Nglaksanayang

Saking BASAbaliWiki
Lanturang ka:navigasi, rereh
nglaksanayang
Indik sane lianan"laksana" (m)
Definitions
  • carry out en
  • melakukan; melaksanakan id
Translation in English
carry out
Translation in Indonesian
melakukan; melaksanakan
Indik sane pateh
Indik sane lianan
Kruna sane mahubungan
Puzzles
Origin
Linked pages
Word audio
Level of Speech Option
Mider
-
Kasar
-
Andap
nglaksanayang
Alus sor
-
Alus madya
-
Alus mider
-
Alus singgih
-
Dialects
Bali Dataran
-
Bali Aga
-
Sentences Example
Balinese
Om Swastyastu, tityang sampun nem bulan masekolah ring Bali Wise. Sane mangkin iraga jagi nglaksanayang wisuda. Dumogi kesami pada ngemolihang karahayuan. Om Santhi Santhi Santhi Om.
English
Om Swastyastu, I have studied for six months at Bali Wise. Now we will carry out graduation day. May all of us gain prosperity . Om Santhi Santhi Santhi Om.
Indonesian
Om Swastyastu, saya sudah enam bulan bersekolah di Bali Wise. Sekarang kami akan melaksanakan wisuda. Semoga semua mendapat kesejahteraan. Om Santhi Santhi Santhi Om.
Usage examples pulled from the Community Spaces
Balinese
Tangiang tradisi manyama braya, maplalian sareng-sareng, lan nglaksanayang aktivitas budaya minakadi majejaitan.
English
-
Indonesian
-
Comics Ngisin kemerdekaan, ngwangun bali
Balinese
Matula pamargi sane sampun kaping pisan inggih suba, mangda puniki prasida nglaksanayang pangawit, kajangang manutang para prajuru sane sampun kasobyahang ring rahina kala puniki.
English
-
Indonesian
-
Government "Kepengawanan lan Pusaka: Nyambutang Kekinian sareng Tradisi ring Bali"
Balinese
Nyarengin pamikiran sane sejati, akudang kawidyan anut sane kasobyahang para pahlawan-pahlawan, mawasta ring jagat sane cecik, tur wantah nglaksanayang angaji ring makudang kawidyan anut sane kasobyahang para pahlawan-pahlawan, nganutin krama Bali sane antuk pedoman mawasta ring jagat sane cecik panglurah mawasta mangda, mara krama sane cecik mawasta.
English
-
Indonesian
-
Government "Kepengawanan lan Pusaka: Nyambutang Kekinian sareng Tradisi ring Bali"
Balinese
Matula pamargi sane sampun kaping pisan inggih suba, mangda puniki prasida nglaksanayang pangawit, kajangang manutang para prajuru sane sampun kasobyahang ring rahina kala puniki.
English
-
Indonesian
-
Government "Kepengawanan lan Pusaka: Nyambutang Kekinian sareng Tradisi ring Bali"
Balinese
Kekasihé, punika karena krisis kepercayaan ring pamimpin waras dados mungkur ring nglaksanayang diumumkanne.
English
-
Indonesian
-
Government "Masalah Kepemimpinan Di Bali"
Balinese
Napi malih, sami kaajahin nglaksanayang indike punika.
English
-
Indonesian
-
Government "Ngicen Gegendong Jinah langsung, ngawinang ipun malas makarya
Balinese
Yaning dados pemimpin, pacang matatujon sareng kewajiban pinaka utama punika nglaksanayang pangweruh sane mapastika mawasta ring Bali.
English
-
Indonesian
-
Government "Pamargi Sosial, Budaya, lan Pariwisata Ring Mangda Bali Santyasa"
Balinese
Nénten ja becik, WNA sané kapanggihin nglaksanayang makudang-kudang piwal ring Bali wantah nglawan rikala aparat kepolisian nureksain.
English
Instead of being deterred, foreigners who were found committing various violations in Bali actually resisted when the police took action.
Indonesian
Kasus-kasus ini mencakup pembuangan sampah sembarangan, kerusakan tanaman lokal, dan pelanggaran terhadap prinsip-prinsip keberlanjutan.
Government "WARGA NEGARA ASING NGAWINANG MANAH AJERIH RING KRAMA BALI"
Balinese
Semeton pastika sampun akeh mapupul sareng timpal-timpal matemu kangen tur nglaksanayang acara.
English
-
Indonesian
Setelah lama mengalami karantina, kini telah dinyatakan bahwa kita memasuki masa New Normal yaitu kebiasaan yang baru.
Covid POSTER-Nyalanin Sima Dresta Anyar -adaptasi kebiasaan baru-
Balinese
Pemimpin Bali 2024 nenten dados baatan asibak ri tatkala nglaksanayang programe puniki mangda sami kramane prasida ngrasayang tur polih pakarya sane becik kaangge jalaran ngerereh pangupa jiwa.
English
-
Indonesian
-
Government Akeh Membuka lapangan pekerjaan
Balinese
Baligrafi puniki mawangun anak sane sedeng nglaksanayang tapa brata.
English
This baligraphy is in the form of a person who is carrying out penance.
