Meriki

  • to here, here, come here
Andap
mriki
Kasar
maha
Alus sor
-
Alus mider
-
Alus madya
-
Alus singgih
-
Mider
-
Bali dataran dialect
-
Bali aga dialect
-

Usage Examples

Beli wenten napi mriki? Yoga: Beli lakar motret dini. Lakar anggon Beli bareng pameran di galeri.
[example 1]
What brings you here (Lit. What brings Brother here)? Yoga: I am going to take pictures here (Lit. Brother is going to take pictures here). I’m going to use them for the exhibition at the gallery (Lit. Brother is going to use them for the exhibition at the gallery).

Property "Word example text en" (as page type) with input value "What brings you here (Lit. What brings Brother here)? Yoga: I am going to take pictures here (Lit. Brother is going to take pictures here). I’m going to use them for the exhibition at the gallery (Lit. Brother is going to use them for the exhibition at the gallery)." contains invalid characters or is incomplete and therefore can cause unexpected results during a query or annotation process.
Sareng sira meriki?
With whom did you go here?

⚙ Usage examples pulled from the Virtual Library


In Balinese:   Akéh pikobet sané kapolihang panegaran

Indonesia sareng sami lan Bali nika pateh nahenin pikobet sekadi mangkin, sané pinih anyar nika indik merana “Covid -19” sané mangkin sampun ngantos meriki ring Bali sané

wit nyané kapertama kapolihang ring Wuhan China.

In English:  

In Indonesian:  

In Balinese:   Para jana sane dot nyingakin aratus-ratus barong saking sajebag jagat Bali dados tangkil meriki ring rahina Buda Kliwon Pahang, daweg Pasamuhan Barong kamargiang.

In English:   People who want to see hundreds of barongs from all over Bali can visit this temple on Wednesday Kliwon of Pahang Week, when Pasamuhan Barong (the gathering of the barongs) takes place.

In Indonesian:   Orang yang ingin melihat ratusan barong dari seluruh Bali bisa datang ke pura ini pada hari Rabu Kliwon Pahang, saat pasamuhan barong dilakukan.

In Balinese:   “Ampura gusti prabu, yening titiang ngalih ipun ajak meriki, nentenke Gusti Prabu pacang matilar saking genahe niki.

In English:  

In Indonesian:   Semua binatang di hutan Jenggala Sila takut kepada harimau.
  1. BASAbali software