[EN] Kakawin Bharatayuddha tells about 18-day war on the battlefield of Kuruksetra. This Kakawin was composed by Mpu Panuluh during the Jayabhaya period of Panjalu (1135-1157 A.D.). In the manggala (opening) section of kakawin, there is a verse of honor for King Jayabhaya.
The description in Kakawin Bharatayuddha is almost similar to the description of war in the Mahabharata written directly by Krishna Dvaipayana Vedavyasa 5,000 years ago. Presumably, this Kakawin is a kind of direct adaptation of the original Sanskrit text. The story in Kakawin Bharatayuddha begins with the arrival of Sri Krishna as an ambassador of peace for Pandavas. Sri Krishna did not want to eat at the Kaurava’s house, but He ate at Widura’s house.
Then war broke out between the Pandavas and the Kauravas. In the Mahabharata, the description of war begins in the Bhisma Parwa section. This Kakawin Bharatayuddha is a shortened version of Bhisma Parwa, Drona Parwa, Karna Parwa, Salya Parwa to Swargarohana Parwa. It is said that the war in Kuruksetra took place in December. At the beginning of the war it was told that Arjuna felt sorry for having to fight with his own relatives. But Sri Krishna convinced him to fight because it was a battle between right and evil. This philosophical and religious dialog is known as Bhagavad-gita. Unfortunately, Kakawin Bharatayuddha does not contain this most important teaching and is more focused on warfare. This is understandable because Kakawin Bharatayuddha is a pujasastra (praise literary work) for King Jayabhaya. In fact, the essence of the teachings in Bharatayuddha is actually Bhagawad-gita.
At the end of this story there is the story of revenge by Asvatthama (in the Sauptika Parwa section), but this kakawin does not tell about the destruction of the city of Dwaraka. Another interesting plot is the story of the revival of Pariksit who died in the womb. This story is also written in Hariwangsa and Bhagawata Purana.
BA KakawinEnglishbalinese literary works are a kind of poetry bound by the song teacher and the number of syllables and the number of lines in one stanzaIndonesiankarya sastra bali sejenis puisi yang terikat oleh guru lagu dan jumlah suku kata dan jumlah baris dalam satu bait
Bharatayuddha nyaritayangEnglishtellingIndonesianmenceritakan
indikEnglishaboutIndonesianperihal
payudan selami plakutusEnglisheighteenIndonesiandelapan belas
lemengEnglishnight, counterIndonesian-
ring ranaEnglishbattlefieldIndonesianmedan perang
Kuruksetra. Kakawin punikiEnglishlike thisIndonesianbegini
kakaryaninEnglishhave/had doneIndonesiandikerjakan
olihEnglishby means ofIndonesianoleh
MpuEnglishsageIndonesianpendeta
Panuluh dawegEnglishwhenIndonesianwaktu
pamerintahan RajaEnglishkingIndonesianraja
Jayabhaya sakingEnglishfromIndonesiandari
Panjalu 1135-1157 Masehi . Ring manggalaEnglishleaderIndonesianpemuka
pangawitEnglishbeginningIndonesianpermulaan
kakawinEnglishbalinese literary works are a kind of poetry bound by the song teacher and the number of syllables and the number of lines in one stanzaIndonesiankarya sastra bali sejenis puisi yang terikat oleh guru lagu dan jumlah suku kata dan jumlah baris dalam satu bait
puniki wentenEnglishthere isIndonesianada
padaEnglishsameIndonesiansama
atur-aturan majeng ring Paduka Raja Jayabhaya.
Tlataran ring KakawinEnglishbalinese literary works are a kind of poetry bound by the song teacher and the number of syllables and the number of lines in one stanzaIndonesiankarya sastra bali sejenis puisi yang terikat oleh guru lagu dan jumlah suku kata dan jumlah baris dalam satu bait
Bharatayuddha ngedas patehEnglishsimilarIndonesiansama
sakingEnglishfromIndonesiandari
tlataran payudan sane munggahEnglishto ascendIndonesiannaik
ring MahabharataEnglishepicIndonesianmahabharata
kasurat olihEnglishby means ofIndonesianoleh
IdaEnglishgod, kind of aIndonesiandia
Bhagawan Krishna Dvaipayana Vedavyasa sawetara 5.000 warsaEnglishyearIndonesiantahun
sane sampunEnglishalreadyIndonesiansudah
lintang. Minabne, Kakawin punikiEnglishlike thisIndonesianbegini
wantahEnglishonlyIndonesiansaja
saduranEnglishmixed herbsIndonesianramuan yang dicampur
langsungEnglishdirectlyIndonesianlangsung
saking cakepanEnglishshutIndonesianlontar
aslinnyane sane mabasaEnglishto spice somethingIndonesianberbumbu
Sanskerta. CaritaEnglishstoryIndonesiancerita
sane munggah ring Kakawin Bharatayuddha kakawitin antukEnglishwithIndonesianoleh
pangrawuh Ida SriEnglishceremonyIndonesiandewi sri
Krishna minakadiEnglish-Indonesianterutama
dutan para Pandawa pacangEnglishwillIndonesianakan
ngedumEnglishshareIndonesianmembagi
panegara sarengEnglishjoinIndonesianikut
Korawa. Ida Sri Krishna nentenEnglishdoesn'tIndonesiantidak
kayunEnglishmindIndonesiankeinginan
ngrayunan ring purin para Korawane, kewantenEnglishonlyIndonesianhanya
Ida ngrayunan ring jeron Mahamantri WiduraEnglish-Indonesianpermata berwama merah dg titik merah tua dapat melindungi diri dr niatjahat
.