Indonesian
Baligrafi ini berbentuk orang yang sedang melaksanakan tapa brata.
VisualArt Aksara Mulaning Kauripan
Balinese
Iraga para yowana sapatutne ngisinin kemerdekaan antuk teleb malajah, nyarengin upacara bendera, nelebin teknologi digital, miwah setate nglaksanayang semboyan bhinneka tunggal ika ring kahuripan bernegara. (Soekarno: Icenin titiang 1 yowana pastika pacang sida ngejerang jagat Indonesia puniki)
English
-
Indonesian
-
Comics Aksi Milenial Ngwangun Negeri
Balinese
sakadi panikan : “Staf Khusus Menteri Pemberdayaan Perempuan dan Perlindungan Anak (Kemen PPPA), Agung Putri Astrid menekankan pentingnya peranan perempuan sebagai jendela informasi bagi keluarga dan masyarakat.” Punika taler dados “orang tua” sane “mendidik” pianak lan dados rabi ring sajeroning nglaksanayang “manajemen rumah tangga”, indike punika nenten ja dangan, “ibu rumah tangga” ngamerluang kawagedan sane “luar biasa” nenten dados kaucap “sepele”.
English
-
Indonesian
-
Womens Spirit Anak Istri Era Digital Anti Hoaks
Balinese
Ring pangawit kakawin puniki wenten carita indik Arjuna nglaksanayang patapan ring Giri Mahameru, matetujon ngamolihang sanjata saking Bhatara Indra.
English
This Kakawin, although in some parts does not correspond to its original history, is very popular among the Balinese.
Indonesian
Pada bagian awal kakawin ini terdapat kisah mengenai Arjuna yang melakukan pertapaan di Gunung Mahameru untuk mendapatkan berkat dari Dewa Indra.
Lontar Arjuna Wiwaha
Balinese
Ipun sampun sayaga jaga nglaksanayang pakarsan Ida Sang Hyang Widi Wasa, yadian ipun urip wiadin padem.
English
Then he decide to go back to Sukasada palace to prepare his death sentence but will beg for his family life to spare. 10 of villagers accompany him.
Indonesian
Mereka telah bertekad bulat, hidup atau pun mati akan tetap setia mengikuti.
Biography of Arya Tegeh Kori
Balinese
Ida Sang Nata Ratu sedek nglaksanayang upacara ring genah idane ngaturang aturan, punika awinan iratu mrika.
English
-
Indonesian
Tersebut I Gusti Panji Sakti (I Gusti Panji Made) sebagai Raja Denbukit (yang kedua) beristana di Puri Sukasada.
Biography of Arya Tegeh Kori
Balinese
Sasampun I Bendesa nglaksanayang upacara piodalan, digelis ida mapidarta sareng semeton-semeton ida, sakadi Pasek Gaduh, Kebayan, Dangka, Ngukuhin, Tangkas, indik kaperluan ngaryanin Ida puri miwah nyiapang penobatan Ida dados raja dados panguasa ring wewidangan Badeng utawi Badung, taler nglaporang ring ajeng Raja Bali Shriaji Kresna Kepakisan ring Gelgel Swecapura.
English
-
Indonesian
Begitu I Gusti Tegehkori VII (I Gst Made Tegeh) mendengar jawaban istrinya demikian, terkejutlah Beliau dan sadar akan kesengsaran yang tengah mereka alami.
Biography of Arya Tegeh Kori
Balinese
Iraga dados wagmi utamannyane dados yowana bali sampun sepatutne ngicenin tur nglaksanayang utsaha-utsaha kreatip sane prasida nangiang pariwisata ring bali.
English
Hopefully the business in the form of the BALI MELALI application can help Bali tourism return to normal.
Indonesian
Semoga usaha berupa aplikasi BALI MELALI bisa membantu pariwisata Bali agar kembali seperti sedia kala.
Government BALI MELALI: Nangiang Pariwisata Ring Bali
Balinese
Nglaksanayang pemisahan sampah organik miwah non organik.
English
-
Indonesian
-
Government BALI RESIK
Balinese
Program - program sakadi nglaksanayang gotong royong wajib nyabran rahina jum'at, nyiagayang tongos sampah ring makudang - kudang genah umum miwah ring sisin - sisin margi.
English
-
Indonesian
-
Government BALI RESIK
Balinese
Ring Bali, kramane sampun becik nglaksanayang prinsip parhyangan miwah pawongan, sakemaon akeh sane lali ring prinsip palemahan.
English
This is because the people in Bali who are the driving forces of the tourism sector have not fully implemented the Tri Hita Karana principles.
Indonesian
Dikarenakan masyarakat di Bali yang merupakan penggerak sektor pariwisata masih belum sepenuhnya menerapkan prinsip Tri Hita Karana.
Literature PARIWISATA DI BALI YANG BERLANDASKAN TRI HITA KARANA
Balinese
Sane kaaptiang, Wiki setata mautsaha nglaksanayang inovasi inggih punika ring sajeroning design tur kreativitas konten.
English
Researchers have tried to uphold Balinese culture, but many Balinese teenagers underestimate the Balinese language.
