Building Religious Harmony

From BASAbaliWiki
20230216T113630737Z332271.jpeg
0
Vote
Title (Indonesian)
-
Title (Balines)
Tata Titi Nglaksanayang Kerukunan Antarumat Beragama
Original title language
Balinese
Photo Reference
Fotografer
Photograph credit
Religion or culture
Hindu
Category
Umum (public)
Author(s) / Contributor(s)
  • I Kadek Pande Andika Wirata Putra
Institution / School / Organization
SMP Negeri 1 Abiansemal
Related Places
    Wikithon competition
    Harmony


    Add your comment
    BASAbaliWiki welcomes all comments. If you do not want to be anonymous, register or log in. It is free.

    What can we do to maintain religious harmony?

    Videos

    Description


    In English

    In Balinese

    Ring

    Panegara Indonesia wenten
    Englishthere isIndonesianada
    makudang-kudang
    EnglishsomeIndonesianbeberapa
    kebudayaan ring
    EnglishatIndonesiandi
    soang-soang
    EnglisheachIndonesianmasing-masing
    daerah, ring panegara Indonesia wenten akeh
    EnglishmanyIndonesianbanyak
    perbedaan inggih
    EnglishyesIndonesianiya
    punika
    EnglishthatIndonesianitu
    agama
    EnglishreligionIndonesianagama
    , suku, ras
    EnglishcatIndonesian-
    , antargolongan, miwah
    EnglishandIndonesiandan
    sane
    EnglishasIndonesianyang
    tiosan
    Englishanything elseIndonesianyang lain
    . Sane
    EnglishasIndonesianyang
    pinih
    EnglishfirstIndonesianpaling
    utama
    EnglishmainIndonesianutama
    agama ring panegara Indonesia kakepah antuk
    EnglishwithIndonesianoleh
    nenem agama inggih punika agama Hindu, Islam, Budha, Kristen Protestan, Katolik dan Konghucu. Ring soang-soang agama sami
    Englishall togetherIndonesiansemua
    madue
    EnglishhaveIndonesianmemiliki
    sane kawastanin
    Englishto be calledIndonesiandinamakan
    Tuhan kepercayaan lan
    Englishlet'sIndonesianayo
    madue tata
    EnglishorderIndonesianaturan
    laksana
    EnglishbehaviorIndonesianperilaku
    antuk nglaksanayang
    Englishcarry outIndonesianmelakukan
    kahuripan sadina-dina. Panegara Indonesia madue sane kawastanin agama mayoritas utawi
    EnglishorIndonesianatau
    agama sane penganutnyane akeh, inggih punika agama Islam. Aab
    EnglishcustomsIndonesiankebiasaan
    jagate
    Englishthe environtmentIndonesianlingkungan
    mangkin
    EnglishnowIndonesiansekarang
    akeh kawedar konflik antarumat beragama sane kacihnayang
    EnglishmarkedIndonesianditandai (oleh)
    saling
    EnglishalternatelyIndonesiansaling
    ngajelekin agama tiosan. Napi
    EnglishwhatIndonesianapa
    malih
    EnglishagainIndonesian-
    mangkin sampun
    EnglishalreadyIndonesiansudah
    wenten internet lan smartphone. Smartphone puniki
    Englishlike thisIndonesianbegini
    madue dampak negatif yening
    EnglishifIndonesiankalau
    wenten ring tangan
    EnglishhandIndonesiantangan
    sane ten patut
    EnglishcorrectIndonesianpatut
    , akeh kawedar kasus pelecehan agama ring teknologi smartphone puniki sane ngametuang konflik. Napi malih sakadi
    EnglishasIndonesian-
    mangkin akeh alit-alite sane sareng
    EnglishjoinIndonesianikut
    nglaksanayang tindakan pelecehan agama, sane utama niki
    EnglishthisIndonesianini
    akeh kawedar ring sekolah
    EnglishschoolIndonesiansekolah
    . Alit-alite sane lian
    EnglishdifferentIndonesianlain
    agama keni
    EnglishreachIndonesianidap
    bully ring sekolah, puniki prasida
    EnglishsuccessfullyIndonesianselesai dengan baik
    ngrusak
    EnglishdamageIndonesianmerusak
    psikologis alit-alite. San
    EnglishveryIndonesiansangat
    patut kalaksanayang
    Englishto cause to happen, to execute a planIndonesiandilaksanakan
    mangda
    Englishso thatIndonesianagar
    nenten
    Englishdoesn'tIndonesiantidak
    wenten konflik agama inggih punika intropeksi diri
    Englishcounter for peopleIndonesianorang
    duaning
    EnglishthereforeIndonesianoleh karena
    sifat jatma nenten pateh
    EnglishsimilarIndonesiansama
    . Yening
    EnglishifIndonesiankalau
    agama iraga
    EnglishweIndonesianaku
    keni pelecehan iraga pasti
    EnglishdecisionIndonesianpasti
    madue rasa
    EnglishtasteIndonesianrasa
    gedeg
    EnglishupsetIndonesianmarah
    santukan
    EnglishbecauseIndonesianoleh karena
    nenten terima
    EnglishacceptIndonesianterima
    agama iragane
    Englishour seflIndonesiandiri kita
    dilecehkan. Sane kaping
    Englishword that denotes a levelIndonesiantingkat
    kalih
    EnglishtwoIndonesiandua
    iraga patut madue rasa manyama
    Englishhave brothersIndonesianbersaudara
    braya
    EnglishrelativesIndonesiansaudara
    teken
    EnglishsignIndonesiantanda tangani
    anake
    Englishthe personIndonesianorang itu
    sami yadiastun
    EnglishalthoughIndonesianmeski
    matiosan
    EnglishdifferentIndonesianberbeda
    agama santukan iraga kawastanin makhluk sosial sane nenten prasida idup
    EnglishliveIndonesianhidup
    padidi
    Englishby oneselfIndonesiansendiri
    . Alit-alite mangkin patut polih
    EnglishgetIndonesianberhasil
    pengawasan khusus saking
    EnglishfromIndonesiandari
    reraman
    EnglishparentsIndonesianorang tua
    ipun
    EnglishheIndonesiania
    antuk tata laksana sane becik
    EnglishgoodIndonesianbaik
    miwah bijak nganggen
    EnglishuseIndonesianmenggunakan, memakai
    smartphone. Ngiring
    EnglishaccompanyIndonesianmengantar
    sareng-sareng
    EnglishtogetherIndonesianbersama-sama
    iraga nglaksanayang idup rukun
    EnglishlivingIndonesianrukun
    , iraga patut ngamargiang
    EnglishrunIndonesianmenjalankan
    kewajiban iraga ring agama soang-soang sakewanten
    EnglishbutIndonesiantetapi
    nenten dados
    EnglishmayIndonesianboleh
    ngejelekang agama sane tiosan. Mangda
    Englishso thatIndonesianagar
    prasida ngwangun
    EnglishbuildIndonesianmembangun
    pasawitran sane rumaket tur
    EnglishandIndonesiandan
    harmonis antarumat beragama ring kahuripan dados krama
    Englishcustomary lawIndonesianadat istiadat
    negara
    EnglishcountryIndonesiannegara
    Indonesia.

    In Indonesian