SampunEnglishalreadyIndonesiansudah
kentenEnglishlike thatIndonesianbegitu
, rauhEnglishcomeIndonesiandatang
sampunEnglishalreadyIndonesiansudah
rahina payudan para Pandawa lanEnglishlet'sIndonesianayo
Korawane. Ring KitabEnglishbookIndonesiankitab
MahabharataEnglishepicIndonesianmahabharata
sane mabasaEnglishto spice somethingIndonesianberbumbu
Sanskerta, tlataran indikEnglishaboutIndonesianperihal
payudan punikiEnglishlike thisIndonesianbegini
ngawitEnglishbeginIndonesianmulai
ring bantihan Bhisma ParwaEnglishpart of mahabarataIndonesianbagian dari mahabarata
. KakawinEnglishbalinese literary works are a kind of poetry bound by the song teacher and the number of syllables and the number of lines in one stanzaIndonesiankarya sastra bali sejenis puisi yang terikat oleh guru lagu dan jumlah suku kata dan jumlah baris dalam satu bait
Bharatayuddha puniki inggih punika reringkesanEnglishbundleIndonesiangulungan
Bhisma Parwa, DronaEnglishcornIndonesianjagung
Parwa, KarnaEnglishearIndonesiantelinga
Parwa, Salya Parwa nyantosEnglishwaitIndonesianmenunggu
Swargarohana Parwa. Kacaritayang payudan ring Kuruksetra tumiba ring bulanEnglishmonthIndonesianbulan
Desember. DukEnglishfiber, kind of aIndonesianketika
pangawitEnglishbeginningIndonesianpermulaan
payudan, IdaEnglishgod, kind of aIndonesiandia
Sang ArjunaEnglish-Indonesiancpk pekarangan yang miring ke timur, terletak di utara atau selatan gunung, penghuninya disegani dan berambisi
rumasaEnglishfeel likeIndonesianrasanya
maselselan tur mewehEnglishdifficultIndonesiansulit
ring pikahyun duaningEnglishthereforeIndonesianoleh karena
dia mustiEnglishlength, kind of aIndonesian-
maperangEnglishfight (v)Indonesianberperang
nglawanEnglishopposeIndonesianmenentang
sametonEnglishkinIndonesiansaudara
lan kulawargan idaEnglishgod, kind of aIndonesiandia
. KewantenEnglishonlyIndonesianhanya
Ida SriEnglishceremonyIndonesiandewi sri
Krishna micayang pituturEnglishsuggestionIndonesiannasihat
sane bangetEnglishveryIndonesiansangat
ngetisang pikahyun, maosangEnglishtalkIndonesianmembicarakan
indike payudan punika wantahEnglishonlyIndonesiansaja
payudan dharmaEnglishdutyIndonesiankebaikan
nglawan adharma. Sabdan Ida Sri Krishna sane makeh pisanEnglishveryIndonesianamat
tattwagamane puniki kabawos Bhagawad-gita. Kaon pisan, Kakawin Bharatayuddha nentenEnglishdoesn'tIndonesiantidak
muat ajah-ajahan suciEnglishpureIndonesianbersih, suci
lan pinihEnglishfirstIndonesianpaling
utamaEnglishmainIndonesianutama
puniki kewantenEnglishonlyIndonesianhanya
akehan midartayangEnglishexplainIndonesianmenguraikan
indik payudan kemantenEnglishonlyIndonesiansaja
. Niki dadosEnglishmayIndonesianboleh
kaarsayang duaning Kakawin Bharatayuddha inggih punika pujasastra sasuratan sastraEnglishknowledgeIndonesianpengetahuan
panyumbung mantuka ring RajaEnglishkingIndonesianraja
Jayabhaya. SujatineEnglishin factIndonesiansebenarnya
, untengEnglishnucleusIndonesianinti
ajah-ajahan ring Bharatayuddha inggih punika Bhagawad-gita.
