Bhomantaka (Bhomakawya)

From BASAbaliWiki
Bhauma.jpg
Title of Work
Bhomantaka (Bhomakawya)
Type
⧼IdentificationMap-Kakawin⧽
Photo Reference
Location
Kadiri
Credit
Anonim
Reference
https://dewiedena.wordpress.com/2014/01/07/163/
Background information


    Add your comment
    BASAbaliWiki welcomes all comments. If you do not want to be anonymous, register or log in. It is free.

    Summary


    In English

    Bhomantaka is also known as Bhomakawya, the oldest and the longest kakawin compilation in the history of old Javanese literature. Consisting of 1,492 verss, this kakawin narrates around the battle between Lord Krishna and Bhaumasura, or the demon Bhoma. The original historical account about this war is narrated in Bhagawata Purana, and said to happen 50 centuries ago in north India. There are some parts of this kakawin which are quite different from the original account, perhaps because of innacuracy of translation.

    A demon named Naraka has a vast territory along the southern side of Himalayan mountain, starting from Manipura to Iran. This wide empire is known as Pragjyotisa. Naraka has a son named Bhauma and both were killed by Lord Krishna by using His magnanimous Sudarsana Cakra weapon.

    It seems that Pragjyotisa is a very old kingdom. Its name is mentioned in Ramayana and Mahabharata, as well as other Puranic scriptures. Kakawin Bhomantaka is an evidence that the level of literacy in old Javanese period was quite high, especially during Airlangga’s reign.

