Rukun

rukun/.Property "Balinese word" (as page type) with input value "rukun/." contains invalid characters or is incomplete and therefore can cause unexpected results during a query or annotation process.
  • get along well; mutual respect (Adjective)
  • living in peace and harmony, united, agreement (Adjective)
Andap
rukun
Kasar
Rukun
Alus sor
-
Alus mider
-
Alus madya
-
Alus singgih
-
Mider
-
Bali dataran dialect
-
Bali aga dialect
-

Usage Examples

Iraga patut idup rukun ngajak nyama
No translation exists for this example.

Iraga patut setata rukun manyama braya.
We must always get along with our brothers and sisters and be in a community.

⚙ Usage examples pulled from the Virtual Library


In Balinese:   Yadiastun kenten makakalih anak alit punika idup rukun ,saling ngajiang, saling mapitulung, maduwe rasa toleransi maagama sane becik pisan.

In English:   Even so, the two children live in harmony, respect each other, help each other, have a very good sense of religious tolerance.

In Indonesian:   Walapun demikian kedua anak kecil itu hidup rukun, saling menghargai, saling menolong, memeliki rasa toleransi beragama yang sangat bagus.

In Balinese:   Irage sinareng sami hidup medampingan sareng anak sane meagama lianan duaning tetep hidup rukun lan harmonis.

In English:   Living in a multicultural and multi-religious environment gave me many new experiences.

In Indonesian:   Hidup di lingkungan yang multikultural dan multiagama memberikan saya banyak pengalaman baru.

In Balinese:   Yening sampun kadi asapunika, pastika prasida ngamolihang kahuripan sane becik, damai, tur rukun.

In English:  

In Indonesian: