Gde Dharna was born in Sukasada, October 27, 1931. He is a retired civil servant from the Buleleng Trade office. Since 1953 he has written poetry and stage plays, radio dramas, and television dramas in both Indonesian and Balinese languages. Apart from that, he also wrote short stories, songs in Indonesian and Balinese languages, songs Janger, Genjek, Dolanan, Geguritan and Choir songs.
Gd Dharna embasEnglishbornIndonesianlahir
ring Sukasada, 27 Oktober 1931. Dan wantahEnglishonlyIndonesiansaja
pensiunan PNS ring kantorEnglishofficeIndonesiankantor
Perdagangan Bul l ng. NgawitEnglishbeginIndonesianmulai
warsaEnglishyearIndonesiantahun
1953 dan nyuratEnglishwriteIndonesianmenulis
sajak miwah dramaEnglishplayIndonesiandrama
pentasEnglishpassIndonesianlewat
, drama radio miwah t levisi sanEnglishveryIndonesiansangat
mabasaEnglishto spice somethingIndonesianberbumbu
Indon siaEnglishnineIndonesiansembilan
wiadin mabasa BaliEnglishbaliIndonesianbali
. LiananEnglishbesidesIndonesianlain
ring punika, dan talerEnglishalsoIndonesianjuga
makaryaEnglishbuildIndonesianbekerja
cerp n, tembangEnglishtuneIndonesianlagu
mabasa Indon sia wiadin basaEnglishspiceIndonesianbumbu
Bali, laguEnglishcharacterIndonesiantabiat
jangEnglishputIndonesiantaruh
r, g nj k, dolanan, geguritanEnglishbalinese's traditional poemIndonesiankarya sastra berupa puisi bali tradisional
, miwah paduan suara. Kakawian-kakawian dan san sampunEnglishalreadyIndonesiansudah
kawedar wiadin kadokum ntasiang minakadiEnglish-Indonesianterutama
:
Puisi mabasaEnglishto spice somethingIndonesianberbumbu
Indon siaEnglishnineIndonesiansembilan
75 sanEnglishveryIndonesiansangat
kawedar ring koranEnglishnewspaperIndonesiankoran
SuluhEnglishglassIndonesiankaca
Marha n, BaliEnglishbaliIndonesianbali
Post, NusaEnglishislandIndonesianpulau
Tenggara, lanEnglishlet'sIndonesianayo
kamuat ring cakepanEnglishshutIndonesianlontar
pupulanEnglishsetIndonesiankumpulan
puisi mamurdaEnglishtitledIndonesianberjudul
Pantai-Pantai; Kaki LangitEnglishskyIndonesianlangit
; Penyair As an; lan PerangEnglishdivideIndonesianbagi
Jagaraga dalam puisi. Puisi mabasa Bali 80, san kawedar ring majalah BuratEnglishface powderIndonesianbedak
Wangi, CanangEnglisha type of offeringIndonesiansejenis sajen
SariEnglishessenceIndonesianbunga
, lan kapupulang manados cakepan san mamurda Kobarang ApinEnglishalthoughIndonesianwalaupun, biarpun
dramaEnglishplayIndonesiandrama
lan puisi , Perang Bali, miwah L ak Mecol k Bunga. DramaEnglishplayIndonesiandrama
mabasa Indon sia w nten 20, marupaEnglishhaveIndonesianberupa
naskah san kepentasang ring masyarakat, RRI Singaraja, miwah TVRI D npasar. Sk nario film san mamurda NgawitEnglishbeginIndonesianmulai
SakingEnglishfromIndonesiandari
BanjarEnglishcommunityIndonesiankomunitas
film PKB kaputer keliling Bali , Ki Bayan Suling kaputer ring Bali lan Lombok , miwah NiEnglishfemale gender marker placed in front of the nameIndonesianpenanda jenis kelamin wanita yang ditempatkan di depan nama
JempiringEnglishgardeniaIndonesiankaca piring
kaputer ring Bali lan Lombok . Tembang-tembang pop w nten 50 sampunEnglishalreadyIndonesiansudah
kapupulang manados cakepan olihEnglishby means ofIndonesianoleh
Dinas Pengajaran Provinsi Bali pinakaEnglishasIndonesiansebagai
tembangEnglishtuneIndonesianlagu
alit-alit SD jilid IEnglishname, kind of aIndonesiansang
, II, III , lan talerEnglishalsoIndonesianjuga
sampun kapupulang manados cakepan olih Listibya Kabupat n Bul l ng. GendingEnglishsongIndonesianlagu
JangEnglishputIndonesiantaruh
r w nten 50 Gending paduan suara mabasa Bali w nten 12, lan gendingEnglishsongIndonesianlagu