Indonesian
Para peneliti sudah berusaha untuk menegakkan budaya Bali, tetapi para remaja banyak yang menyepelekan bahasa Bali.
Literature WIKIBALI, MEDIA ANAK MUDA MELESTARIKAN BALI
Balinese
Lan pastika iraga pacang nglaksanayang pemilu.
English
-
Indonesian
Dan kita akan segera melaksanakan pemilu.
Government BONUS DEMOGRAFI BAGI PENDIDIKAN
Balinese
Bale banjar pinaka genah mapupul miwah genah nglaksanayang kegiatan sane kalaksanayang sareng krama banjar samian.
English
-
Indonesian
Di Banjar Teba Desa Jimbaran ini, sudah banyak kegiatan yang dilaksanakan di banjar yang dilaksanakan oleh kaum perempuan.
Womens Spirit Bale Banjar Pinaka Genah
Balinese
Ring bale banjar, iraga dados nglaksanayang kegiatan-kegiatan sane bermanfaat minakadi malajah magambel, ngigel, diskusi publik, nglaksanayang posyandu, olahraga, miwah sangkep indik pikobet jagat.
English
-
Indonesian
-
Womens Spirit Bale Banjar Pinaka Genah sane Patut Anggen Malajah Keahlian Anyar
Balinese
Nanging, nenten sami kebudayaan Bali sane kaplajahin utawi kauutin punika prasida becik antuk nglaksanayang.
English
-
Indonesian
-
Government Pendapatan Asli Daerah Bali Sane Sayan Menurun
Balinese
Tiosan punika, kaselehin sapasira sané naenin mapagubugan sareng pasién utawi polih kontak langsung sareng pasién, mangda ngamargiang isolasi.

4.Travel Bubble, melarapan antuk pidabdab puniki, wisatawan sané sampun ngamolihang vaksin miwah ngamargiang makudang-kudang test, prasida rauh ka Bali, nanging kaenterang antuk agen perjalanan, mawinan wisatawan prasida rauh ring wewidangan sané ngranjing zona hijau utawi genah sane kadadosang. 5.Nyiagayang genah mawajik ring makudang-kudang genah sané akéh karauhin olih wisatawan, nglaksanayang pangresikan antuk disinfektan ring genah wisata, miwah nyiagayang petugas sane nyobyahang ring wisatawan mangda setata nguratiang prokes.

6.Makarya wisata virtual nganggén platform digital anggén nyobyahang indik budaya, dresta, genah wisata, katreptian wewidangan Bali rauhing ring testimoni saking wisatawan sané sampun rauh ka Bali.
English
-
Indonesian
-
Government Bali Matangi
Balinese
Pelecehan seksual madue akeh pikobet sane prasida nibenin sang sane nglaksanayang utawi sang sane keni.
English
-
Indonesian
-
Government Bali Sutrepti, Joh Saking Pikobet Pelecehan Seksual Ring Media Sosial
Balinese
Roby Septiadi pinaka kepala Kepolisian Badung ngandika yening penegak hokum patut nyarengin petugas gugus tugas COVID-19 nglaksanayang pencegahan, miwah mikeling parajanane mangda eling ring wewaran sane kasobiahang saking pamerentah. “Parikrama puniki kalaksanayang mangda prasida nincapang rasa waswas parajanane, kaangen tapel celuluk puniki pacang ngarereh uratian parajanane mangda miragi informasi sane kasobiahang.” Roby Ipun taler nyobiahang mangdane parajana nenten ja mantuk ka panepi siringutawi pulang kampung, mikelingin mangda satata nganggen masker, miwah nguningayang indik protocol kesehatan sane patut.
English
-
Indonesian
-
Covid Bali police officer dons terrifying ‘Leak’ mask to educate the public on COVID-19 matters
Balinese
nanging becikne mangkin covid sampun ical, Bali sampun bangkit saking covid-19.(Dumogi masyarakat Bali nenten wenten malih sane nglaksanayang indike punika, napi malih sane ngamademang deweknyane, iraga krama Bali patut prasida ngamargiang parilaksana sane becik mangda prasida nglintangin masa masa punika).
English
I was shocked to hear, how could it be like that?.
Indonesian
tapi untungnya sekarang covid hilang, Bali bangkit dari covid-19.
Literature Bali bangkit dari kertepurukan
Balinese
nanging becikne mangkin covid sampun ical, Bali sampun bangkit saking covid-19.(Dumogi masyarakat Bali nenten wenten malih sane nglaksanayang indike punika, napi malih sane ngamademang deweknyane, iraga krama Bali patut prasida ngamargiang parilaksana sane becik mangda prasida nglintangin masa masa punika).
English
I was surprised to hear that, how can it be like that?
Indonesian
tapi untungnya sekarang covid hilang, Bali bangkit dari covid-19.
