Literature AMORING ACINTYA, NYOMAN TUSTHI EDDY

From BASAbaliWiki
Eddy.jpg
Title (Other local language)
Photograph by
Komang Pasek Antara
Author(s)
Reference for photograph
Subject(s)
    Reference
    Related Places
    Dusun Pipid,Kecamatan Abang,Kabupaten Karangasem
    Event
    Related scholarly work
    Reference


    Add your comment
    BASAbaliWiki welcomes all comments. If you do not want to be anonymous, register or log in. It is free.

    Description


    In English

    In Balinese

    AMORING ACINTYA

    Nyoman

    Tusthi Eddy embas
    EnglishbornIndonesianlahir
    ring
    EnglishatIndonesiandi
    Dusun
    EnglishneighborhoodIndonesian-
    Pidpid
    EnglishfernIndonesian-
    Kecamatan Abang
    EnglishredIndonesianmerah
    , Kabupaten
    EnglishregencyIndonesiankabupaten
    Karangasem, Bali
    EnglishbaliIndonesianbali
    , duk
    Englishfiber, kind of aIndonesianketika
    tanggal
    EnglishcalendarIndonesian-
    12 Desember 1945. Dane
    EnglishheIndonesiandia
    masekolah
    Englishgo to schoolIndonesianbersekolah
    ring Fakultas Keguruan lan
    Englishlet'sIndonesianayo
    Ilmu Pendidikan FKIP Singaraja lan tamat
    EnglishendIndonesian-
    warsa
    EnglishyearIndonesiantahun
    1969. Lianan
    EnglishbesidesIndonesianlain
    dados
    EnglishmayIndonesianboleh
    guru
    EnglishteacherIndonesianguru
    , dane
    EnglishheIndonesiandia
    taler
    EnglishalsoIndonesianjuga
    nyurat
    EnglishwriteIndonesianmenulis
    puisi, cerita
    EnglishstoryIndonesiancerita
    pendek, esai, kritik, nganggen
    EnglishuseIndonesianmenggunakan, memakai
    basa
    EnglishspiceIndonesianbumbu
    Bali miwah
    EnglishandIndonesiandan
    basa Indonesia. Sasuratan dane kawedar ring makudang-kudang
    EnglishsomeIndonesianbeberapa
    surat
    EnglishletterIndonesiansurat
    kabar
    EnglishnewsIndonesiankabar
    minakadi
    English-Indonesianterutama
    Bali Post, Kompas, Suara
    EnglishsoundIndonesian-
    Karya
    EnglishworkIndonesiankerja
    , Horison, Basis, Warta Hindu Dhrama, Sarad
    EnglishofferingIndonesian-
    , miwah sane
    EnglishasIndonesianyang
    lianan
    EnglishbesidesIndonesianlain
    . Akeh
    EnglishmanyIndonesianbanyak
    ngamolihang
    EnglishgetIndonesianmemperoleh
    penghargaan saking
    EnglishfromIndonesiandari
    sasuratan dane, sakadi
    EnglishasIndonesian-
    polih
    EnglishgetIndonesianberhasil
    piagam memajukan sastra
    EnglishknowledgeIndonesianpengetahuan
    Bali anyar
    EnglishnewIndonesianbaru
    saking Sabha Sastra
    EnglishknowledgeIndonesianpengetahuan
    Bali warsa 1999, piagam penatar sastra Bali modern saking Dinas Pendidikan Karangasem warsa 2002, hadiah sastra Rancage warsa 2004 antuk
    EnglishwithIndonesianoleh
    jasa, miwah warsa 2009 malih
    EnglishagainIndonesian-
    ngamolihang hadiah sastra Rancage saking pupulan
    EnglishsetIndonesiankumpulan
    puisi Bali moderennyane sane mamurda
    EnglishtitledIndonesianberjudul
    Somah
    EnglishspouseIndonesiansuami atau istri
    2008 .

