Pariwisata Ring Bali Terancam

From BASAbaliWiki
Revision as of 04:52, 30 November 2023 by PutuAyuDellaSandra (talk | contribs) (Edited automatically from page Government Pariwisata Ring Bali Terancam.)
(diff) ← Older revision | Latest revision (diff) | Newer revision → (diff)
0
Vote
Title
Pariwisata Ring Bali Terancam
Affiliation
SMAN 1 GIANYAR
Regency/City
-
Author(s)
Category
High School
Year
Photo Credit/Source
Video Credit/Source
Putu Ayu Della Sandra
School/Org (if applicable)
Location


Add your comment
BASAbaliWiki welcomes all comments. If you do not want to be anonymous, register or log in. It is free.

Election 2024: What are the most urgent issues for Bali's leader candidates to prioritize?

In English

In Balinese

Parawisata Ring

Bali
EnglishbaliIndonesianbali
Terancam Om
EnglishhopefullyIndonesiansemoga
Swastyastu, Sane
EnglishasIndonesianyang
wangiang
EnglishhonoredIndonesianterhormat
titiang
EnglishiIndonesiansaya
para
English-Indonesianpara
panureksa
English-Indonesianjuri
sami
Englishall togetherIndonesiansemua
. Sane dahat
EnglishveryIndonesiansangat
suksmayang titian Bapak
EnglishfatherIndonesianbapak
lan
Englishlet'sIndonesianayo
Ibu
Englishtemple, kind of aIndonesianibu
calon
EnglishcandidateIndonesiancalon
DPD RI 2024. Lan
Englishlet'sIndonesianayo
para atiti
EnglishguestIndonesiantamu
sami sane
EnglishasIndonesianyang
tresna
EnglishloveIndonesiankasih
asihin titiang. Sadurung
EnglishbeforeIndonesiansebelum
titiang jagi
EnglishwillIndonesianakan
ngaturang
EnglishprovideIndonesianmenghaturkan
pidarta
EnglishspeechIndonesianpidato
, ngiring
EnglishaccompanyIndonesianmengantar
sareng
EnglishjoinIndonesianikut
sami ngaturang bakti
EnglishrespectIndonesianhormat
majeng
English-Indonesian-
ring
EnglishatIndonesiandi
Ida
Englishgod, kind of aIndonesiandia
Sang
EnglishriceIndonesian-
Hyang
EnglishgodIndonesiandewa
Widhi Wasa, duaning
EnglishthereforeIndonesianoleh karena
pasuecan ida
Englishgod, kind of aIndonesiandia
, iraga
EnglishweIndonesianaku
sami marasidayang mapupul
Englishgather togetherIndonesianberkumpul
ring galah
EnglishopportunityIndonesianwaktu
sane becik
EnglishgoodIndonesianbaik
puniki
Englishlike thisIndonesianbegini
. Ratu
EnglishkingIndonesianraja
Ida dane
EnglishheIndonesiandia
sareng sami, Pulau Bali sampun
EnglishalreadyIndonesiansudah
kaloktah
EnglishfamousIndonesiantermasyhhur
kadura negara
EnglishcountryIndonesiannegara
, mantukan kebudayaan lan pariwisata. Ring 2023, mawit
Englishto come fromIndonesianasal
saking
EnglishfromIndonesiandari
Trip Advisor, Bali polih
EnglishgetIndonesianberhasil
Jayanti
EnglishchampionIndonesianjuara
kalih
EnglishtwoIndonesiandua
dados
EnglishmayIndonesianboleh
Destinasi Terpopuler di
EnglishafterIndonesiandi
Dunia . Pulau Bali madue
EnglishhaveIndonesianmemiliki
akeh
EnglishmanyIndonesianbanyak
pisan
EnglishveryIndonesianamat
wisata sane madue paras
EnglishstoneIndonesianbatu paras
becik lan asri. Wisata budaya, pasih
EnglishbeachIndonesianlaut
, gunung
EnglishmountainIndonesiangunung
, lan sane lianan
EnglishbesidesIndonesianlain
. Pariwisata punika
EnglishthatIndonesianitu
sampun dados panopang ekonomi ring Bali. Akeh
EnglishmanyIndonesianbanyak
Masyarakat Bali sane makarya
EnglishbuildIndonesianbekerja
ring pariwisata lan maresidayang hidup saking pariwisata punika. Nanging
EnglishneverthelessIndonesianakan tetapi
mangkin
EnglishnowIndonesiansekarang
akeh pisan Turis
EnglishtouristIndonesianturis
sane malaksana iwang
EnglishwrongIndonesiansalah
lan nenten
Englishdoesn'tIndonesiantidak
patut
EnglishcorrectIndonesianpatut
ring adat
Englishcustomary traditionIndonesianaturan secara tradisional yang selalu ditaati
lan budaya Bali. Akeh pisan laporan turis
EnglishtouristIndonesianturis
sane ugal
Englishgamelan instrumentIndonesianugal
ugalan ring margine, nglurug
Englishbreak the rulesIndonesianmelanggar
lalu lintas, meneng
EnglishliveIndonesiandiam
ring Bali diluar wates
EnglishboundaryIndonesianbatas
Visa, lan nganggen
EnglishuseIndonesianmenggunakan, memakai
dokumen illegal. Iraga
EnglishweIndonesianaku
dados warga Bali patut rungu
EnglishpayIndonesianpeduli, perhatian
ring masalah
EnglishmoveIndonesian-
puniki. Para
English-Indonesianpara
yogia
English-Indonesianpatut
lan baudanda
Englishthe king's assistant in government (ministers)Indonesianpembantu raja dalam pemerintahan (para menteri)
sami patut aktif, yening
EnglishifIndonesiankalau
iraga nenten segera ngewatesang parindikan
English-Indonesian-
puniki. Pariwisata bali
EnglishbaliIndonesianbali
jagi terancam, warga lokal Bali ngarasayang singkuh
EnglishuneasyIndonesiananeh
, alam utawi
EnglishorIndonesianatau
lingkungan
EnglishenvironmentIndonesian-
sane mabricekan
EnglishbrokenIndonesianrusak
, lan adat istiadat sane rapuh
EnglishcrypticIndonesiansaru
. Sangakaning punika, iraga dados masyarakat Bali patut tangar
Englishbe carefulIndonesianhati-hati
lan segera ngerereh solusi ring masalah puniki. Para uleman
EnglishinvitationIndonesian-
sami, asapunika
Englishso muchIndonesiansebegitu
atur
EnglishofferIndonesiankata
titiang ngenenin indik
EnglishaboutIndonesianperihal
Pariwisata ring Bali sane patut kalestariang. Menawi
EnglishperhapsIndonesianbarangkali
wenten
Englishthere isIndonesianada
patios sane nenten patut, titiang nunas
Englishto ask forIndonesianmeminta
pangampura
EnglishpardonIndonesianmaaf
. Dumogi Ida sang
EnglishriceIndonesian-
Hyang Widhi ngicenin
EnglishgiveIndonesianmemberi
karahajengan
Englishwell beingIndonesiankesentosaan
ring iraga sami. Titiang
EnglishiIndonesiansaya
puput
EnglishcompletedIndonesianselesai
antuk
EnglishwithIndonesianoleh
paramasanthi Om Santhi Santhi Santhi Om

In Indonesian