san mamurda DagangEnglishsellerIndonesianpenjual
TuakEnglishbeerIndonesiantuak
kagendingang olih duta Bali ka tingkat nasional. LaguEnglishcharacterIndonesiantabiat
pop daEnglishdon'tIndonesianjangan
rahEnglishbloodIndonesiandarah
kategori d wasa wiadin alit-alit. TembangEnglishtuneIndonesianlagu
g nj k w nten 30 lan naanin polihEnglishgetIndonesianberhasil
Juara I LombaEnglishconstellation, kind ofIndonesianlomba
G nj k se-Bali. Gegitan w nten 15, lan kakalih tembang punika san mamurda Gili Menjangan lan I Pepaka polih penghargaan sakingEnglishfromIndonesiandari
Gubernur Bali. Tembang dolanan w nten 12, lan Mars miwah Hymne w nten 10 sekadiEnglishaccording toIndonesiansebagaimana
Mars TP 45, Singa AmbaraEnglishskyIndonesianlangit
RajaEnglishkingIndonesianraja
, Porda Bali, msl. Kekalih pupulan satuaEnglishstoryIndonesiancerita
bawakEnglishshortIndonesianpendek
mabasa Bali san mamurda TusingEnglishnotIndonesiantidak
AdaEnglishthere areIndonesianada
Apa D 2003 , miwah DasaEnglishtenIndonesiansepuluh
TaliEnglisha thousandIndonesianribu
Dog n 2009 . Nov l mabasa Indon sia mamurda BintangEnglishstarIndonesianbintang
Den BukitEnglishhillIndonesianbukit
2015 Makudang-kudangEnglishsomeIndonesianbeberapa
juara lan penghargaan taler sampun kapolihang luirEnglishconsistsIndonesianbagai
: Juara I Lomba Penulisan Puisi Kartini se-Nusa Tenggara, Juara Lomba Bintang Radio Se-Bali, Jenis Seriosa lan Keroncong Juara II warsaEnglishyearIndonesiantahun
1956; Juara II warsa 1957, Juara I warsa 1958, Juara II warsa 1959, warsa 1960, lan warsa 1974 , Juara I Lomba Penulisan Naskah Drama MabasaEnglishto spice somethingIndonesianberbumbu
Bali san kalaksanayangEnglishto cause to happen, to execute a planIndonesiandilaksanakan
olih Listibya Bali warsa 1986, Juara I Lomba Menulis Lagu Bali Anak-anak warsa 1987; warsa 1988, lan warsa 1994 , Juara I Menulis Lagu Pop Bali jenis d wasa warsa 1989, Juara II Menulis Lagu Pop Bali jenis remaja warsa 1994, penghargaan WijayaEnglishvictoriousIndonesian-
KusumaEnglishflowerIndonesianbunga
saking Bupati Bul l ng warsa 1981, penghargaan DharmaEnglishdutyIndonesiankebaikan
Kusuma saking Gubernur Bali warsa 1989, Hadiah SastraEnglishknowledgeIndonesianpengetahuan
RancagEnglishlimpIndonesianpincang
saking Yayasan Rancag Indon sia, lan penghargaan WidyaEnglishknowledgeIndonesianpengetahuan
Pataka saking Gubernur Bali antukEnglishwithIndonesianoleh
pupulan satua cutetEnglishbriefIndonesianpendek
Dasa Tali Dog n. LiananEnglishbesidesIndonesianlain
ring punika, Gd Dharna taler aktif ring makudang-kudangEnglishsomeIndonesianbeberapa
organisasi minakadiEnglish-Indonesianterutama
dadosEnglishmayIndonesianboleh
Ketua Lembaga Kebudayaan Nasional LKN 1963-1971 , Ketua AnakEnglishadultIndonesianorang
Cabang PNI kecamatan Sukasada 1963-1987 , Ketua BagianEnglishdivisionIndonesianbagian
Seni Budaya lan Kerohanian DPD Kabupat n Bul l ng lan dados anggota DPRD Bul l ng kalih p riode 1975-1985 , Ketua Markas Ranting LVRI kecamatan Sukasada ngawitEnglishbeginIndonesianmulai
warsa 1987, Sekretaris Markas Cabang LVRI Kabupat n Bul l ng saking warsa 1986. Dan nyujurEnglishsmileIndonesiantersenyum
genahEnglishplaceIndonesiantempat
suwung ring rahina ReditEnglishmiserlyIndonesiankikir
, 13 SEnglishobstacleIndonesianhalangan
pt mber 2015. LanEnglishlet'sIndonesianayo
samianEnglishallIndonesiansemuanya
kakawianEnglishcompositionIndonesiankarangan
wiadin pr stasindan pacangEnglishwillIndonesianakan
setataEnglishalwaysIndonesianselalu
kakenangEnglishprivileged (by)Indonesiandiistimewakan (oleh)
ring jagatEnglishworldIndonesiandunia
.
