Literature Mari kita melestarikan budaya bali

From BASAbaliWiki
20230509T015908803Z602489.jpg
0
Vote
Title (Other local language)
Ngiring Irage'Ngelestariang Dudaya Baline'
Photograph by
Author(s)
    Affiliation
    SMK Negeri 1 Bebandem
    Category
    High School
    Reference for photograph
    https://www.google.com/imgres?imgurl=http%3A%2F%2Fbisnisbali.com%2Fwp-content%2Fuploads%2F2018%2F01%2F12-bule-mejejaitan.jpg&tbnid=0WEwZkdzfXfaAM&vet=1&imgrefurl=http%3A%2F%2Fbisnisbali.com%2Fwisman-belajar-mejejahitan-hingga-ngulat-tipat%2F&docid=of9FAJCxzmm7JM&w=984&h=519&hl=in-ID&source=sh%2Fx%2Fim
    Subject(s)
      Reference
      Related Places
      Event
      Related scholarly work
      Reference
      Competition
      Oneday


      Add your comment
      BASAbaliWiki welcomes all comments. If you do not want to be anonymous, register or log in. It is free.

      What do you think about Bali today?

      Description


      In English

      In Balinese

      Ngiring

      Irage Ngelestariang Budaya Baline

      Dugas

      rahine redite
      EnglishsundayIndonesianhari minggu
      tiyang ajakine melali
      Englishhangout, chill out, get around, traveling, playing out, visitingIndonesianjalan-jalan, bepergian, bermain keluar
      ajak
      EnglishaccompanyIndonesiandengan
      timpale kedesane . Di
      EnglishafterIndonesiandi
      subane tiyang neked
      EnglisharriveIndonesiansampai
      di
      EnglishafterIndonesiandi
      desa
      EnglishvillageIndonesiandesa
      timpal
      English-Indonesianteman baik
      tiyange tiyang ningalin
      EnglishlookIndonesianmelihat
      ade ibuk
      Englishrestless, restlessIndonesiangelisah, resah
      -
      Englishtake it offIndonesianbuka
      ibuk ngayah
      EnglishworkIndonesianbekerja tanpa upah
      di banjarne . Lantas
      EnglishcontinueIndonesiankemudian
      tiyang meled
      Englishto desireIndonesianberkeinginan
      milu
      EnglishaccompanyIndonesianturut
      ngaturang
      EnglishprovideIndonesianmenghaturkan
      ngayah lantas
      EnglishcontinueIndonesiankemudian
      tiyang ajakine ajak timpale bareng
      EnglishwithIndonesiandan
      -bareng ngaturang ngayah di banjarne pas
      English-Indonesiantepat
      tiyang milu bergabung ngaturang ngayah dibanjar timpale , tiyang ningalin ade anak
      EnglishadultIndonesianorang
      bule
      EnglishskinIndonesianwisatawan mancanegara
      ane
      EnglishthatIndonesianyang
      milu ngayah ,pas tiyang nesekin anak bule ne
      EnglishthisIndonesianini
      totonan
      EnglishthatIndonesianitu
      ternyata iye bise matanding
      EnglishassembleIndonesianmenyiapkan
      banten
      EnglishofferingIndonesiansesajen
      ,bin sade
      EnglishaccompanyIndonesiandampingi
      gercep matanding Kanti
      Englishresulting inIndonesiansampai
      tiyang bengong
      EnglishmuseIndonesian-
      ningalin . Tiyang kanti
      Englishresulting inIndonesiansampai
      sempet
      EnglishmanyIndonesianbanyak
      berpikir adi
      Englishyounger sibling smaller siblingsIndonesiansaudara lebih kecil
      duwegan anak bule ne matanding teken
      EnglishsignIndonesiantanda tangani
      irage pedi . Meh kalahange irage matanding diyastun irage anak Bali
      EnglishbaliIndonesianbali
      tapi irage sing
      EnglishrudeIndonesiantidak
      taen
      EnglisheverIndonesianpernah
      murukin matanding . Apang
      EnglishsoIndonesianagar
      Irage tusing
      EnglishnotIndonesiantidak
      Kanti kalahange ajak anak bule irage patut
      EnglishcorrectIndonesianpatut
      malajahang rage apang
      EnglishsoIndonesianagar
      bisa
      EnglishcanIndonesianmampu
      teken budaya irage pedidi
      English-Indonesiansendiri
      . Apang tusing anak bule ne ane ngajahin
      Englishteach someoneIndonesianmengajari
      irage.

      In Indonesian