Sabuh Mas

From BASAbaliWiki
Sabuh-mas.jpg
Holiday or Ceremony
Sabuh Mas
Related books
  • Bali
  • Ancient Rites in the Digital Age
Related children's books
    Related folktales
      Related lontar
        Related places
          Calendar
          Dictionary words


          Add your comment
          BASAbaliWiki welcomes all comments. If you do not want to be anonymous, register or log in. It is free.

          Information about Holiday or Ceremony

          Sabuh Mas

          In English

          Whenever the Balinese people have or sell gold, they should never miss Sabuh Mas celebration. It falls a day after Soma Ribek. Sabuh Mas literally means ‘sacred piles of gold’, and as the name suggests, it is a day to worship Goddess Laksmi for incessant wealth. The Balinese put their golden ornaments, golden or silver rings, or even cash on the altar and put some simple offerings. After praying to Goddess Laksmi, they partake the remnants of the offering as lungsuran, or blessed food. It is said in the Vedic Scriptures that Goddess Lakmsi is always present where there is no quarrel. She is always present with Her eternal consort, Lord Narayana, or Madhusudana (Wisnu) at homes where husband and wife live in harmony. Whenever people cannot maintain harmony and peace, and wherever there is quarrel between members of family, Goddess Lakmsi and Lord Narayana will abandon the house. The family will be bereft of wealth and fortune. Therefore, it is very important for the Balinese Hindus to maintain peace and harmony between family members and the society. This is the significance of Sabuh Mas celebration.

          In Balinese

          Pidan

          ja
          EnglishpleaseIndonesiankata penegas yang sepadan dengan -lah dalam bahasa indonesia
          krama
          Englishcustomary lawIndonesianadat istiadat
          Bali
          EnglishbaliIndonesianbali
          maduwe
          EnglishhaveIndonesianmempunya
          artha brana
          EnglishpropertyIndonesianharta
          marupa
          EnglishhaveIndonesianberupa
          mas-masan, tur
          EnglishandIndonesiandan
          ngadol
          EnglishsellIndonesianmenjual
          mas-masan, ipun
          EnglishheIndonesiania
          sapantesnyane nenten
          Englishdoesn'tIndonesiantidak
          naenin
          EnglisheverIndonesian-
          lali
          EnglishforgetIndonesianlupa
          maaturan rikala
          EnglishwhenIndonesian-
          rahina
          EnglishdayIndonesianhari
          Sabuh
          EnglishcalendarIndonesianpercikan
          Mas
          EnglishgoldIndonesianemas
          . Sabuh Mas rawuh arahina sasampun
          EnglishafterIndonesian-
          Soma
          EnglishmondayIndonesiansenin
          Ribek
          EnglishfullIndonesianpenuh
          , ring
          EnglishatIndonesiandi
          Anggarane. Sabuh Mas mateges
          EnglishmeansIndonesianmengartikan
          mas
          EnglishgoldIndonesianemas
          suci
          EnglishpureIndonesianbersih, suci
          sane
          EnglishasIndonesianyang
          matumpuk . Sakadi
          EnglishasIndonesian-
          teges
          EnglishclearIndonesianarti
          aran
          EnglishnameIndonesiannama
          rahina puniki
          Englishlike thisIndonesianbegini
          , Sabuh Mas dumadi
          EnglishreincarnationIndonesianmenjadi
          rahina mamuja Bhatari Laksmi, ngaptiang
          EnglishhopeIndonesianmengharapkan
          pangrawuh artha brana aderes. Krama
          Englishcustomary lawIndonesianadat istiadat
          Bali sane maagama Hindu ngenahang
          EnglishputIndonesianmeletakkan
          sarwa
          EnglisheachIndonesianserba
          bebranan mas, ali-ali
          EnglishringIndonesiancincin
          mas miwah
          EnglishandIndonesiandan
          selaka
          EnglishsilverIndonesian-
          , taler
          EnglishalsoIndonesianjuga
          jinah
          EnglishmoneyIndonesianuang
          ring palangkiran tur kaaturang banten
          EnglishofferingIndonesiansesajen
          alit
          EnglishsmallIndonesiankecil
          . Sawusan matur
          EnglishtalkIndonesianberbicara
          piuning
          EnglishannouncementIndonesianpemberitahuan
          ring Bhatari Laksmi, kramane
          Englishthe citizensIndonesianwarga
          nunas
          Englishto ask forIndonesianmeminta
          lungsuran
          Englishofferings that have been offeredIndonesiansajen yg sudah dipersembahkan
          .

