Bule
bule
bu el.- wisatawan barat id
Andap
bule
Kasar
-
Alus sor
-
Alus mider
-
Alus madya
-
Alus singgih
-
Mider
-
Bali dataran dialect
-
Bali aga dialect
-
Usage Examples
Tiang sesai pesan makenalan ngajak bule
No translation exists for this example.
⚙ Usage examples pulled from the Community Spaces
In Balinese: Bukun-bukunyane inggih punika: Wawancara Jurnalistik (widang jurnalistik), Koran Kampus (widang jurnalistik), Menjadi Wartawan Desa (widang jurnalistik), Tak Jadi Mati (pupulan cerpen, 1984), Langit Dibelah Dua (naskah drama, 1984), Daerah Baru (pupulan cerpen, 1985), Koran Kampus (1986), Suzan/ Wanita Amerika Dibunuh di Ubud (novel), Pilihanku Guru/Senja di Candi Dasa (novel), Bali is Bali (pupulan esai, 2003), Basa Basi Bali (pupulan esai, 2002), Bali Tikam Bali (pupulan esai, 2004), Bolak Balik Bali (pupulan esai), Mandi Api (pupulan cerpen, 2006, kasalin antuk basa Inggris olih Vern Cock antuk murda Ordeal by Fire), Dari Bule Jadi Bali (pupulan esai, 2010), Jangan Mati di Bali (pupulan esai, 2011), Menitip Mayat di Bali (pupulan esai, 2016).
In English: His other books, are: Wawancara Jurnalistik (journalism work), Koran Kampus (journalism work), Menjadi Wartawan Desa (journalism work), Tak Jadi Mati (short stories compilation, 1984), Langit Dibelah Dua (drama script, 1984), Daerah Baru (short stories compilation , 1985), Koran Kampus (1986), Suzan/ Wanita Amerika Dibunuh di Ubud (novel), Pilihanku Guru/Senja di Candi Dasa (novel), Bali is Bali (essays compilation, 2003), Basa Basi Bali (essays compilation, 2002), Bali Tikam Bali (essays compilation, 2004), Bolak Balik Bali (essays compilation), Mandi Api (short stories compilation, 2006, translated to English by Vern Cock with title Ordeal by Fire), Dari Bule Jadi Bali (Essays compilation, 2010), Jangan Mati di Bali (essays compilation, 2011), Menitip Mayat di Bali (essays compilation, 2016).
In Indonesian:
In Balinese: Lan anak ane magae di Bandara, Pariwisata, Hotel, tur ane lenan, ane maiketan ajak turis lan bule masi ada ane bareng orahina libur.
In English:
In Indonesian:
In Balinese: Untung masi nu ada sisan-sisan bule kampih di Bali tusing nyidang mulih.
In English:
In Indonesian:
In Balinese: jaje bule?"
Dewa ratu, tumben tiyang prasida mragatang jaje nanging ten wenten sane uning jaje ane karyanin tiyang.
"Cinnamon roll" kocap wasta jajene, Youtube ngorahin.In English:
In Indonesian:
In Balinese: Pemerintah provinsi Bali, Patut nglaksanayang awig awig ring masyarakat mangda Prasida bertoleransi sareng wisatawan asing lan lokal sane Madunungan ring Bali, krane ring pondok tityang akeh Pisan masyarakat Mepisage sareng bule Nenten manut lan nenten Menghargai Kawentenan bule punika.Yening Sampun sekadi puniki iraga nenten prasida menahin raga sinah pariwisata Bali ne pacang punah.
In English:
In Indonesian:
Root
—Synonyms
—Antonyms
—Related words
pariwisataPuzzles
—
Background information
Translations
English
skin
Indonesian
wisatawan mancanegara
Origin
—
Linked pages
—