Literature Bali bangkit, dari kertepurukan
Balinese
Iraga dados masyarakat Bali/ yowana Bali pastika uning sareng kebudayaan duene sane akeh tur kasub ke dura negara, sane mangkin marak generasi muda sane minim minat antuk nglestariang kesenian Bali duene, sane ngawinag kebudayaan iraga akuine sareng daerah/bangsa lianan, kekayaan iraga dados nak bali nenten patut kambil alih, sepatutne iraga dados parajana utawi yowana Bali ngajegang tur nresnain kebudayaan Bali punika, dumogi pemerintah selaku wadah masyarakat akeh nglaksanayang sosialisasi indik nincapang tresna asi ring generasine sami, tur nyiagayang piranti utawi sarana prasarana anggen yowane Baline sane madue bakat ring sajeroning seni, dumogi Bali stata maju malarapan antuk yowana Bali sane kreatif tur berbudaya.
English
-
Indonesian
-
Literature Generasi Muda Bali Harus Punya Rasa Malu.
Balinese
Busana sane lumrah kaanggen ri kala nyanggra pakaryan dinas janten pacang mabinayan ring busana ri kala nglaksanayang pakaryan adat miwah agama.
English
-
Indonesian
-
Literature Pakaian adat bali
Balinese
Sane kapertama, utsaha puniki pacang prasida nincapang ekonomi kulawarga, duaning sang sane nglaksanayang prasida ngamolihang jinah.
English
-
Indonesian
-
Literature Usaha Ulam Banten Sebagai Pengukuh Budaya dan Penghidup Ekonomi Keluarga
Balinese
Padukuhan puniki kapimpin miwah kaempon olih "Ulu Apad" sane madue tugas ngaryanang utawi nglaksanayang upakara adat.
English
-
Indonesian
-
Place Bayung Gede
Balinese
Sinalih tunggil pakaryan sane prasida kaanggen nglaksanayang interaksi sosial, inggih punika “MEDIA SOSIAL”.
English
One of the interaction solutions that can be used now is by utilizing "social media".
Indonesian
Salah satu solusi interksi yang dapat digunakan kini yakni dengan memanfaatkan “media sosial”.
Covid “ Becik nganggen Media Sosial ritatkala Pandemi COVID-19 “
Balinese
Jani bapa lakar mapica swagina marep ken Cening ajak telu, apang kukuh ban Cening nglaksanayang!” Masaur Ida Sang Arunika, Sang Abimanyu, miwah Sang Weda. “Singgih Ratu Bhagawan, paragayan Hyang Pramesti Guru.
English
-
Indonesian
-
Folktale Begawan Domia
Balinese
Video puniki kakaryanin pinaka media pembelajaran sane dados kaanggen olih para krama utamannyane para sisya miwah guru mangda prasida dangan ri kala nglaksanayang paplajahan aksara Bali.
English
-
Indonesian
Penata Suara: Ni Km Ayu Sri Apriani, S.Tr.
Podcast Belajar Aksara Bali I
Balinese
Video puniki kakaryanin pinaka media pembelajaran sane dados kaanggen olih para krama utamannyane para sisya miwah guru mangda prasida dangan ri kala nglaksanayang paplajahan aksara Bali.
English
-
Indonesian
-
Podcast Belajar Aksara Bali III
Balinese
Antuk nglaksanayang punika, iraga prasida ngwangun akses sane adil miwah terjangkau ring beras, taler mastikayang kerahayuan pangan majeng ring krama sami.
English
-
Indonesian
-
Government Beras antuk kahuripan krama bali
Balinese
Ngiring nglaksanayang "Sagilik Saguluk, Salunglung Sabayantaka, Paras Paros Sarpanaya, Saling Asah Asih Asuh" nuju Bali Era Baru.
English
Let's do "unite, respect other people's opinions, decide everything by deliberation and consensus, remind each other, love and help".
Indonesian
Mari lakukan "bersatu padu, menghargai pendapat orang lain, memutuskan segala sesuatu dengan cara musyawarah dan mufakat, saling mengingatkan, menyayangi dan membantu".
Comics Bersatu Nuju Bali Era Baru
Balinese
Mas Pahit inggih punika pamimpin sane wicaksana miwah satata nglaksanayang wirasa ri kala mutusang pikobet.
English
-
Indonesian
-
Place Bitra
Balinese
Makakalih mlajah laku patapan saking guru sane pateh, sakewanten ipun nglaksanayang ajah-ajahan punika pada-pada malianan.
English
Some scholars interpret this story as a different way of attaining spiritual maturity.
Indonesian
Beberapa sarjana menginterpretasi kisah ini sebagai cara berbeda untuk mencapai kematangan spiritual.
Lontar Bubuksah Gagakaking
Balinese
Yening anake mabrata ajeng-ajengan, ipun musti seken-seken nglaksanayang brata punika nyantos puput.
English
Gagakaking refused because he was very thin.
Indonesian
Apabila orang berpantang berbagai jenis makanan, maka ia harus melakukannya dengan sungguh-sungguh hingga mencapai keberhasilan.
Lontar Bubuksah Gagakaking
Balinese
Ring soang-soang agama sami madue sane kawastanin Tuhan kepercayaan lan madue tata laksana antuk nglaksanayang kahuripan sadina-dina.
English
-
Indonesian
-
Intercultural Building Religious Harmony
Balinese
Sakancan pikayunan sane sampun aturang titiang, ngiring kaanggén jalaran nglaksanayang pauwahan sané becik.
