song teacher and the number of syllables and the number of lines in one stanzaIndonesiankarya sastra bali sejenis puisi yang terikat oleh guru lagu dan jumlah suku kata dan jumlah baris dalam satu bait
Nitisastra katarka kasurat olih
Englishby means ofIndonesianoleh
Dang
EnglishmusicIndonesian-
Hyang
EnglishgodIndonesiandewa
Nirartha duaning
EnglishthereforeIndonesianoleh karena
kakawin
Englishbalinese literary works are a kind of poetry bound by the song teacher and the number of syllables and the number of lines in one stanzaIndonesiankarya sastra bali sejenis puisi yang terikat oleh guru lagu dan jumlah suku kata dan jumlah baris dalam satu bait
puniki
Englishlike thisIndonesianbegini
embas
EnglishbornIndonesianlahir
sinarengan
EnglishtogetherIndonesianbersama-sama
sareng
EnglishjoinIndonesianikut
Kakawin Nirartha Prakerta. Daging
EnglishcontentsIndonesianisi
makakalih
EnglishbothIndonesiankeduanya
kakawin puniki tan
EnglishnoIndonesiantidak
banget
EnglishveryIndonesiansangat
matiosan
EnglishdifferentIndonesianberbeda
. Akeh
EnglishmanyIndonesianbanyak
para
English-Indonesianpara
pangawi narka
English-Indonesianmenerka
kakawin puniki kasurat daweg
EnglishwhenIndonesianwaktu
Ida
Englishgod, kind of aIndonesiandia
Dang Hyang Nirartha meneng
EnglishliveIndonesiandiam
ring
EnglishatIndonesiandi
Gelgel.

In Indonesian

[ID] Kakawin Nitisastra diduga ditulis oleh Dang Hyang Nirartha, walaupun penulis sesungguhnya tidak pernah diketahui. Namun, Nitisastra sebenarnya adalah karya tulis yang berasal dari Canakya Nitisastra dalam bahasa Sanskerta, yang ditulis oleh Canakya Pandit tatkala masa pemerintahan Raja Asoka di Magada, India.

Kakawin Nitisastra berisi tata krama menjadi manusia, ciri-ciri anak yang saleh dan tidak saleh, kewajiban seorang siswa, orang yang berumah tangga, dan kewajiban bagi para pendeta. Ada juga banyak metafora dan perumpamaan mengenai tingkah laku yang baik dan buruk, makanan yang layak dimakan dan yang tidak, serta bagaimana cara berbakti kepada keempat guru.

Salinan lontar Kakawin Nitisastra masih ada di Gedong Kirtya, Singaraja. Tahun 1978, lontar ini disalin ke dalam aksara Latin oleh para guru Agama Hindu dari PGAH Singaraja. Kemudian, ada juga salinan yang lebih baru dalam aksara Bali dari Dinas Kebudayaan Provinsi Bali, lengkap dengan artinya dalam bahasa Bali halus.

Apa yang menyebabkan Kakawin Nitisastra disebut-sebut ditulis oleh Dang Hyang Nirartha adalah karena kakawin ini ditemukan berbarengan dengan Kakawin Nirartha Prakreta. Isi kedua kakawin ini tidak berbeda jauh. Banyak sastrawan menduga bahwa kakawin ini ditulis ketika Dang Hyang Nirartha tinggal di Gelgel.

Text Excerpt


Bahasa Kawi/Kuno

[Chapter 2 Verse 9]

maksika sirsa tandasika wisyanika tan ana len wrscika pucca-buntutika wisya katinengetaken sarpa ri danta rakwa wisa huntunika taya waneh durjana sarwa sindhinika wisya mamepek ing awak

[translated by expert]

In English

The poison of a centipede is only in its head, so is a scorpion's poison that is only on the tip of its tail. The poison of a serpent is kept in its fangs so it is hidden from others. A wicked person, however; has poison piled in one's entire body. [translated by expert]

In Balinese

In Indonesian

Racun seekor lipan ada di ujung mulutnya, begitu pula racun kalajengking yang hanya ada di ujung ekornya. Racun ular tersembunyi di taringnya sehingga tidak terlihat. Namun seseorang yang jahat memiliki racun di sekujur tubuhnya.

Index