Russian Village in Bali, how should we get cope with it? Post your comments here or propose a question.dismiss
Menekan
menekan
- go up; climb en
- naik id
Andap
menekan
Kasar
menekan
Alus sor
-
Alus mider
-
Alus madya
-
Alus singgih
-
Mider
-
Bali dataran dialect
-
Bali aga dialect
-
Usage Examples
Menekan malih.. Guna: oo..kenten.. Agus: lurus… ampun kenten ring Penatahan, wenten malih pertigaan.
[example 1]Go up again. Guna: ooh...oh. Agus: Straight...you're already in Penatahan, there's another fork.
Mara menékan kauh tepukina ada tanah jimbar ané tuah entikin ambengan dogén.
No translation exists for this example.
⚙ Usage examples pulled from the Community Spaces
In Balinese: Kanti suba tengai ia magarapan, suba seduk basangne, lantas menekan ka pundukane nuduk jaja beginane ane pejanga tuni semengane.
In English:
In Indonesian:
In Balinese: Ngenggalang Ni Ubuh nuduk padine abana menekan ka balene.
In English:
In Indonesian:
In Balinese: Ngenggalang Ni Ubuh nuduk padine abana menekan ka balene.
In English:
In Indonesian:
In Balinese: Mangda terciptanya sane kabaos win win solution sareng masyarakat lan pemerintah inggih punika masyarakat prasida beraktivitas sekadi biasane baan nyalanin sima dresta anyar utawi new normal lan pemerintah prasida menekan panyebaran virus Covid-19.
In English:
In Indonesian: Namun dalam pelaksanaannya, ada beberapa kebijakan yang menurut saya kurang efektif.
In Balinese: Ngiring semeton sareng sami taati manten imbauan saking pemerintah sane mewajibkan nganggen masker, jaga jarak, cuci tangan, lan ingetang mevaksin mangda prasida menekan penyebaran virus covid puniki.
In English:
In Indonesian:
In Balinese: Kawentenan PPKM puniki sampun menekan kasus aktif tur peningkatan indik kesembuhan pasien Covid punika sampun ageng.
In English:
In Indonesian:
In Balinese: Nanging manut saking berita sane wacen titiang, PPKM puniki efektif anggen menekan jumlah pasien sane terpapar virus covid.
In English:
In Indonesian:
In Balinese: Selama lockdown punika, akeh sektor-sektor industri sane terhenti krana demi menekan penyebaran virus puniki lan demi keselamatan bersama, tak terkecuali sektor pariwisata.
In English:
In Indonesian:
In Balinese: Pemerintah Bali ngawetuang awig - awig kaanggen menekan penyebaran virus corona.
In English: Balinese people who work in the tourism sector do not get jobs.
In Indonesian: Pemerintah Bali mengeluarkan kebijakan yang digunakan untuk menekan penyebaran Virus Corona.
In Balinese: Akeh pelaku usaha ring sektor pariwisata lan UMKM sane nenten madue pekaryan sawireh pemerintah sampun ngawedarang PSBB sane keanggen menekan penyebaran virus Covid-19.
In English: The main thing that must be done is to reduce cases of transmission of the Covid-19 virus in Bali through the acceleration of the Covid-19 vaccination program.
In Indonesian: Terutama nya bidang perekonomian yang mengandalkan sektor pariwisata, seperti perekonomian Bali yang hingga kini masih mengalami keterpurukan.
In Balinese: Isu ekonomi inggih punika isu sane wenten uliyan terbatasnyane jumlah sumber daya bandingnyane teken wentennyane kebutuhan jayne setiap wainyane sane ngancan menekan utawi akeh.
In English:
In Indonesian:
- ↑ Agus Sudana Yasa, Putu Eka Guna Yasa, Budi Utami
Root
Other forms of "penek"
raised
climbed; ridden (undirect form)
raised
ascend, go up (price), be promoted, climb
climb (tree)
step into; ride; up
No definition available.
raise
No definition available.
ride; step into; climb up
climb up by someone; ride by someone
Synonyms
—Antonyms
Related words
—Puzzles
—
Background information
Translations
English
climb; go up
Indonesian
naik
Origin
—
Linked pages
—