English
-
Indonesian
Saya yakin, jika kita bersatu, kita dapat menciptakan masa depan yang lebih baik.
Government Calon pemimpin bali patut nincapang kualitas pendidikan ring bali
Balinese
Sami ngangge sarana ramah lingkungan, mangda sejeroning ngaturang upakara nglaksanayang pamujaan majeng ring Ida Sang Hyang Widi Wasa, irage masih ngupapira jagat utawi palemahan jagat Bali magda lestari, hijau miwah resik.
English
-
Indonesian
-
Literature MELESTARIKAN LINGKUNGAN ALAM BALI
Balinese
Inovasi ring Pengelolaan Sampah Nglaksanayang program sané efektif anggén ngirangin, makarya ulang, miwah ngatur limbah antuk pamargi sané lestari.
English
-
Indonesian
Inovasi dalam Manajemen Sampah Mengimplementasikan program efektif untuk mengurangi, mendaur ulang, dan mengelola sampah secara berkelanjutan.
Government Calon Pemimpin Bali Patut Nyidang Ngadepin Tantangan Sane Bakal Ngadepin Bali
Balinese
Sakancan pikayunan sane aturang tiang dumun, ngiring kaanggén jalaran nglaksanayang pauwahan sané becik.
English
-
Indonesian
Keindahan di bali dapat menjadi sumber ekonomi warga sekitarnya, namun jika tidak memiliki pemimpin yang dapat memandu setiap masyarakat untuk bergerak, menjaga dan melestarikan kekayaan alam yang ada tentu Bali tidak akan bertahan lama dan menuju kehancuran Bali.
Government Calon Pemimpin Bali Patut Nyidang Ngadepin Tantangan Sane Bakal Ngadepin Bali
Balinese
I raga musti wenten anak sane nuntun tur kapercaya mangda ritatkala nglaksanayang ajah-ajahane puniki nenten malaksana iwang tur ngawe baya.
English
This knowledge was passed on to Bendesa Mas in the middle ages.
Indonesian
Seseorang harus memiliki penuntun yang dapat dipercaya sehingga dalam praktiknya dia tidak melakukan kesalahan yang bisa berakibat fatal.
Lontar Canting Mas
Balinese
Nglaksanayang nyasa nganggen aksara-aksara suci puniki meweh pisan.
English
To do nyasa practice using these holy characters is very difficult.
Indonesian
Lontar Canting Mas adalah salah satu lontar kawisesan.
Lontar Canting Mas
Balinese
Tios saking lontar tattwa sane madaging ajah-ajahan tattwa agama, lontar kawisesan madaging tata cara nglaksanayang nyasa utawi ngolah bayu ring buana agung lan buana alit sane matetujon ngraksa raga tur wewidangan.
English
This knowledge was passed on to Bendesa Mas in the middle ages.
Indonesian
Seseorang harus memiliki penuntun yang dapat dipercaya sehingga dalam praktiknya dia tidak melakukan kesalahan yang bisa berakibat fatal.
Lontar Canting Mas
Balinese
Misalne ring pengalaman titiang, dugas bulan Maret wenten akun ring instagram sane nglaksanayang giveaway hadiahnyane marupa Hp.
English
Especially during this pandemic, we need gifts.
Indonesian
Apalagi di masa pandemi ini kita membutuhkan hadiah itu.
Womens Spirit Caran Nempasin Disinformasi Sane Beredar Ring Media Sosial
Balinese
Sekancan upaya sampun kalaksanayang olih pemerintah anggen megatang rante penyebaran Covid-19 saking kebijakan PSBB kantos nglaksanayang adaptasi baru (new normal).
English
-
Indonesian
-
Womens Spirit Cingakin Daging Ortinyane
Balinese
Belandane nerapang parilaksana sane nenten adil miwah setata nindas parajana Indonesiane, punika mawinan kerajaan/puri miwah kesultanan ring Indonesia mautsaha nglaksanayang pemberontakan.
English
The violent oppressions by the Dutch resulted many rebellions in various dominions of kingdoms and sultanates under the Dutch colonialism.
Indonesian
Lambang lain yang menggambarkan kekuasaan Tuhan Yang Maha Esa (Ida Sang Hyang Widhi Wasa) yang terdapat dalam bangunan ini adalah denah bangunan yang berbentuk segi 8 dan bunga teratai yang berdaun delapan.
Government Dadalan Sejarah Wangunan Monumen Perjuangan Rakyat Bali
Balinese
Ento ngranayang Ratu Ayu Kencana Wungu buin nglaksanayang sayembara.
English
-
Indonesian
Barangsiapa yang berhasil membunuh Minak Jinggo, maka berhak menjadi Adipati Blambangan dan Ratu Ayu berkenan menjadikannya suami.
Folktale Damar Wulan
Balinese
Kesari miwah Dewi Anjani nglaksanayang tapa samadi mangda Ida Bhatara Siwa makahyun nyrewadi dados putra Kesari miwah Dewi Anjani.
English
If these ten wijaksara are strung together they form a sentence: sabatai nama siwaya which is a prayer to glorify Dewa Siwa.