    Sejabaning punika

    , dane
    EnglishheIndonesiandia
    taler
    EnglishalsoIndonesianjuga
    nerjemahang sastra
    EnglishknowledgeIndonesianpengetahuan
    Indonesia lan
    Englishlet'sIndonesianayo
    sastra Inggris ngangge
    EnglishuseIndonesianmemakai
    basa
    EnglishspiceIndonesianbumbu
    Bali
    EnglishbaliIndonesianbali
    . Cakepan-cakepan dane sane
    EnglishasIndonesianyang
    sampun
    EnglishalreadyIndonesiansudah
    kawedar luire
    EnglishnamelyIndonesianmisalnya
    :

    Kenangan demi Kenangan 1981

    Puisi Seputar Dunia -Terjemahan 1984

    Sajak-sajak Timur Jauh dalam Terjemahan 1985

    Gumam Seputar Apresiasi Sastra

    : Sejumlah Esai dan Catatan 1985

    Perbandingan Kata dan Istilah bahasa Malaysia-Indonesia 1987

    Mengenal Sastra

    Bali
    EnglishbaliIndonesianbali
    Modern 1991

    Kamus Istilah Sastra

    Indonesia 1991

    Wajah Tuhan: di

    Mata
    EnglisheyesIndonesianmata
    Penyair 1994

    Cerita

    Rakyat
    EnglishpeopleIndonesianrakyat
    dari Bali
    EnglishbaliIndonesianbali
    2 1997

    Rerasan Sajeroning

    Desa
    EnglishvillageIndonesiandesa
    Pupulan
    EnglishsetIndonesiankumpulan
    Puisi Bali
    EnglishbaliIndonesianbali
    , 2000

    Duh Ratnayu: Tembang

    Kawi
    EnglishlanguageIndonesian-
    Mendamba Cinta 2001

    Tafsir Simbolik Cerita

    Bagus
    EnglishgoodIndonesiantampan
    Diarsa 2002

    Ning

    Brahman
    EnglishgodIndonesiantuhan
    Pupulan
    EnglishsetIndonesiankumpulan
    Puisi Bali
    EnglishbaliIndonesianbali
    , 2002

    SungaiMu 2004

    Somah

    Pupulan
    EnglishsetIndonesiankumpulan
    Puisi Bali
    EnglishbaliIndonesianbali
    , 2008

    Niki

    wantah
    EnglishonlyIndonesiansaja
    silih
    EnglishborrowIndonesianpinjam
    sinunggil puisi kakawiannyane sane
    EnglishasIndonesianyang
    mamurda
    EnglishtitledIndonesianberjudul
    Patapan
    EnglishplaceIndonesian-
    I
    Englishname, kind of aIndonesiansang
    Kedis
    EnglishtwoIndonesianburung
    sane kamuat ring
    EnglishatIndonesiandi
    cakepan
    EnglishshutIndonesianlontar
    pupulan
    EnglishsetIndonesiankumpulan
    puisi Bali
    EnglishbaliIndonesianbali
    anyar
    EnglishnewIndonesianbaru
    dane
    EnglishheIndonesiandia
    sane mamurda Somah
    EnglishspouseIndonesiansuami atau istri
    2008

    PATAPAN I

    KEDIS Nyoman
    Englishname, kind of aIndonesiannama khas orang bali
    Tusthi Eddy

    Suryane

    kepit
    EnglishpinchingIndonesian-
    makenyit
    Englishshiny, sparklingIndonesianberkelip

    Kampidne kebat

    makebit

    Masuaka buah

    basang
    EnglishstomachIndonesianperut

    Seduke tong

    dadi
    EnglishbecomeIndonesianbisa
    tungkulang
    Englishcheer upIndonesianhibur

    Nyiksik bulu

    nunggu tuuh
    EnglishageIndonesian-

    Inget

    teken
    EnglishsignIndonesiantanda tangani
    ketelan
    EnglishdripIndonesianair, minyak, cair
    damuh
    EnglishdewIndonesianembun

    Ngindangang uripe saking

    sinah
    EnglishcertainIndonesianpasti

    Nganti

    ka
    EnglishtoIndonesianke
    gumi
    EnglishworldIndonesianbumi
    wayah
    EnglishmatureIndonesiantua

    Nyikut

    langit
    EnglishskyIndonesianlangit
    makbak
    EnglishevaporateIndonesianmenguakkan
    alas
    EnglishforestIndonesianhutan

