Literature PEMANDIAN AIR PANAS DI BULELENG

From BASAbaliWiki
20230509T031019531Z979356.jpg
0
Vote
Title (Other local language)
Photograph by
Author(s)
Affiliation
SMA NEGERI 2 BANJAR
Category
High School
Reference for photograph
https://www.google.com/url?sa=i&url=https%3A%2F%2Fwww.tripadvisor.com%2FAttraction_Review-g297699-d805528-Reviews-Banjar_Hot_Springs-Singaraja_Buleleng_District_Buleleng_Regency_Bali.html&psig=AOvVaw1pEebmxcmFjTtQpSQPYKzo&ust=1683688195956000&source=images&cd=vfe&ved=0CBMQjhxqFwoTCOD_ibih5_4CFQAAAAAdAAAAABAE
Subject(s)
    Reference
    Related Places
    Event
    Related scholarly work
    Reference
    Competition
    Oneday


    Add your comment
    BASAbaliWiki welcomes all comments. If you do not want to be anonymous, register or log in. It is free.

    What do you think about Bali today?

    Description


    In English

    In Balinese

    Ring

    Buleleng akeh
    EnglishmanyIndonesianbanyak
    pisah
    EnglishkillIndonesianmembunuh
    wenten
    Englishthere isIndonesianada
    objek wisata , contohnyane ring
    EnglishatIndonesiandi
    Kecamatan Banjar
    EnglishcommunityIndonesiankomunitas
    kaloktah
    EnglishfamousIndonesiantermasyhhur
    wenten objek wisata Pemandian Air
    Englishuir-uirIndonesianuir-uir
    Panas
    EnglishhotIndonesianpanas
    Banjar. Pemandian air
    Englishuir-uirIndonesianuir-uir
    panas
    EnglishhotIndonesianpanas
    puniki
    Englishlike thisIndonesianbegini
    magenah
    EnglishliveIndonesianbertempat
    ring Desa
    EnglishvillageIndonesiandesa
    Banjar, Kecamatan Banjar, Kabupaten
    EnglishregencyIndonesiankabupaten
    Buleleng. Akeh
    EnglishmanyIndonesianbanyak
    pisan
    EnglishveryIndonesianamat
    para
    English-Indonesianpara
    wisatawan saking
    EnglishfromIndonesiandari
    dura
    EnglishfarIndonesianjauh
    negara
    EnglishcountryIndonesiannegara
    ngerauhin genah
    EnglishplaceIndonesiantempat
    Pemandian Air Panas Banjar puniki. Para
    English-Indonesianpara
    wisatawan yening
    EnglishifIndonesiankalau
    rauh
    EnglishcomeIndonesiandatang
    merika
    EnglishtoIndonesianke sana
    keni
    EnglishreachIndonesianidap
    biaya tiket. Wisatawan sane
    EnglishasIndonesianyang
    kari
    EnglishstillIndonesianmasih
    alit
    EnglishsmallIndonesiankecil
    naur
    Englishpay (v)Indonesianbayar
    tiket dasa
    EnglishtenIndonesiansepuluh
    tali
    Englisha thousandIndonesianribu
    rupiah
    EnglishrupiahIndonesianrupiah
    , yening wisatawan sane sampun
    EnglishalreadyIndonesiansudah
    kelih
    EnglishadultIndonesiandewasa
    naur tiket duang
    EnglishtwentyIndonesianakan bermakna apabila ada kata dibeakangnya, seperti duang dasa 'dua puluh'
    dasa tali rupiah. Sedereng ke
    English-Indonesian-kah
    area kolam punika
    EnglishthatIndonesianitu
    , wenten toko-toko souvenir sane majejeran ring jalan
    EnglishtravelIndonesianjalan
    sedereng area kolam. Toko-toko punika ngadol
    EnglishsellIndonesianmenjual
    kwaca
    EnglishclothesIndonesianpakaian
    , kerajinan miwah
    EnglishandIndonesiandan
    oleh-oleh khas Bali
    EnglishbaliIndonesianbali
    sane lianan
    EnglishbesidesIndonesianlain
    . Pemandian Air Panas Banjar puniki madue
    EnglishhaveIndonesianmemiliki
    tigang
    EnglishthreeIndonesianketiga
    kolam, kolam ane
    EnglishthatIndonesianyang
    gede
    EnglishbigIndonesianbesar
    asiki
    English-Indonesiansatu
    miwah kolam alit wenten kalih
    EnglishtwoIndonesiandua
    . Ring kolam kapartama magenah paling
    EnglishconfusedIndonesianpaling
    baduur
    Englishon topIndonesiandi atas
    , kolam sane kaping
    Englishword that denotes a levelIndonesiantingkat
    kalih magenah ring luanan
    EnglishorientedIndonesian-
    kolam kapartama, miwah kolam sane kaiping tiga
    EnglishspiritIndonesian-
    magenah ring dawuh kolam sane kapartama lan