Indonesian
Jika dirangkai sepuluh wijaksara ini membentuk kalimat: sabatai nama siwaya yang merupakan doa untuk memuliakan Dewa Siwa.
VisualArt Dasaksara Hanoman
Balinese
Punapi anu wantah ngajengang pamargi sane sampun dados dilema nenten rarisang, nénten pacang kararisang, sane musti pinakuruangang antuk titiang sane pacang nglaksanayang pamargi kawigunan nika.
English
-
Indonesian
-
Government Desa, Pariwisata, lan Budaya: Tantangan Nenten Eluhur ring Pangubuh Pamaréntah.
Balinese
Disinformasi totonan informasi sané kabaktayang nika néntén jakti kawéntenannyané taler informasi punika kabuat antuk nglaksanayang daya corah.
English
-
Indonesian
-
Womens Spirit Disinformasi ngranayang ngeling murat-marit
Balinese
Sawireh nenten mrasidayang mantuk nglaksanayang miwah makarya.
English
-
Indonesian
Karena tidak diperbolehkan keluar melaksanakan kegiatan maupun bekerja.
Covid Ekonomi Jatma Baliné Sayan Rered
Balinese
Dane taler nlatarang indike makasami wargi Sidatapane sane sampun makuren musti nglaksanayang ngaturang buah puniki.
English
Every year during the durian season, the residents offer three durians to the Village Temple.
Indonesian
Dia juga menjelaskan bahwa setiap warga Sidatapa yang sudah berkeluarga wajib melakukan ritual ini.
Podcast Episode 11 - Ngaturang Buah ring Sidatapa
Balinese
Utsaha para yowana mabuat pisan sajeroning ngirangin angka stunting ring Kabupaten Jembrana, mawinan solusi sane prasida aturang titiang majeng ring pangirangan angka stunting sane sampun tegeh ring Kabupaten Jembrana inggih punika nincapang kolaborasi miwah nglaksanayang Pencegahan Stunting saking Hulu ke Hilir inggih punika majalaran antuk kerjasama Pemerintah sareng para yowana.
English
-
Indonesian
CEGAH STUNTING SEBELUM GENTING
Government "Forum GenRe Jembrana" kontribusi Para Yowana antuk Nuunang Prevalensi Stunting ring Kabupaten Jembrana
Balinese
Makadi nenten dados nglaksanayang upakara sane ngenenin anak akeh, luir ipun krama Bali nenten dados nglaksanayang pamelasti ka segara sareng akeh.
English
-
Indonesian
-
Covid Foto-Panglalah Covid-19 Ngranayang Geginan Jadma ring Mrecapada Benyah Latig- Nyoman Miantari
Balinese
Ring Pebruari, titiang ngerasa makejang kari melah, titiang kari prasida makumpul ajak para sawitra nglaksanayang kuliah kerja nyata (KKN) ring Ubud.
English
-
Indonesian
-
Covid Foto-Pokokne Tiang Curhat-Ni Komang Dyah Asri Astini
Balinese
I raga prasida nglaksanayang tingkah laku sane becik, makadi tingkah laku Desislava Tosheva saking Sofia, Bulgaria.
English
The war in Ukraine has triggered one of the fastest-growing displacement and humanitarian crises.
Indonesian
Tetapi pada dasarnya, pendekatan saja tidak cukup.
Literature Pelajar Peduli Terhadap Pengungsi
Balinese
I raga pinaka siswa patut ngwantu nglaksanayang pemeriksaan kesehatan anake rarud.
English
As students, we can also help the refugees as much as we can.
Indonesian
Salah satunya adalah sikap Desislava Tosheva dari Sofia, Bulgaria.
Literature Pelajar Peduli Terhadap Pengungsi
Balinese
Sane sampun ketah memargi, Bale Banjar kaanggen antuk nglaksanayang kegiatan wajib sakadi, PEMILU utawi Pemilihan Umum, Posyandu, Parum adat lan dinas, taler akeh sane lianan malih.
English
Usually the bale banjar is used to carry out mandatory activities such as elections (general elections), posyandu and so on.
Indonesian
Biasanya bale banjar dimanfaatkan untuk melakukan kegiatan wajib seperti pemilu (pemilihan umum), posyandu dan lain sebagainya.
Womens Spirit GAMBIR (Gegiras Anak Istri ring Bale Banjar)
Balinese
Manut tiang solusi anggen nepasin pikobet ane suba viral ento makadi: 1) Pemerintah Kabupaten Buleleng rikala nglaksanayang acara mangda karencananyang becik, panitia apang teliti lan bertanggung jawab.
English
-
Indonesian
-
Government GELAH PEDIDI TUSING ANGGONE
Balinese
Kaweruhan indik aksara kadi asapuniki lumrah kaanggen ritatkalaning nglaksanayang parikrama yoga miwah tantra.
English
This kind of knowledge is used in yoga and tantra practice.
Indonesian
Ilmu aksara seperti ini lzim digunakan dalam praktik yoga dan tantra.
Lontar Ganapati Tattwa
Balinese
Daging pituduh punika inggih punika minakadi indik undagan ring sajeroning nglaksanayang sad-angga yoga tur katattwaning jagat sakala, atma miwah Widhi.