    Kapitui idepe olas

    Kabanda

    magantung
    Englishrely onIndonesianbergantung
    tresna
    EnglishloveIndonesiankasih

    Ngengsap

    tuuhe kadehdeh tua
    EnglisholdIndonesiantua

    Nginkin mataki-taki mulih

    Inget

    idupe baan
    EnglishbyIndonesianoleh
    nyilih
    EnglishborrowIndonesianmeminjam

    Baat

    pesan
    EnglishfishIndonesianpesan memiliki beberapa arti
    tadtadan
    Englishprizes in the form of land, goods and so on for the brideIndonesianhadiah berupa tanah, barang dan sebagainya kepada mempelai
    karmane

    Kakilit moha

    bun
    EnglishvineIndonesianrambat
    lampahe.

    Raris.. Mamargi

    alon-alon
    EnglishslowIndonesianpelan

    In Indonesian

    AMORING ACINTYA

    Nyoman Tusthi Eddy lahir di Dusun Pidpid Kecamatan Abang, Kabupaten Karangasem, Bali, pada tanggal 12 Desember 1945. Belia kuliah di Fakultas Keguruan dan Ilmu Pendidikan (FKIP) Singaraja pada tahun 1969. Selain menjadi guru beliau juga seorang penulis puisi, cerita pendek, esai, kritik menggunakan bahasa Bali dan bahasa Indonesia. Hasil karya beliau dimuat di banyak surat kabar, seperti Bali Post, Kompas, Suara Karya, Horison, Basis, Warta Hindu Dharma, Sarad, dan lain-lain. Banyak mendapatkan penghargaan karena hasil karya beliau, seperti piagam memajukan sastra Bali Anyar dari Sabha Sastra Bali tahun 1999, piagam penatar sastra Bali dari Dinas Pendidikan Karangasem tahun 2002, hadiah Sastra Rancage tahun 2004, dan tahun 2009 juga mendapatkan hadiah Sastra Rancage karena pupulan puisi Bali moderennya yang berjudul “Somah (2008)”.

    Selain itu, beliau juga menerjemahkan sastra Indonesia dan sastra Inggris kedalam bahasa Bali. Buku-buku beliau yang sudah diterbitkan, antara lain:


    Kenangan demi Kenangan (1981)

    Puisi Seputar Dunia – Terjemahan (1984)

    Sajak-sajak Timur Jauh dalam Terjemahan (1985)

    Gumam Seputar Apresiasi Sastra : Sejumlah Esai dan Catatan (1985)

    Perbandingan Kata dan Istilah bahasa Malaysia-Indonesia (1987)

    Mengenal Sastra Bali Modern (1991)

    Kamus Istilah Sastra Indonesia (1991)

    Wajah Tuhan: di Mata Penyair (1994)

    Cerita Rakyat dari Bali 2 (1997)

    Rerasan Sajeroning Desa (Pupulan Puisi Bali, 2000)

    Duh Ratnayu: Tembang Kawi Mendamba Cinta (2001)

    Tafsir Simbolik Cerita Bagus Diarsa (2002)

    Ning Brahman (Pupulan Puisi Bali, 2002)

    SungaiMu (2004)

    Somah (Pupulan Puisi Bali, 2008)


    Ini salah satu puisi yang ditulis oleh beliau, yang berjudul “Patapan I Kedis” yang dimuat pada buku Pupulan Puisi Bali Anyar beliau yang berjudul “Somah (2008)”.

    PATAPAN I KEDIS (Nyoman Tusthi Eddy)



    Suryane kepit makenyit

    Kampidne kebat makebit

    Masuaka buah basang

    Seduke tong dadi tungkulang

    Nyiksik bulu nunggu tuuh

    Inget teken ketelan damuh

    Ngindangang uripe saking sinah

    Nganti ka gumi wayah

    Nyikut langit makbak alas

    Kapitui idepe olas

    Kabanda magantung tresna

    Ngengsap tuuhe kadehdeh tua

    Nginkin mataki-taki mulih

    Inget idupe baan nyilih

    Baat pesan tadtadan karmane

    Kakilit moha bun lampahe.



    Beristirahatlah dengan tenang.