baliEnglishbaliIndonesianbali
akehEnglishmanyIndonesianbanyak
madueEnglishhaveIndonesianmemiliki
genahEnglishplaceIndonesiantempat
wisata sane patutEnglishcorrectIndonesianpatut
kelalinin olihEnglishby means ofIndonesianoleh
wisatawan ne, sekadiEnglishaccording toIndonesiansebagaimana
sane sampunEnglishalreadyIndonesiansudah
kasubEnglishfamiliarIndonesianterkenal
inggih punika wisata alam, tiosanEnglishanything elseIndonesianyang lain
punika wentenEnglishthere isIndonesianada
wisata edukasi, segara, sejarah, ajengEnglishin frontIndonesiandepan
ajenganEnglishfoodIndonesianmakanan
, kesahatan, tirtaEnglishwaterIndonesianair suci
talerEnglishalsoIndonesianjuga
sane setate dadosEnglishmayIndonesianboleh
untengEnglishnucleusIndonesianinti
liburan idadane inggih punika matumbasanEnglishshopIndonesianberbelanja
, numbasEnglishbuyIndonesianmembeli
sajeroningEnglishat the timeIndonesiandalam lingkup
oleh oleh pinakaEnglishasIndonesiansebagai
kenang kenangan yadiastunEnglishalthoughIndonesianmeski
anggenEnglishto put onIndonesianpakai
pedidiEnglish-Indonesiansendiri
, timpalEnglish-Indonesianteman baik
lanEnglishlet'sIndonesianayo
kulawargaEnglishfamilyIndonesiankeluarga
. jejeran umahEnglishhouseIndonesianrumah
adatEnglishcustomary traditionIndonesianaturan secara tradisional yang selalu ditaati
bali sane mepante pante becikEnglishgoodIndonesianbaik
ring margiEnglishroadIndonesianjalan
panglipuran bangli bali sane kecingakin nentenEnglishdoesn'tIndonesiantidak
wenten jatma. desaEnglishvillageIndonesiandesa
wisata penglipuranEnglishtourism destinationIndonesiantempat wisata
bali punika sane mangkinEnglishnowIndonesiansekarang
nenten wenten sane ngelalinin duaningEnglishthereforeIndonesianoleh karena
kantunEnglishstillIndonesianmasih
pandemi covid 19. sane kadiEnglishlikeIndonesianseperti
asapunikaEnglishso muchIndonesiansebegitu
berdampak ring warga desa sane ngandelang ekonomi kreatif. ring sedaweg ke anggehang wisata budaya, desa sane ka tongosinEnglishwaitIndonesiantunggui
antukEnglishwithIndonesianoleh
kaluraga tunggal sane magetih ambumbung punika wiaktiEnglishtrulyIndonesiansungguh-sungguh
ngandelang ekonomi kreatif sane keamnggen ngupapiraEnglishcaring forIndonesianmerawat
suwadarma kuripan sabilangEnglisheachIndonesiantiap
waiEnglishdaylightIndonesianhari
. luwir nyane antuk ngadolEnglishsellIndonesianmenjual
lukisanEnglishpaintingsIndonesianlukisan
busanaEnglishclothesIndonesianpakaian
khas bali, ajengan kasEnglishwood chestIndonesianpeti kayu
bali, lan makudangEnglishvariousIndonesianberbagai
kudangEnglishhow manyIndonesianberapa
pernak pernik sane kagarapEnglishbeing worked onIndonesiandikerjakan
antuk tanganEnglishhandIndonesiantangan
. desa wisata punika naenin ketutup ring sajeroning wisatawan menawiEnglishperhapsIndonesianbarangkali
wenten pitungEnglishsevenIndonesiantujuh
bulanEnglishmonthIndonesianbulan
riantukanEnglishbecauseIndonesiankarena
pendemi covid 19. nangingEnglishneverthelessIndonesianakan tetapi
desa punika mewali kabukak antuk wisatawan rauhEnglishcomeIndonesiandatang
ring oktober 2020 antuk nganggenEnglishuseIndonesianmenggunakan, memakai
protokol kesahatan. ring desa nalerEnglishalsoIndonesianjuga
kesayageyang posko covid 19. posko covid 19 punika kagenahang ring ajeng gerbang desa. sadurungEnglishbeforeIndonesiansebelum
ne ngranjing, sane melaliEnglishhangout, chill out, get around, traveling, playing out, visitingIndonesianjalan-jalan, bepergian, bermain keluar
merikaEnglishtoIndonesianke sana
mangdaEnglishso thatIndonesianagar
setinut ring protokol kesehatan covid 19. inggih punika nganggen masker, mencuci tangan nganggen sabunEnglishsoapIndonesiansabun
lan menjaga jarakEnglishcastorIndonesianjarak
. yadiastun kadi asapunika, desa punika kantun keaksi sunia nenten wenten sane melali. margi paping block ring selantang desa punika keaksi suungEnglishvacantIndonesiankosong
. keasrian desa pengilpuran punika selami covid 19 naler madrue dampak sane nenten becik ring para warga desa. unteng nyane ring per ekonomian warga akehang warga desa pengelipuran ngandelang wisatawan pacangEnglishwillIndonesianakan
mgadol kerajinan tangan ipune samiEnglishall togetherIndonesiansemua
. duaning pikobete kadi asapunika pikolihEnglishrewardIndonesianhasil
ipune sami ngancang ngirangang riantukan pandemi covid 19.
Enable comment auto-refresher