English
This kind of knowledge is used in yoga and tantra practice.
Indonesian
Ilmu aksara seperti ini lzim digunakan dalam praktik yoga dan tantra.
Lontar Ganapati Tattwa
Balinese
Geguritan punika taler wénten tata titi antuk nyaga keséhatan mangda nénten sungkan, sakadi nglaksanayang gotong-royong ngedasang pakarangan jero soang-soang.
English
-
Indonesian
-
Lontar Geguritan Kesehatan: Piteket Angge Sesuluh Nglaksanayang Pola Hidup Sehat
Balinese
indonesia inggih punika negara sane mabinayan baik suku, agama, ras, lan antar golongan keberagaman punika ngaryanin indonesia negara sane sugih ring sumber daya alamnyane saking akehnyane keberagaman sane kalintang indah pikobetnyane taler kalintang akeh, akeh pisan masyarakat sane kirang pendidikan saking dini, ring masa mangkin akeh pisan rerama sane mangkin nenten masekolah nyantos jenjang sekolah menengah atas utawi lulus sarjana taler wenten sane nenten masekolah mawinan rerama akeh nenten prasida mendidik sareng anak antuk becik santukan punika rerama mendidik antuk cara ipun padidi sakadi sering mamunyi pianak kantos ngecag anak antuk punika akeh siswa sane nyontoang lan nganutin parilaksana reramannyane punika miwah parilaksana punika taler nglaksanayang paindikan sane pateh ring sekolah punika sane ngawinang pendidikan indonesia merosot
English
BIG THINGS COME FROM LITTLE THINGS
Indonesian
HAL YANG BESAR DATANG DARI HAL YANG KECIL
Government Genah sané ageng mawit saking genah sané alit.
Balinese
Lianan punika wenten taler daa truna nglaksanayang acara kaon, sane nenten patut kaconto, minakadi, nginem ineman alkohol.
English
-
Indonesian
-
Comics Generasi Milenial Merdeka
Balinese
Sadurung titiang matur amatra, ngiring sareng-sarengnyihnayang rasa pangayubagia majeng ring Ida Sang Hyang Widhi Wasa, Ida dane sareng sami, manawita sampun uning nyabran Saniscara Umanis Watugunung pastika sampun iraga nglaksanayang pujaning Sang Hyang Saraswati pinaka bhataraning pangweruhan.
English
-
Indonesian
Hari raya Saraswati diperingati setiap enam bulan sekali, tepatnya pada hari Saniscara Umanis wuku Watugunung.
Literature Hari suci saraswati
Balinese
Pateh sakadi rasa adung, punika wantah swadharman i ragane mangda ngresepang miwah nglaksanayang majeng makasami manusa.
English
From the smallest scale, namely in the family, we must provide education about harmony, as well as at school.
Indonesian
Bersepakat untuk membantu kelancaran ibadah hari raya.
Intercultural Harmonious is not cool, but an obligation
Balinese
Anggaran utawi prabea sane kaanggen nepasin covid puniki prasida kaanggen nglaksanayang paridabdab sane mawiguna, katimbang ngicen sembako sane nenten prasida kauningin, sampun kaping kuda keni kasus korupsi, ngawit saking pusatm kantos ring kulawarga sane muatang.
English
A budget that is focused on handling COVID-19 can be used for activities that are more useful than the provision of basic necessities, which have been corrupted several times from the center to families who really need them.
Indonesian
Anggaran yang difokuskan untuk penanganan covid bisa digunakan kegiatan yang lebih bermanfaat dibandingkan dengan pemberian sembako yang entah sudah berapa kali di korups dari pusat sampai ke keluarga yang sangat membutuhkannya.
Literature Meningkatkan Perekonomian Bali Melalui Pengembangan Pertanian Bali
Balinese
Silih tunggil, krama puniki musti nglaksanayang "3R" (Reuse, Reduce, Recycle) ring jagat tatujon sane tan kalastraang, nganutin energi terbaruin, lan manggihang dana ring program kelestarian lingkungan.
English
-
Indonesian
-
Government Isu Lingkungan
Balinese
Yening pikenoh nyane nenten kauratiang, krama nglaksanayang aksi-aksi spontan, boya ja kriminal.
English
-
Indonesian
Kasus semacam ini mencuat, salah satunya di Karangasem, yakni pembangunan Detiga Neano Resort yang dibangun di Bukit Enjung Ngawit yang lokasinya berdekatan dengan kawasan suci pura Gumang.
Government Jaga Wewidangan Suci Pura ring Bali Boya Ja Asal Ngalih Komisi
Balinese
Prabu Suliawana nitahang patih idane nglaksanayang sayemwara.
English
-
Indonesian
Prabu Suliawana perintahkan patihnya menggelar sayembara.
Folktale Jero Ketut
Balinese
Antuk nglaksanayang pakaryan pasraman kilat puniki prasida ngwantu nylametang para yowana saking parisolah yowana sane corah antuk ngicen pangresep sane becik indik pikobet miwah konsekuensi negatif saking parilaksana remaja sane corah.
