Titiang pinakaEnglishasIndonesiansebagai
generasi milenial sadia ngwangunEnglishbuildIndonesianmembangun
desaEnglishvillageIndonesiandesa
malarapan antukEnglishwithIndonesianoleh
BASAbali Wikithon Partisipasi Publik 5: NgawangunEnglishcremation ceremonyIndonesianmembangun
DesaEnglishvillageIndonesiandesa
. NgiringEnglishaccompanyIndonesianmengantar
cingakinEnglishseeIndonesianmata, buta, melihat(dengan jelas)
indikEnglishaboutIndonesianperihal
desan titiange punikiEnglishlike thisIndonesianbegini
.
OmEnglishhopefullyIndonesiansemoga
Swastiastu sametonEnglishkinIndonesiansaudara
, rahajengEnglishsecureIndonesianselamat
rauhEnglishcomeIndonesiandatang
ring DesaEnglishvillageIndonesiandesa
Keramas. Desa titiang punikiEnglishlike thisIndonesianbegini
, madueEnglishhaveIndonesianmemiliki
11 toyaEnglishholy waterIndonesianair suci
klebutanEnglishspringIndonesianmata air
. SilihEnglishborrowIndonesianpinjam
tunggil pacangEnglishwillIndonesianakan
kasobiahang ring video niki inggih punika KlebutanEnglishspringIndonesianmata air
Pekerisan. Klebutan puniki, genahEnglishplaceIndonesiantempat
para kramaneEnglishthe citizensIndonesianwarga
ngrerehEnglishgetIndonesianmencari
toya inum, kaanggen genah masiramEnglishwash somethingIndonesianwash something
ring tukadeEnglishriverIndonesiansungai
, talerEnglishalsoIndonesianjuga
kaanggen toya pangelukatan bantenEnglishofferingIndonesiansesajen
miwah toya eningEnglishriverIndonesiandanau
ring upacaraEnglishceremonyIndonesian-
pitra yadnyaEnglishceremonyIndonesianpersembahan
. Titiang mapikayun dumugiEnglishhopefullyIndonesiansemoga
jaEnglishpleaseIndonesiankata penegas yang sepadan dengan -lah dalam bahasa indonesia
genah ring 11 pancoranEnglishshowerIndonesianpancuran
punika prasidaEnglishsuccessfullyIndonesianselesai dengan baik
dikembangkan olihEnglishby means ofIndonesianoleh
pemerintah, sakadi contoEnglishexampleIndonesianperilaku
wisata tirtaEnglishwaterIndonesianair suci
ring PuraEnglishtempleIndonesianpura
TirtaEnglishwaterIndonesianair suci
Empul, mangdaEnglishso thatIndonesianagar
madue sumber pendapatan desaEnglishvillageIndonesiandesa
, santukanEnglishbecauseIndonesianoleh karena
akehEnglishmanyIndonesianbanyak
madue potensi sane becikEnglishgoodIndonesianbaik
. TalerEnglishalsoIndonesianjuga
ri kawentenanEnglishholdIndonesiankeberadaan
margiEnglishroadIndonesianjalan
ka genahe punika wentenEnglishthere isIndonesianada
pikobetEnglishproblemIndonesianmasalah
, tembokEnglishwallIndonesiandinding
ring sisiEnglishsideIndonesiansisi
kajaEnglishnorthIndonesianutara
jebolEnglishbroken-downIndonesianjebol
, ring masanEnglishseasonIndonesianmusim
ujanEnglishrainIndonesianhujan
taler longsor, kewehEnglishdifficultIndonesiansusah
para pengendara ngliwatinEnglishto passIndonesianmelewati
margi punika. Punika taler bangetEnglishveryIndonesiansangat
titiang mapinunasEnglishto ask a superiorIndonesianmemohon
mangda temboke prasida kabenahin, mangda ring margi iraga sarengEnglishjoinIndonesianikut
samiEnglishall togetherIndonesiansemua
satataEnglishalwaysIndonesianselalu
kaicenin selamet rahayu... NgiringEnglishaccompanyIndonesianmengantar
malancaran ka desan titiange, ngrereh toya murni sambilangEnglishdoneIndonesiansambil
mememan wadukEnglishstomachIndonesianperut
ring tukade ening
basabaliwiki.org wikibasabali pasikianyowana.bali mamedwedanta
basabaliwiki wikithon partisipasipublik wikithonpartisipasipublik ngwangundesa membangundesa milenialberaksi
NB : sngyu_rahma puspadewi____ made_lastriasih
Enable comment auto-refresher