APA MASALAH YANG PALING MENDESAK UNTUK DITANGANI OLEH PARA CALON PEMIMPIN BALI
OmEnglishhopefullyIndonesiansemoga
Swastiastu Sane wangiangEnglishhonoredIndonesianterhormat
titiang: anggaEnglishbodyIndonesianbadan
patureksa makesami, sane wangiang titiang Tim BASAbal Wiki, iki talerEnglishalsoIndonesianjuga
para atitiEnglishguestIndonesiantamu
sarengEnglishjoinIndonesianikut
samiEnglishall togetherIndonesiansemua
sane tresnanhin titiang RasaEnglishtasteIndonesianrasa
angayu bagiaEnglishhappyIndonesianbahagia
aturangEnglishto giveIndonesianberi
tuang majeng ring IdaEnglishgod, kind of aIndonesiandia
Sang Hyang WidiEnglishgod, kind of aIndonesian-
Wasa duaningEnglishthereforeIndonesianoleh karena
sangkaningEnglishbecauseIndonesiankarena
asungEnglishbe willingIndonesianmau
kertaEnglishjudgeIndonesianhakim
wara nugrahan Ida, titiang prasidaEnglishsuccessfullyIndonesianselesai dengan baik
mesadu ajengEnglishin frontIndonesiandepan
majeng ring Ida Dane sareng sami. BaliEnglishbaliIndonesianbali
inggih punika provinsi sane sugihEnglishrichIndonesiankaya
pisanEnglishveryIndonesianamat
, mawitEnglishto come fromIndonesianasal
sakingEnglishfromIndonesiandari
budaya tradisi, makanan genahEnglishplaceIndonesiantempat
wisata. Nike sane mawinanEnglishbecause ofIndonesiansebabnya
para turis-turis saking dura negaraEnglishcountryIndonesiannegara
rauhEnglishcomeIndonesiandatang
meriki ke BalEnglishballIndonesianbola
TurisEnglishtouristIndonesianturis
- turisEnglishtouristIndonesianturis
sane rauh punika, ipun nentenEnglishdoesn'tIndonesiantidak
, uningEnglishknowIndonesiantahu
antukEnglishwithIndonesianoleh
kawentenanEnglishholdIndonesiankeberadaan
awig-awigEnglishtraditional customary rules of conductIndonesianperaturan
ring Bali, Contoh sane pinihEnglishfirstIndonesianpaling
kongkret buleEnglishskinIndonesianwisatawan mancanegara
sane sane nenten nganggenEnglishuseIndonesianmenggunakan, memakai
busanaEnglishclothesIndonesianpakaian
munggahEnglishto ascendIndonesiannaik
ring genah suciEnglishpureIndonesianbersih, suci
sane megenah ring sinalih tunggil puraEnglishtempleIndonesianpura
ring Bali, wus kentenEnglishlike thatIndonesianbegitu
kasus bule sane semena mena ngeranjingEnglishentryIndonesianmasuk
ke area suci ring Bali. PinunasEnglishrequestIndonesianminta
titrange, majeng ring calonEnglishcandidateIndonesiancalon
pemimpin ring Bali sane kapilah ring Pemilu 2024 niki. mangdaneEnglishshouldIndonesianagar
memperketat aturanEnglishgiveIndonesianpersembahan
majeng ring wisatawan asingEnglisheveryoneIndonesiansetiap
sane rauh ke Bali. Utamanyane aturan majeng ring bule sane mewisata ke genah-genah suci lanEnglishlet'sIndonesianayo
aturan berkendara ring marg agungEnglishexaltedIndonesianbesar
mangdaEnglishso thatIndonesianagar
nenten semena mena ring baliEnglishbaliIndonesianbali
punikiEnglishlike thisIndonesianbegini
. LanEnglishlet'sIndonesianayo
memperketat aturan ring agamaEnglishreligionIndonesianagama
agama sane liananEnglishbesidesIndonesianlain
sane megenah ring bali apang nenten medalEnglishsign outIndonesianpergi, pulang
rikala upacaraEnglishceremonyIndonesian-
penyepian. Ainggih wantahEnglishonlyIndonesiansaja
asapunikaEnglishso muchIndonesiansebegitu
pratida aturang titiang, yening wrateng iswang titang maturEnglishtalkIndonesianberbicara
majeng ring Ida Dane sarsing sami titiang nunasEnglishto ask forIndonesianmeminta
gengEnglishtemptationIndonesianbesar
renaEnglishmotherIndonesianibu
inampura Sineb titiang antuk Paramashanti Om Shanti Shanti Shanti Om
Enable comment auto-refresher