We all know how the condition of Bali tourism is after the Covid-19 pandemic. Tourists are not allowed to go to Bali so that Covid-19 virus does not spike again. This causes Bali tourism to decline. Balinese people who work in the tourism sector do not get jobs. The Bali government has issued a policy that is used to suppress the spread of the Corona Virus. One of the policies is the implementation of restrictions on community activities or what is known as PPKM (Pemberlakuan Pembatasan Kegiatan Masyarakat). This causes the spread of Covid-19 to decrease.
Because the government already has efforts to reduce the spread of the Corona Virus, we as the next generation can help the government to improve Bali tourism. There are many procedures that can be used to improve Balinese tourism. The first way is to promote Balinese tourist destinations using social media. This requires the participation of the Balinese people. Those who like to upload photos while on vacation to tourist destinations in Bali can also help develop and improve Bali tourism. Indonesia has a website that is used to promote Indonesian tourism.
Second, the public can help provide tourist destinations in accordance with health protocols related to government policies, as well as maintaining the cleanliness of tourism places. This causes a sense of security.
Third, Bali has many cultural works that are popular abroad, for example, such as carvings, paintings, sculptures, and so on. Maybe Balinese artists can provide counseling to the younger generation on how to make art. This can foster a sense of love for domestic products and can encourage Balinese cultural works with the younger generation.
Well, that's a little bit about the procedure to restore Bali tourism during the pandemic. We should always remember our identity as Balinese people, namely to develop Balinese culture.
Iraga sarengEnglishjoinIndonesianikut
samiEnglishall togetherIndonesiansemua
sampunEnglishalreadyIndonesiansudah
nuning sapunapiEnglishwhatIndonesianbagaimana
kondisi utawi kahananEnglishexistenceIndonesianeksistensi
pariwisata BaliEnglishbaliIndonesianbali
dawegEnglishwhenIndonesianwaktu
kawentenanEnglishholdIndonesiankeberadaan
pandemi covid-19. tamu-tamu sakingEnglishfromIndonesiandari
dura negaraEnglishcountryIndonesiannegara
nentenEnglishdoesn'tIndonesiantidak
kaicen ngranjing ke Bali mangdaEnglishso thatIndonesianagar
penyebaran covid-19 nenten manincap malih. Punika mawinanEnglishbecause ofIndonesiansebabnya
pariwisata Bali ngendukang, ngawinan masyarakat Bali sane makaryaEnglishbuildIndonesianbekerja
ring sektor pariwisata nenten malih madueEnglishhaveIndonesianmemiliki
pakaryanEnglishworking resultIndonesianhasil pekerjaan
. Pemerintah Bali ngawetuang awig -Englishtake it offIndonesianbuka
awig kaanggen menekanEnglishclimbIndonesiannaik
penyebaran virusEnglishvirusIndonesianvirus
corona. SilihEnglishborrowIndonesianpinjam
tunggil awig - awig punika wentenEnglishthere isIndonesianada
penerapan pemberlakuan pembatasan kegiatan masyarakat sane mabuat pisanEnglishveryIndonesianamat
ring kahuripan kramaEnglishcustomary lawIndonesianadat istiadat
Baline. Punika ngawinan angkaEnglishnumeralIndonesianbilangan, angka
penyebaran covid-19 sayanEnglishmore and moreIndonesianmakin
ngendukang.
DuaningEnglishthereforeIndonesianoleh karena
pemerintah sampunEnglishalreadyIndonesiansudah
madueEnglishhaveIndonesianmemiliki
upaya kaanggen ngendukang penyebaran virusEnglishvirusIndonesianvirus
corona, sane mangkinEnglishnowIndonesiansekarang
iraga dadosEnglishmayIndonesianboleh
generasi penerus ngewantu pemerintah mangdaEnglishso thatIndonesianagar
prasidaEnglishsuccessfullyIndonesianselesai dengan baik
ngamecikang pariwisata BaliEnglishbaliIndonesianbali
. wentenEnglishthere isIndonesianada
akehEnglishmanyIndonesianbanyak
tataEnglishorderIndonesianaturan
caraEnglishin the manner ofIndonesianumpama
sane kaanggen ngamecikang pariwisata Bali, silihEnglishborrowIndonesianpinjam
tunggil tata carane inggih punika kapertama, nyecehang promosi destinasi wisata sane wenten ring Bali nganggenEnglishuseIndonesianmenggunakan, memakai
media sosial. Carane punikiEnglishlike thisIndonesianbegini
merluangEnglishneedIndonesianmemerlukan
partisipasi kramaEnglishcustomary lawIndonesianadat istiadat
Bali. Sane demenEnglishenjoyIndonesiansuka
