DesaEnglishvillageIndonesiandesa
AdatEnglishcustomary traditionIndonesianaturan secara tradisional yang selalu ditaati
Sumerta pinakaEnglishasIndonesiansebagai
desaEnglishvillageIndonesiandesa
adatEnglishcustomary traditionIndonesianaturan secara tradisional yang selalu ditaati
sane wentenEnglishthere isIndonesianada
ring KotaEnglishtownIndonesiankota
Denpasar, madueEnglishhaveIndonesianmemiliki
petangolas banjarEnglishcommunityIndonesiankomunitas
sakadi BanjarEnglishcommunityIndonesiankomunitas
TegalEnglishdry (a)Indonesiankering
Kuwalon, Banjar SimaEnglishcustomsIndonesianadat kebiasaan setempat
, Banjar KertaEnglishjudgeIndonesianhakim
Bumi, Banjar PekenEnglishmarketIndonesianpasar
, Banjar PandeEnglishblacksmithIndonesianpande
, Banjar Lebah, Banjar Kedaton, Banjar BengkelEnglishwood treeIndonesianbengkel merupakan pohon kayu yang daunnya menyerupai daun mengkudu, rasanya pahit, bisa dipakai sayur
, Banjar Kepisah, Banjar Ketapian KelodEnglishsouthIndonesianselatan
, Banjar Ketapian KajaEnglishnorthIndonesianutara
, Banjar AbianEnglishgardenIndonesiankebun
KapasEnglishwickIndonesiankapas
Kaja, Banjar Abian Kapas TengahEnglishhandicappedIndonesiantengah
miwah Banjar Abian Kapas Kelod. Desa Adat Sumerta madue jimbarEnglishbroadIndonesianlebar
wawidanganEnglishareaIndonesiandaerah
472,73 HaEnglishtulisanIndonesian-
sarengEnglishjoinIndonesianikut
akehEnglishmanyIndonesianbanyak
warginnyane 9.735 diriEnglishcounter for peopleIndonesianorang
Anonim, 2014: 13 . IndikEnglishaboutIndonesianperihal
kapurwan parinama Desa Sumerta punikiEnglishlike thisIndonesianbegini
yening sane kasurat nentenEnglishdoesn'tIndonesiantidak
wenten ngantos mangkinEnglishnowIndonesiansekarang
indikEnglishaboutIndonesianperihal
kapurwan Desa Sumerta, sakewantenEnglishbutIndonesiantetapi
sampunEnglishalreadyIndonesiansudah
wenten kapurwan parinama Desa Sumerta puniki manutEnglishaccording toIndonesiansesuai
wawancara sakingEnglishfromIndonesiandari
panglingsirEnglishparentsIndonesian-
sane sampun wenten ring Eka Suwarnita Desa Adat Sumerta 2014: 2-3 ngenenin indik Desa Sumerta sane sampun lintang kawastaninEnglishto be calledIndonesiandinamakan
Wongaya kasuen-suen dadosEnglishmayIndonesianboleh
Sumerta Wongaya. Ngenenin indik parinama Sumerta puniki sampun wenten ring babadEnglishchronicleIndonesianbabad
Ki Bandesa Krobokan BadungEnglisha tree whose fruit is round as big as a tomato, yellow, and has a sour tasteIndonesianpohon yang buahnya berbentuk bulat sebesar tomat, berwarna kuning,dan rasanya masam
. WentenEnglishthere isIndonesianada
punggelan babad Ki Bandesa Krobokan Badung inggih punika : waliangEnglish-Indonesiankembalikan
ikang kata, ceritanen mangke tmajanira Ki Gusti Pasek Gelgel Aan, padaEnglishsameIndonesiansama
sahing Hyang WidiEnglishgod, kind of aIndonesian-
, apasanakan rahning nalikang ratEnglishworldIndonesiandunia
, tembenia Gde Pasek Sumerta tmajanira Ki Gusti Pasek Aan, angalih lungguh marengEnglishinstalledIndonesianterpasangi reng
jagatEnglishworldIndonesiandunia
bandana, siraEnglishwhoIndonesiansiapa
kawuwus Pasek Sumerta, muang lungguh hira raju ingaranan Sumerta, apan sira Ki Pasek GegelEnglishcurlIndonesianikal
winuwus widagda Wicaksana, sidaEnglishableIndonesiandapat
pwa sira anampa sajnira Sang Natheng Bandanas PalunganEnglishcontainerIndonesian-
Ki Pasek Sumerta ka jagat Bandana Badung manut saking critaEnglishstoryIndonesiancerita
ring ajengEnglishin frontIndonesiandepan
kirangEnglishlackingIndonesiankurang
langkungEnglishmoreIndonesianlebih
ring pemerintahan DalemEnglishdeepIndonesiandalam
Waturenggong. Ring punggelan sampun wenten kasengguhEnglishaccusedIndonesiandisangka
KrunaEnglishwordIndonesiankata
Sumerta pinaka cihnaEnglishsignIndonesianciri
witEnglishoriginIndonesianpohon
parinama Desa Sumerta. ManutEnglishaccording toIndonesiansesuai
saking wawancara pamangkuEnglishtemple priestIndonesianpendeta di pura
puraEnglishtempleIndonesianpura
Puseh Sumerta IEnglishname, kind of aIndonesiansang
MadeEnglishname, kind of aIndonesiannama anak kedua
RaiEnglishauspiciousIndonesianadik
Suta Maskaya, dukEnglishfiber, kind of aIndonesianketika
warsaEnglishyearIndonesiantahun
2018 dane nyobyahang sane lintang Desa Sumerta sampun naenin kapimpin olihEnglishby means ofIndonesianoleh
I Gusti NgurahEnglishdesignation for certain clans in balinese societyIndonesiansebutan untuk klen tertentu dalam masyarakat bali
Sumerta, nika mawinanEnglishbecause ofIndonesiansebabnya
wawidangan desa Sumerta sane lintang kawastanin Wongaya selanturnyaneEnglishnextIndonesiankemudian
kaubah dados Sumerta sane ngranayangEnglishmotivateIndonesianmenyebabkan
saking warihEnglishdescentIndonesianketurunan
wastanEnglishnameIndonesiannama
I Gusti Ngurah Sumerta, sane sampun manut saking BabadEnglishchronicleIndonesianbabad
Ki Bandesa Krobokan Badung inggih punika Gde Pasek Sumerta.
Enable comment auto-refresher