          Kasurat ring

          Sastra
          EnglishknowledgeIndonesianpengetahuan
          Suci
          EnglishpureIndonesianbersih, suci
          Vedane, Bhatari Laksmi setata
          EnglishalwaysIndonesianselalu
          nyejer
          EnglishsetIndonesian-
          ring genah
          EnglishplaceIndonesiantempat
          sane
          EnglishasIndonesianyang
          tegteg
          EnglishfirmIndonesiantetap
          trepti
          EnglishregularIndonesianteratur
          tan
          EnglishnoIndonesiantidak
          wenten
          Englishthere isIndonesianada
          biota
          EnglishnoisyIndonesianribut
          . Ida
          Englishgod, kind of aIndonesiandia
          setata rauh
          EnglishcomeIndonesiandatang
          sinarengin antuk
          EnglishwithIndonesianoleh
          rabin Ida nityasa, Bhatara
          EnglishgodIndonesiantuhan
          Narayana, utawi
          EnglishorIndonesianatau
          Madhusudana Wisnu
          English-Indonesian-
          ring jero
          Englishtitle for someone respected or for someone you don't knowIndonesianpanggilan untuk yang dihormati atau yang belum dikenal
          , griya utawi umah
          EnglishhouseIndonesianrumah
          sang
          EnglishriceIndonesian-
          alaki-rabi
          Englishget marriedIndonesianmenikah
          sane setata tegteg sutrepti sadina-dina. Yaning kramane
          Englishthe citizensIndonesianwarga
          nenten
          Englishdoesn'tIndonesiantidak
          mrasidayang rumaksa kasutreptian jagat
          EnglishworldIndonesiandunia
          , tur
          EnglishandIndonesiandan
          yaning ring pasametonan kulawarga
          EnglishfamilyIndonesiankeluarga
          setata uyut
          EnglishnoiseIndonesianribut
          , Bhatari Laksmi lan
          Englishlet'sIndonesianayo
          Bhatara Narayana matilar
          Englishto already have goneIndonesiansudah pergi
          saking
          EnglishfromIndonesiandari
          genah punika
          EnglishthatIndonesianitu
          . Kulawarga
          EnglishfamilyIndonesiankeluarga
          ring genah punika janten
          EnglishdefiniteIndonesianpasti
          setata kirang
          EnglishlackingIndonesiankurang
          ring artha brana
          EnglishpropertyIndonesianharta
          miwah
          EnglishandIndonesiandan
          tan rahayu
          EnglishpeaceIndonesianselamat
          . Nika
          EnglishthatIndonesianitu
          mawinan
          Englishbecause ofIndonesiansebabnya
          , banget
          EnglishveryIndonesiansangat
          uttama pisan
          EnglishveryIndonesianamat
          krama
          Englishcustomary lawIndonesianadat istiadat
          Bali
          EnglishbaliIndonesianbali
          sane maagama Hindu mangda
          Englishso thatIndonesianagar
          rumaksa kasutreptian kulawarga lan krama. Niki
          EnglishthisIndonesianini
          piteges
          EnglishmeaningIndonesian-
          rahina
          EnglishdayIndonesianhari
          Sabuh
          EnglishcalendarIndonesianpercikan
          Mas
          EnglishgoldIndonesianemas
          .