ngunggah utawi mosting foto rikala melaliEnglishhangout, chill out, get around, traveling, playing out, visitingIndonesianjalan-jalan, bepergian, bermain keluar
ka destinasi wisata sane wenten ring Bali punika prasida ngwantuEnglishhelpIndonesianbantu
nglimbakangEnglishexpandIndonesianmeluaskan
talerEnglishalsoIndonesianjuga
ngamecikang pariwisata Bali. Indonesia madue website sane kaanggen ngelimbakang pariwisata Indonesia majeng ring wisatawan domestik utawi internasional. KapingEnglishword that denotes a levelIndonesiantingkat
kalih, nyediayang destinasi wisata sane nginutin protokol kesehatan manutEnglishaccording toIndonesiansesuai
sakingEnglishfromIndonesiandari
awig -Englishtake it offIndonesianbuka
awig pemerintah taler setataEnglishalwaysIndonesianselalu
nyagaEnglishguardIndonesianmenjaga
karesikan genahEnglishplaceIndonesiantempat
pariwisata. Punika mawinanEnglishbecause ofIndonesiansebabnya
tourist sane kayunEnglishmindIndonesiankeinginan
melali ka Bali merasa amanEnglishquietIndonesianaman
rikala melali ka Bali. Kaping tiga, Bali madue karyaEnglishworkIndonesiankerja
sastraEnglishknowledgeIndonesianpengetahuan
sane sampun nglimbakEnglishextendsIndonesianmeluas
ka dura negaraEnglishcountryIndonesiannegara
, contonipun karya ukiranEnglishcarvingIndonesianukiran
, lukisanEnglishpaintingsIndonesianlukisan
, seni patung miwah sane liananEnglishbesidesIndonesianlain
. MinabEnglishmaybeIndonesianbarangkali
seniman Bali prasida ngaryaninEnglishdoIndonesianmengerjakan
panyuluhan antukEnglishwithIndonesianoleh
ngasilangEnglishproduceIndonesianmenghasilkan
utawi ngaryanin karya sastra Bali majeng ring generasi mudaEnglishyoungIndonesianmuda
. Punika ngamentikang rasaEnglishtasteIndonesianrasa
cinta produk dalam negeri taler prasida ngelimbakang karya sastra sane wenten ring Bali. Inggih sapunikaEnglishlike thatIndonesianbegitu
kedikEnglisha littleIndonesiansedikit
tata cara ngewaliang mangda pariwisata Baline prasida ngamecikang rikala wenten pandemi covid-19. taler iraga patutEnglishcorrectIndonesianpatut
setata elingEnglishrememberIndonesianingat
identitas dados masyarakat Bali kabuat antuk nglimbakang budaya Baline.
Kita semua sudah tau bagaimana kondisi atau keadaan pariwisata Bali setelah adanya pandemi Covid-19. Para toris dari mancanegara tidak diperbolehkan masuk ke Bali agar penyebaran virus Covid-19 tidak meningkat lagi. Hal itu menyebabkan pariwisata Bali menjadi redup, membuat masyarakat Bali yang bekerja di sektor pariwisata tidak lagi mendapatkan pekerjaan. Pemerintah Bali mengeluarkan kebijakan yang digunakan untuk menekan penyebaran Virus Corona. Salah satu kebijakannya yaitu penerapan Pemberlakuan Pembatasan Kegiatan Masyarakat yang berguna bagi kehidupan masyarakat Bali. Hal tersebut menyebabkan angka penyebaran Covid-19 semakin menurun.
Karena pemerintah sudah mempunyai upaya yang digunakan untuk menurunkan penyebaran Virus Corona, kita sebagai generasi penerus membantu pemerintah agar dapat memperbaiki pariwisata Bali. Ada banyak tata cara yang dapat digunakan untuk memperbaiki pariwisata Bali. Caranya, pertama adalah menyebarkan promosi destinasi wisata Bali menggunakan media sosial. Cara ini perlu partisipasi dari masyarakat Bali. Yang suka mengunggah foto saat berlibur ke destinasi wisata yang ada di Bali, itu dapat membantu mengembangkan dan memperbaiki pariwisata Bali. Indonesia memiliki website yang digunakan untuk mengembangkan pariwisata Indonesia kepada wisatawan domestik atau internasional. Kedua, menyediakan destinasi wisata sesuai dengan protokol kesehatan terkait kebijakan pemerintah, serta menjaga kebersihan tempat pariwisata. Hal tersebut menyebabkan toris yang ingin berlibur ke Bali merasa aman. Ketiga, Bali memiliki banyak karya sastra yang sudah berkembang di mancanegara, contohnya seperti karya ukiran, lukisan, seni patung, dan lain sebagainya. Mungkin seniman Bali dapat memberikan penyuluhan terhadap generasi muda terkait dengan pembuatan karya seni. Hal itu dapat menumbuhkan rasa cinta produk dalam negeri dan dapat menyebarkan karya sastra Bali pada generasi muda. Baik, itulah sedikit tentang tata cara untuk mengembalikan pariwisata Bali sehingga dapat memperbaikinya ketika ada pandemi Covid-19. Kita sepatutnya selalu ingat identitas sebagai masyarakat Bali yaitu untuk mengembangkan budaya Bali.
Enable comment auto-refresher