Ring panguntat caritaEnglishstoryIndonesiancerita
kakawinEnglishbalinese literary works are a kind of poetry bound by the song teacher and the number of syllables and the number of lines in one stanzaIndonesiankarya sastra bali sejenis puisi yang terikat oleh guru lagu dan jumlah suku kata dan jumlah baris dalam satu bait
punikiEnglishlike thisIndonesianbegini
wentenEnglishthere isIndonesianada
satuaEnglishstoryIndonesiancerita
indikEnglishaboutIndonesianperihal
pangwalesEnglish-Indonesianpembalasan
dendamEnglishrevengeIndonesiandendam
olihEnglishby means ofIndonesianoleh
Asvatthama mungah ring Sauptika ParwaEnglishpart of mahabarataIndonesianbagian dari mahabarata
, kewantenEnglishonlyIndonesianhanya
kakawin puniki nentenEnglishdoesn'tIndonesiantidak
nyaritayangEnglishtellingIndonesianmenceritakan
indik uwugnyane panegara Dwarawati. Sane tan kalahEnglishloseIndonesiankalah
becikEnglishgoodIndonesianbaik
sakingEnglishfromIndonesiandari
kakawin puniki wantahEnglishonlyIndonesiansaja
satua indik IdaEnglishgod, kind of aIndonesiandia
Sang Pariksit sane sedaEnglishdeadIndonesiannyawa
ring tengahing wadukEnglishstomachIndonesianperut
ibunnyane tur kaurip malih olih Ida SriEnglishceremonyIndonesiandewi sri
Krishna. CaritaEnglishstoryIndonesiancerita
puniki talerEnglishalsoIndonesianjuga
munggahEnglishto ascendIndonesiannaik
ring Hariwangsa lanEnglishlet'sIndonesianayo
Bhagawata PuranaEnglishstoryIndonesianriwayat
.
[ID] Kakawin Bharatayuddha mengisahkan tentang peperangan selama 18 hari di medan perang Kuruksetra. Kakawin ini digubah oleh Mpu Panuluh pada masa Jayabhaya dari Panjalu (1135-1157 Masehi). Pada bagian manggala (pembukaan) kakawin, ada bait persembahan untuk Raja Jayabhaya.
Deskripsi dalam Kakawin Bharatayuddha hampir mirip dengan deskripsi perang dalam Mahabharata yang ditulis langsung oleh Krishna Dvaipayana Vedavyasa 5.000 tahun lampau. Agaknya, Kakawin ini adalah sejenis saduran langsung dari naskah aslinya yang berbahasa Sanskerta. Kisah dalam Kakawin Bharatayuddha dimulai dengan kedatangan Sri Krishna sebagai duta perdamaian bagi para Pandava. Sri Krishna tidak mau bersantap di rumah Korawa, namun Dia bersantap di rumah Widura.
Kemudian pecahlah perang antara Pandawa dan Korawa. Dalam Kitab Mahabharata, deskripsi mengenai peperangan dimulai pada bagian Bhisma Parwa. Kakawin Bharatayuddha ini adalah versi singkat dari Bhisma Parwa, Drona Parwa, Karna Parwa, Salya Parwa hingga Swargarohana Parwa. Dikisahkan bahwa perang di Kuruksetra terjadi pada bulan Desember. Pada awal peperangan dikisahkan bahwa Arjuna merasa menyesal karena harus bertempur dengan sanak keluarganya sendiri. Namun Sri Krishna meyakinkannya untuk bertempur sebab itu adalah peperangan antara kebenaran dan kejahatan. Dialog filsafat ini dikenal sebagai Bhagavad-gita. Sayang sekali, Kakawin Bharatayuddha tidak memuat ajaran penting ini dan lebih terfokus pada peperangan saja. Ini dapat dimaklumi karena Kakawin Bharatayuddha adalah sebuah pujasastra (karya sastra pujian) bagi Raja Jayabhaya. Padahal, inti sari ajaran dalam Bharatayuddha sesungguhnya adalah Bhagawad-gita.
Di bagian akhir kisah ini terdapat kisah pembalasan dendam oleh Asvatthama (dalam bagian Sauptika Parwa), namun kakawin ini tidak mengisahkan tentang hancurnya kota Dwaraka. Yang tak kalah menarik dari kakawin ini adalah kisah mengenai dihidupkannya kembali Pariksit yang meninggal di dalam kandungan. Kisah ini juga dikisahkan dalam Hariwangsa dan Bhagawata Purana.
Ri huwusira pinuja de sang wira sira kabeh, ksana rahina kamantyan mangkat sang drupada sutə, teka marep atatingkah byuhanung bhaya bhisama, ngarani glarireweh kyati wira kagəpati
After all the knights had all praised him, then in the afternoon, king Dristadyumna, Drupada's son departed. Upon his arrival, he arranged a very dangerous army formation named Garuda-vyuha, the king of the birds.
Setelah selesai dipuja oleh ksatria semuanya, maka pada siang hari berangkatlah Sang Raja putera Drupada, setibanya telah siap mengatur barisan yang sangat membahayakan, nama barisannya yang berbahaya ialah “Garuda” yang masyur gagah berani.
Enable comment auto-refresher