          In Indonesian

          Kapan pun orang Bali memiliki emas atau menjual emas, mereka hendaknya tidak melewatkan hari Sabuh Mas. Sabuh Mas jatuh sehari setelah Soma Ribek. Sabuh Mas secara harfiah berarti ‘tumpukan emas yang suci’, dan sebagaimana yang bisa ditebak dari nama itu, Sabuh Mas adalah hari untuk memuja Dewi Laksmi demi kekayaan yang berlimpah. Orang Bali yang beragama Hindu meletakkan perhiasan emas, cincin emas atau perak, dan bahkan uang tunai di altar dan mempersembahkan beberapa jenis persembahan sederhana. Setelah berdoa kepada Dewi Laksmi, mereka membagi-bagikan lungsuran, atau makanan yang telah disucikan. Dinyatakan dalam Kitab Suci Veda bahwa Dewi Laksmi senantiasa hadir di mana tidak ada pertengkaran. Beliau selalu hadir bersama pasangan kekal-Nya, Bhatara Narayana, atau Madhusudana (Wisnu) di rumah-rumah di mana suami dan istri hidup harmonis. Apabila orang-orang tidak bisa menjaga keharmonisan dan kedamaian, dan di mana pun ada pertengkaran antaranggota keluarga, Dewi Laksmi dan Bhatara Narayana akan meninggalkan rumah itu. Keluarga itu akan kehilangan kekayaan dan kemujuran dalam hidupnya. Oleh karena itu, sangatlah penting bagi orang Bali yang beragama Hindu untuk menjaga kedamaian dan keharmonisan di antara anggota keluarga dan masyarakat. Ini adalah makna dari perayaan Sabuh Mas.
          <ul><li>Property "Holiday information text" (as page type) with input value "Whenever the Balinese people have or sell gold, they should never miss Sabuh Mas celebration. It falls a day after Soma Ribek. Sabuh Mas literally means ‘sacred piles of gold’, and as the name suggests, it is a day to worship Goddess Laksmi for incessant wealth. The Balinese put their golden ornaments, golden or silver rings, or even cash on the altar and put some simple offerings. After praying to Goddess Laksmi, they partake the remnants of the offering as lungsuran, or blessed food.It is said in the Vedic Scriptures that Goddess Lakmsi is always present where there is no quarrel. She is always present with Her eternal consort, Lord Narayana, or Madhusudana (Wisnu) at homes where husband and wife live in harmony. Whenever people cannot maintain harmony and peace, and wherever there is quarrel between members of family, Goddess Lakmsi and Lord Narayana will abandon the house. The family will be bereft of wealth and fortune. Therefore, it is very important for the Balinese Hindus to maintain peace and harmony between family members and the society. This is the significance of Sabuh Mas celebration." contains invalid characters or is incomplete and therefore can cause unexpected results during a query or annotation process.</li> <!--br--><li>Property "Holiday information text ban" (as page type) with input value "Pidan ja krama Bali maduwe artha brana marupa mas-masan, tur ngadol mas-masan, ipun sapantesnyane nenten naenin lali maaturan rikala rahina Sabuh Mas. Sabuh Mas rawuh arahina sasampun Soma Ribek, ring Anggarane. Sabuh Mas mateges ‘mas suci sane matumpuk’. Sakadi teges aran rahina puniki, Sabuh Mas dumadi rahina mamuja Bhatari Laksmi, ngaptiang pangrawuh artha brana aderes. Krama Bali sane maagama Hindu ngenahang sarwa bebranan mas, ali-ali mas miwah selaka, taler jinah ring palangkiran tur kaaturang banten alit. Sawusan matur piuning ring Bhatari Laksmi, kramane nunas lungsuran.Kasurat ring Sastra Suci Vedane, Bhatari Laksmi setata nyejer ring genah sane tegteg trepti tan wenten biota. Ida setata rauh sinarengin antuk rabin Ida nityasa, Bhatara Narayana, utawi Madhusudana (Wisnu) ring jero, griya utawi umah sang alaki-rabi sane setata tegteg sutrepti sadina-dina. Yaning kramane nenten mrasidayang rumaksa kasutreptian jagat, tur yaning ring pasametonan kulawarga setata uyut, Bhatari Laksmi lan Bhatara Narayana matilar saking genah punika. Kulawarga ring genah punika janten setata kirang ring artha brana miwah tan rahayu. Nika mawinan, banget uttama pisan krama Bali sane maagama Hindu mangda rumaksa kasutreptian kulawarga lan krama. Niki piteges rahina Sabuh Mas." contains invalid characters or is incomplete and therefore can cause unexpected results during a query or annotation process.</li> <!--br--><li>Property "Holiday information text id" (as page type) with input value "Kapan pun orang Bali memiliki emas atau menjual emas, mereka hendaknya tidak melewatkan hari Sabuh Mas. Sabuh Mas jatuh sehari setelah Soma Ribek. Sabuh Mas secara harfiah berarti ‘tumpukan emas yang suci’, dan sebagaimana yang bisa ditebak dari nama itu, Sabuh Mas adalah hari untuk memuja Dewi Laksmi demi kekayaan yang berlimpah. Orang Bali yang beragama Hindu meletakkan perhiasan emas, cincin emas atau perak, dan bahkan uang tunai di altar dan mempersembahkan beberapa jenis persembahan sederhana. Setelah berdoa kepada Dewi Laksmi, mereka membagi-bagikan lungsuran, atau makanan yang telah disucikan.Dinyatakan dalam Kitab Suci Veda bahwa Dewi Laksmi senantiasa hadir di mana tidak ada pertengkaran. Beliau selalu hadir bersama pasangan kekal-Nya, Bhatara Narayana, atau Madhusudana (Wisnu) di rumah-rumah di mana suami dan istri hidup harmonis. Apabila orang-orang tidak bisa menjaga keharmonisan dan kedamaian, dan di mana pun ada pertengkaran antaranggota keluarga, Dewi Laksmi dan Bhatara Narayana akan meninggalkan rumah itu. Keluarga itu akan kehilangan kekayaan dan kemujuran dalam hidupnya. Oleh karena itu, sangatlah penting bagi orang Bali yang beragama Hindu untuk menjaga kedamaian dan keharmonisan di antara anggota keluarga dan masyarakat. Ini adalah makna dari perayaan Sabuh Mas." contains invalid characters or is incomplete and therefore can cause unexpected results during a query or annotation process.</li></ul>