    In Balinese

    Bhomantaka taler

    kawastanin
    Englishto be calledIndonesiandinamakan
    Bhomakawya, inggih
    EnglishyesIndonesianiya
    punika
    EnglishthatIndonesianitu
    silih
    EnglishborrowIndonesianpinjam
    sinunggil kakawin
    Englishbalinese literary works are a kind of poetry bound by the song teacher and the number of syllables and the number of lines in one stanzaIndonesiankarya sastra bali sejenis puisi yang terikat oleh guru lagu dan jumlah suku kata dan jumlah baris dalam satu bait
    pinih
    EnglishfirstIndonesianpaling
    purwa
    EnglishpreviousIndonesianlama, kuno
    lan
    Englishlet'sIndonesianayo
    pinih dawa
    EnglishlongIndonesianpanjang
    ring
    EnglishatIndonesiandi
    sejarah kasusastraan Jawi purwa. Winangun antuk
    EnglishwithIndonesianoleh
    1.492 pada
    EnglishsameIndonesiansama
    , kakawin puniki
    Englishlike thisIndonesianbegini
    nyaritayang
    EnglishtellingIndonesianmenceritakan
    indik
    EnglishaboutIndonesianperihal
    payudan Ida
    Englishgod, kind of aIndonesiandia
    Bhatara
    EnglishgodIndonesiantuhan
    Krishna ngalawan Bhaumasura, utawi
    EnglishorIndonesianatau
    Bhoma. Lalintihan sejarah asli
    EnglishoriginalIndonesianasli
    indik payudan puniki wenten
    Englishthere isIndonesianada
    ring Cakepan
    EnglishshutIndonesianlontar
    Suci
    EnglishpureIndonesianbersih, suci
    Weda
    EnglishholyIndonesian-
    Bhagawata Purana
    EnglishstoryIndonesianriwayat
    , tur
    EnglishandIndonesiandan
    kabawos wetu sawetara 50 satawarsa
    EnglishcenturyIndonesianabad
    sane
    EnglishasIndonesianyang
    sampun
    EnglishalreadyIndonesiansudah
    lintang
    English-Indonesianlewat
    ring India kaja
    EnglishnorthIndonesianutara
    . Wenten
    Englishthere isIndonesianada
    akudang pahpahan kakawin puniki sane malianan
    EnglishdifferentIndonesianberlainan
    saking
    EnglishfromIndonesiandari
    sejarah asline, minab
    EnglishmaybeIndonesianbarangkali
    duaning
    EnglishthereforeIndonesianoleh karena
    salin-basa sane nenten
    Englishdoesn'tIndonesiantidak
    cepil
    EnglishthoroughIndonesianteliti
    . Wenten kacaritayang asura maparab
    EnglishnamedIndonesianbernama
    Naraka, maduwe
    EnglishhaveIndonesianmempunya
    wewengkon
    EnglishregionIndonesianwilayah
    kadatuan linggah
    EnglishwideIndonesianluas
    pisan
    EnglishveryIndonesianamat
    ring sisi
    EnglishsideIndonesiansisi
    kelod
    EnglishsouthIndonesianselatan
    Himalayane, mawit
    Englishto come fromIndonesianasal
    saking Manipura nyantos
    EnglishwaitIndonesianmenunggu
    Iran. Kadatuan puniki kasengguh
    EnglishaccusedIndonesiandisangka
    Pragjyotisa. Naraka maduwe putra
    EnglishsonIndonesianputra
    asiki
    English-Indonesiansatu
    , maparab Bhoma. Kakalihe pamuputne
    EnglishendIndonesianakhirnya
    kasedayang olih
    Englishby means ofIndonesianoleh
    Ida Bhatara Krishna antuk Cakra
    EnglishdiscusIndonesian-
    Sudarsanan Ida sane agung
    EnglishexaltedIndonesianbesar
    . Pragjyotisa katonnyane inggih punika kadatuan sane sampun mayusa
    EnglishageIndonesianberumur
    purwa. Wastan
    EnglishnameIndonesiannama
    kadatuan puniki kasurat ring Ramayana
    EnglishepicIndonesianhikayat sang rama
    , Mahabharata
    EnglishepicIndonesianmahabharata
    lan cakepan-cakepan Purana tiosan
    Englishanything elseIndonesianyang lain
    . Kawentenan
    EnglishholdIndonesiankeberadaan
    Kakawin
    Englishbalinese literary works are a kind of poetry bound by the song teacher and the number of syllables and the number of lines in one stanzaIndonesiankarya sastra bali sejenis puisi yang terikat oleh guru lagu dan jumlah suku kata dan jumlah baris dalam satu bait
    Bhomantaka puniki ngayuktiang indike kawentenan
    EnglishholdIndonesiankeberadaan
    kasusastraan ring krama
    Englishcustomary lawIndonesianadat istiadat
    Jawi purwa sampun luhur, utamannyane ring masa
    EnglishgroundIndonesian-
    kaprabon Ida Sang
    EnglishriceIndonesian-
    Prabu
    EnglishkingIndonesiankepala (bentuk alus singgih/jenis bahasa bali untuk berbicara dengan orang yang harus dihormati)
    Airlangga.

    In Indonesian

    Bhomantaka disebut juga Bhomakawya, sebuah kakawin tertua dan terpanjang dalam sejarah kesusastraan Jawa kuno. Terdiri atas 1.492 bait, kakawin ini mengisahkan peperangan Sri Krishna dengan Bhaumasura, atau Bhoma. Sejarah asli mengenai peperangan ini ada dalam Kitab Suci Weda Bhagawata Purana, dan tercatat terjadi 50 abad silam di India utara. Ada beberapa bagian kakawin ini yang berbeda dengan kisah sejarah aslinya, mungkin karena faktor akurasi penerjemahan.

    Seorang asura bernama Naraka memiliki kerajaan luas di sepanjang sisi selatan Himalaya, mulai dari wilayah Manipura hingga Iran. Kerajaan ini dikenal sebagai Pragjyotisa. Naraka memiliki seorang anak bernama Bhauma. Keduanya akhirnya dibunuh oleh Sri Krishna dengan menggunakan senjata Cakra Sudarsana-Nya yang agung.