    Englishlet'sIndonesianayo
    kolam kaping kalih. Ring kolam-kolam ouika madaging
    Englishto containIndonesianberisi
    pancoran-pancoran sane marupa
    EnglishhaveIndonesianberupa
    duur
    EnglishheadIndonesianatas
    naga
    EnglishdragonIndonesiannaga
    . Ring Pemandian Air Panas Banjar wenten genh anggen
    Englishto put onIndonesianpakai
    para wisatawan masalim yening sampun usan
    EnglishfinishedIndonesianberhenti
    masiram
    Englishwash somethingIndonesianwash something
    . Derika wenten masi loker utawi
    EnglishorIndonesianatau
    genah anggen ngingsanang barang-barang
    EnglishgoodsIndonesian-
    sane baktane sareng
    EnglishjoinIndonesianikut
    para wisatawan. Yening
    EnglishifIndonesiankalau
    masiram utawi mememan ring toya
    Englishholy waterIndonesianair suci
    yeh
    EnglishwaterIndonesianair
    anget
    EnglishwarmIndonesianhangat
    punika maguna
    EnglishusefulIndonesian-
    ngubadin penyakit kulit
    EnglishskinIndonesiankulit
    , krana
    EnglishbecauseIndonesiankarena
    yeh anget punika mengandung belerang. Nenten
    Englishdoesn'tIndonesiantidak
    ja
    EnglishpleaseIndonesiankata penegas yang sepadan dengan -lah dalam bahasa indonesia
    wisatawan asing
    EnglisheveryoneIndonesiansetiap
    manten
    EnglishonlyIndonesiansaja
    akeh rauh merika, nanging
    EnglishneverthelessIndonesianakan tetapi
    wisatawan lokal akeh masi rauh merika. Nike mawinan
    Englishbecause ofIndonesiansebabnya
    objek wisata Pemandian Air Panas Banjar puniki akeh pengunjungnyane ritatkala wentrn liburan nuju
    EnglishagreeIndonesian-
    wenten rahina
    EnglishdayIndonesianhari
    ring Bali. Lianan
    EnglishbesidesIndonesianlain
    punika kawasannyane bersih tur
    EnglishandIndonesiandan
    asri, krane wenten petugas sane mersihang kawasan punika lan akeh masi wenten punyan-punyanan
    Englishthe treesIndonesianpohon-pohon (bentuk jamak)
    derika. Ring Pemandian Air Panas Banjar puniki wenten masi restaurant miwah warung-warung sane ngadol sanganan
    EnglishcakeIndonesianjajanan
    . Nike mawinan para wisatawan nenten
    Englishdoesn'tIndonesiantidak
    perlu
    EnglishimportantIndonesianperlu
    makta
    EnglishbringIndonesianmembawa
    ajeng-ajengan
    EnglishfoodIndonesianmakanan
    yening merika. Mangda
    Englishso thatIndonesianagar
    objek wisata Pemandian Air Panas Banjar puniki tetep
    EnglishsureIndonesiantetap
    liu
    EnglishmanyIndonesianbanyak
    anake
    Englishthe personIndonesianorang itu
    rauh merika, iraga
    EnglishweIndonesianaku
    patut
    EnglishcorrectIndonesianpatut
    mgelimbakang objek wisata puniki minakadi
    English-Indonesianterutama
    tetep nyage kebersihan lan keasrian objek wisata puniki, lan mekarya promosi ring media-media sosial mangda
    Englishso thatIndonesianagar
    ngeliunang para wisatawane sane uning
    EnglishknowIndonesiantahu
    lan rauh merika, Krane yen
    EnglishwhenIndonesiankalau
    rame
    Englishnoisy, crowdedIndonesianramai
    turise sane rauh merika masyarakat sane magenah ring kawasan punika sane madolan
    EnglishsellingIndonesianberjualan
    pastike akeh polih
    EnglishgetIndonesianberhasil
    madolan. Para wisatawan masi mangda nyaga
    EnglishguardIndonesianmenjaga
    kebersihan yening rauh merika

    In Indonesian




    Property "SummaryTopic ban" (as page type) with input value "Kesimpulannyane, iraga harus bisa melestarikan napi manten sane wenten ring daerah iraga, umpami artikel sane tiang karyanin tentang Pemandian Air Panas Banjar, niki conto objek wisata ring daerah tiang , yening sube objek wisata punika tetep terjaga pastika masyarakat derika polih keuntungan, contohnyane pedagang-pedagang sane madolan ring kawasan Pemandian Air Panas Banjar punika" contains invalid characters or is incomplete and therefore can cause unexpected results during a query or annotation process.