REDUP BUDAYA BALI MANGKIN
BaliEnglishbaliIndonesianbali
punikiEnglishlike thisIndonesianbegini
pulau sane asri, kramaEnglishcustomary lawIndonesianadat istiadat
Bali talerEnglishalsoIndonesianjuga
kasubEnglishfamiliarIndonesianterkenal
antukEnglishwithIndonesianoleh
sikap sane terbuka majeng ring para pendatang. Bali taler madueEnglishhaveIndonesianmemiliki
jiwaEnglishlifeIndonesianjiwa
toleransi sane agengEnglishbigIndonesianbesar
, nentenEnglishdoesn'tIndonesiantidak
wentenEnglishthere isIndonesianada
sane dadosEnglishmayIndonesianboleh
jejehEnglishanxiousIndonesiantakut
Bali madue akehEnglishmanyIndonesianbanyak
kaunggulan, nangingEnglishneverthelessIndonesianakan tetapi
sane nenten kasumeken olihEnglishby means ofIndonesianoleh
krama Bali inggih punika kirangne pangresepan para yowanaEnglishyoung generationIndonesiangenerasi muda
indikEnglishaboutIndonesianperihal
budaya Bali.
Ring zaman care janiEnglishnowIndonesiansekarang
liuEnglishmanyIndonesianbanyak
generasi mudaEnglishyoungIndonesianmuda
sane engsapEnglishforgetIndonesianlupa
ajakEnglishaccompanyIndonesiandengan
budaya bali,contohne tariEnglishdanceIndonesiantari
baliEnglishbaliIndonesianbali
talerEnglishalsoIndonesianjuga
kramaEnglishcustomary lawIndonesianadat istiadat
sane ngoyongEnglishsteadyIndonesiandiam
di bali kadangEnglishfamilyIndonesiankeluarga
tusingEnglishnotIndonesiantidak
uningEnglishknowIndonesiantahu
asapunapiEnglishhow muchIndonesianseberapa
carane menari bali ngigelEnglish-Indonesiantari-tarian suci
,punika makasamiEnglishallIndonesiansemua
dwaning kurangne kesadaran lanEnglishlet'sIndonesianayo
penerapan budaya ulingEnglishfromIndonesiandari
diriEnglishcounter for peopleIndonesianorang
sendiri.Kadang irage nolihEnglishlookIndonesianlihat
anakEnglishadultIndonesianorang
aneEnglishthatIndonesianyang
tusing ngoyong dibali ngidaang menari bali.Generasi truna-truni sane sibuk ring pakaryannyane,ipun senengEnglishgladIndonesiansenang
pisanEnglishveryIndonesianamat
uning ring budaya sane moderen,nanging ipun laliEnglishforgetIndonesianlupa
mungguing tanahEnglishgroundIndonesiantanah
airnyane taler madueEnglishhaveIndonesianmemiliki
budaya sane unik.Silih sinunggil inggih punika tari BaliEnglishbaliIndonesianbali
punikiEnglishlike thisIndonesianbegini
, Bali maduEnglishcompetitionIndonesian-
puluhan tarian miwah sanEnglishveryIndonesiansangat
liananEnglishbesidesIndonesianlain
. Iraga prasidaEnglishsuccessfullyIndonesianselesai dengan baik
ngwangunEnglishbuildIndonesianmembangun
malih pangresepan para yowanaEnglishyoung generationIndonesiangenerasi muda
indikEnglishaboutIndonesianperihal
budaya tari Bali antukEnglishwithIndonesianoleh
ngamargiangEnglishrunIndonesianmenjalankan
kelas khusus indik budaya Bali sekadiEnglishaccording toIndonesiansebagaimana
kelas lesEnglishheart woodIndonesianteras kayu
tari Bali ring desa-desa utaminnyane ring wewidanganEnglishareaIndonesianwilayah
Bali sane kirangEnglishlackingIndonesiankurang
madue pangresepan budaya. Budaya inggih punika keunikan pulau, yening nentenEnglishdoesn'tIndonesiantidak
wentenEnglishthere isIndonesianada
budaya, keunikan pulau nenten jangkepEnglishcompleteIndonesianlengkap
. DuaningEnglishthereforeIndonesianoleh karena
punika ngiringEnglishaccompanyIndonesianmengantar
iraga nglestariang budaya Bali lan miaraEnglishraisingIndonesianmengasuh
sareng-sarengEnglishtogetherIndonesianbersama-sama
yening nenten iraga sane nglestariang, siraEnglishwhoIndonesiansiapa
sane pacangEnglishwillIndonesianakan
nglestariang?Durus mari kita pertahankan budaya bali bersama-sama.
Enable comment auto-refresher
Widayanti
Permalink |