    Tampaknya, Pragjyotisa adalah sebuah kerajaan tua. Nama kerajaan ini disebut dalam Ramayana dan Mahabharata, serta kitab-kitab Purana lainnya. Adanya Kakawin Bhomantaka membuktikan bahwa tingkat kesusastraan masyarakat Jawa kuno sudah tergolong tinggi pada zaman Airlangga.

    Text Excerpt


    Bahasa Kawi/Kuno

    (17.6) hana laki tatwanikang dadi ginaway anitya dadinya kabèh

    anili-anilih wişaya ng manemu sukha bhinukti mawèh prihati prawalanikā sang angenak-inaki ng anilih sukha mogha jenek

    sang anemu bhoga ta yan wruha ta sira pinan.d.ita yogya tirun

    In English

    My dear son, the essence of life is that everything is mortal. If one still desires to enjoy sensual pleasure as the goal of one’s life, the enjoyment will bring misery. The symptom of one whose mind is steady is that he accepts happiness (and distress) equally. When happiness abandons him, he will feel sorrowful if he does not learn the knowledge of detachment. [translation from the community]

    In Balinese

    Duh putran bapa

    , unteng
    EnglishnucleusIndonesianinti
    idupe wantah
    EnglishonlyIndonesiansaja
    parindikan
    English-Indonesian-
    makejang
    EnglishallIndonesiansemuanya
    tusing
    EnglishnotIndonesiantidak
    ja
    EnglishpleaseIndonesiankata penegas yang sepadan dengan -lah dalam bahasa indonesia
    langgeng. I
    Englishname, kind of aIndonesiansang
    manusa
    Englishceremony, kind ofIndonesianorang
    , yaning ipun
    EnglishheIndonesiania
    bengkung
    EnglishstubbornIndonesianbandel
    ngambil
    EnglishlastIndonesianmengambil
    pamargi
    EnglishgoIndonesianprosesi
    ngulurin
    EnglishpayIndonesian-
    indriya pinaka
    EnglishasIndonesiansebagai
    tatujon
    EnglishaimIndonesiantujuan
    idupne, sami
    Englishall togetherIndonesiansemua
    pacang
    EnglishwillIndonesianakan
    dados
    EnglishmayIndonesianboleh
    lara
    EnglishsickIndonesianlara
    . Caciren anak
    EnglishadultIndonesianorang
    sane
    EnglishasIndonesianyang
    manahnyane sampun
    EnglishalreadyIndonesiansudah
    tegteg
    EnglishfirmIndonesiantetap
    inggih
    EnglishyesIndonesianiya
    punika
    EnglishthatIndonesianitu
    ipun nerima
    EnglishacceptIndonesian-
    suka
    EnglishhappyIndonesiansuka
    lan
    Englishlet'sIndonesianayo
    duka
    EnglishangryIndonesian-
    malarapan antuk
    EnglishwithIndonesianoleh
    pangaptian manah
    EnglishopinionIndonesian-
    sane pateh
    EnglishsimilarIndonesiansama
    . Ritatkala sukane matilar
    Englishto already have goneIndonesiansudah pergi
    saking
    EnglishfromIndonesiandari
    ipun, ipun pastika
    Englishmust beIndonesianpasti
    pacang sebet
    EnglishsadIndonesiansusah
    duaning
    EnglishthereforeIndonesianoleh karena
    ipun nenten
    Englishdoesn'tIndonesiantidak
    malajahin indik
    EnglishaboutIndonesianperihal
    katyagan.

    pasalin basa

    saking
    EnglishfromIndonesiandari
    komunitas

    In Indonesian

    Wahai anakku, intisari kehidupan ialah bahwa semuanya adalah tidak kekal (anitya). Jika seseorang tetap mengambil kenikmatan indria sebagai tujuannya, maka hal yang telah dinikmati akan membawa kesedihan. Tanda seseorang yang secara tenang menerima pengalaman sukacita ialah bahwa ia melakukannya dengan seimbang, tetapi ketika kesenangan pergi darinya, dia akan merasa sedih karena dia tidak mempelajari cara melepaskan ikatan. [terjemahan dari komunitas]

    Index