Gde Dharna lahir di Sukasada, 27 Oktober 1931. Beliau adalah pensiunan PNS dari kantor Perdagangan Buleleng. Sejak tahun 1953 beliau menulis sajak dan drama pentas, drama radio, serta drama televisi baik berbahasa Indonesia maupun berbahasa Bali. selain daripada itu,beliau juga menulis cerpen, lagu berbahasa Indonesia maupun berbahasa Bali, lagu Janger, Genjek, Dolanan, Geguritan dan lagu Paduan Suara. Karangan-karangan beliau yang telah dipublikasikan maupun didokumentasikan seperti:
Puisi berbahasa Indonesia 75 yang dimuat pada Koran Suluh Marhaen, Bali Post, Nusa Tenggara, dan dimuat pada kumpulan puisi berjudul “Pantai-Pantai”, “Kaki Langit”, “Penyair Asean”, dan “Perang Jagaraga dalam puisi”. Puisi berbahasa Bali 80, yang dimuat pada majalah Burat Wangi, Canang Sari, dan dikumpulkan menjadi kumpulan yang berjudul “Kobarang Apine” (Drama dan Puisi), “Perang Bali” serta “Leak Macolek Bunga”. Drama berbahasa Indonesia ada 20, berupa naskah yang dipentaskan dalam masyarakat, RRI Singaraja, dan TVRI Denpasar. Skenario film yang berjudul: “Ngawit Saking Banjar” (film PKB diputar keliling Bali), “Ki Bayan Suling” (diputar di Bali dan Lombok), dan “Ni Jempiring” (diputar di Bali dan Lombok). Tembang-tembang pop diperkirakan sudah ada 50 yang dikumpulkan menjadi kumpulan oleh Dinas Pengajaran Provinsi Bali sebagai tembang anak-anak SD (jilid I, II, III), dan sudah juga dijadikan kumpulan oleh Listibiya Kabupaten Buleleng. Nyayian Janger sebanyak 50, Nyanyian paduan suara berbahasa Bali ada 12, dan nyanyian yang berjudul “Dagang Tuak” dinyanyikan oleh duta Bali ke Tingkat Nasional. Lagu pop daerah kategori dewasa ataupun anak-anak. Nyanyian genjek ada sekitar 30 dan sempat mendapatkan juara lomba Genjek se-Bali. Gegitan ada sebanyak 15, dan dua dari tembang tersebut yang berjudul Gili Menjangan dan I Pepaka mendapat penghargaan dari gubernur Bali. Tembang Dolanan sebanyak 12, dan Mars serta Hymne ada 10 seperti mars TP 45, “Singa Ambara Raja”, “Porda Bali”, dsb. Juga menulis dua cerita pendek berbahasa Bali yang berjudul “Tusing Ada Apa Dé” (2003), serta “Dasa Tali Dogen” (2009). Ada juga Novel berbahasa Indonesia berjudul Bintang Den Bukit (2015) berbagai juara dan penghargaan juga pernah didapatkan seperti: Juara I Lomba Penulisan Puisi Kartini se-Nusa Tenggara, Juara Lomba Bintang Radio Se-Bali, Jenis Seriosa dan Keroncong (Juara II tahun 1956; Juara II tahun 1957, Juara I tahun 1958, Juara II tahun 1959, tahun 1960, lan tahun 1974), Juara I Lomba Penulisan Naskah Drama Berbahasa Bali yang dilaksanakan oleh Listibya Bali tahun 1986, Juara I Lomba Menulis Lagu Bali Anak-Anak (tahun 1987; tahun 1988, dan tahun 1994), Juara I Menulis Lagu Pop Bali jenis déwasa tahun 1989, Juara II Menulis Lagu Pop Bali jenis remaja tahun 1994, penghargaan Wijaya Kusuma dari Bupati Buléléng tahun 1981, penghargaan Dharma Kusuma dari Gubernur Bali tahun 1989, Hadiah Sastra Rancagé dari Yayasan Rancagé Indonésia, dan penghargaan Widya Pataka dari Gubernur Bali dengan kumpulan cerita pendek “Dasa Tali Dogén”. Lain daripada itu, Gde Dharna juga aktif dalam berbagai bidang organisasi seperti menjadi Ketua Lembaga Kebudayaan Nasional (LKN) (1963-1971), Ketua Anak Cabang PNI Kecamatan Sukasada (1963-1987), Ketua Bagian Seni Budaya dan Kerohanian DPD Kabupaten Buleleng dan sebagai anggota DPRD Buleleng dua periode (1075-1985), Ketua Markas Ranting LVRI Kecamatan Sukasada sejak tahun 1987, Sekretaris Markas Cabang LVRI Kabupatén Buléléng sejak tahun 1986. Beliau berpulang meninggalkan dunia pada hari Minggu, 13 Séptémber 2015. Segala hasil karya beliau dan juga prestasi beliau akan senantiasa dikenanang di dunia ini khususnya pada hati masyarakat Bali.
Nothing was added yet.
Enable comment auto-refresher