English
-
Indonesian
-
Government KENAKALAN YOWANA
Balinese
Nyabran peteng pihak keamanan lan polisi di Bali mangda rutin nglaksanayang patroli ring wewidangan soang-soang, krane jani pihak keamanan harus melajah uli pikobet ane suba liwat, liu ada kasus pengeroyokan lan kejahatan sane lianan ri kala peteng, ento awinan jani pihak keamanan harus lebih memperketat keamanan ring wewidangan soang-soang.
English
-
Indonesian
-
Government KOTAKU DENPASAR
Balinese
Taler antuk nglaksanayang sosialisasi utaminnyane ring genah-genah sane doh pisan indik baya saking punika, miwah ngawitin nglimbakang pikayunan indik para istri taler patut madue ilmu bela diri santukan kajahatan sekadi penculikan sane ngawinang kekerasan seksual.
English
-
Indonesian
Banyak sekali kasus pelecehan seksual terjadi belakangan ini.
Government Kasus Pelecehan dan Kekerasan yang Semakin Meningkat di Buleleng
Balinese
Titiang ngamargiang pangaksama ring sami sareng titiang ngadukung paripurna, pangubaya, sareng nglaksanayang tata krama kaweruhan.
English
-
Indonesian
-
Government Kauratian Pemerintah Antuk Pariwisata Bali
Balinese
Dados pangubaya, titiang ngamargiang nglaksanayang program-program inovatif sane nglanjutang kesinambungan pariwisata, sané sampun ngusap kaunggulan Bali.
English
-
Indonesian
-
Government Kauratian Pemerintah Antuk Pariwisata Bali
Balinese
Pengolahan sampah sane becik lan patut ngamerluang ketegepan ati lan rasa sabar sajeroning nglaksanayang, mawinan prasida kakaryanin makudang-kudang produk sane prasida kaanggén malih saking sampah punika.
English
-
Indonesian
-
Government Kawigunan Ngolah Luu
Balinese
Wisatawan mancanegara sané wénten ring Bali cukup bebas ring sajeroning nglaksanayang makudang-kudang parindikan.
English
-
Indonesian
-
Government Kebebasan Turis Dura Negara ring Bali
Balinese
Duaning punika, ngiringja iraga sareng sami pada peduli ring palemahan iragane, tur nglaksanayang paindikan sane becik.
English
-
Indonesian
-
Government Kebersihan Ring Lingkungan Sekolah
Balinese
Prabu Suradarma nglaksanayang sakadi piteket patih idane.
English
-
Indonesian
Bagaimana nasib kerajaan Winduraja jika Tuanku bunuh diri,” kata Paman Patih. “Aku sudah membunuh hewan tanpa dosa bahkan menyelamatkan nyawaku.
Folktale Kedis Sikep Nylametang Prabu Suradarma
Balinese
Pemerintah miwah kramane patut taler mautsaha mangda prasida taler nglaksanayang pidabdab puniki.
English
-
Indonesian
-
Government Kemacetan Pariwisata Ring Daerah Ubud
Balinese
Liu ada peserta lomba sane semangat dalam nglaksanayang lombane.
English
-
Indonesian
-
Comics Kemeriahan Kemerdekaan Indonesia
Balinese
Faktor sane utama, remaja mangkin nglaksanayang kenakalan remaja inggih punika : 1.
English
-
Indonesian
-
Government Kenakalan Remaja sane wenten ring Bali
Balinese
Punika mawinan, iraga ngaptiang majeng ring pamimpin sané jagi kapilih ring warsa 2024 mangda prasida nglaksanayang pamargi sané becik ring widang puniki, duaning indiké puniki mapaiketan sareng kualitas generasi pamimpin sané jagi rauh.
English
-
Indonesian
Jadi kami harap kepada pemimpin yang akan terpilih nanti di tahun 2024 semoga bisa melaksanakan kegiatan nyata untuk menangani hal ini, karena ini menyangkut kualitas generasi yang akan menjadi pemimpin di masa depan Mari bersama-sama menyelamatkan anak remaja yang nantinya sebagai generasi penerus agar tidak semakin terpengaruh dampak negatif teknologi dan lingkungan.
Government Kirangnyane Pendidikan Karakter Para Yowana ring Aab sakadi Mangkin
Balinese
Ingetang masih “nglaksanayang pawarah saking pemerintah wacikin tangane, nganggen masker, lan nyaga jarak”.
English
-
Indonesian
-
Covid Kreatif Ulian Corona (Ni Made Mitayani)
Balinese
Yéning iraga wantah ngaryanin acara utawi kegiatan Bulan Bahasa Bali sané madaging lomba aksara, lomba pidarta basa Bali utawi sané lianan, iraga pasti milih anak sané prasida nglaksanayang punika, anak sané nénten prasida pastika pacang kaicalang, nénten wénten gunanipun.
English
-
Indonesian
-
Government Krisis Basa Bali
Balinese
Pemerintah sane sampun kakaryanang nglaksanayang program-program nyantos ring panglipur jagate.
English
-
Indonesian
-
Government Kualitas Fasilitas Sane Sampun Tersedia Ring Bali
Balinese
Ada makudang-kudang panglalah luung ané nibénin idup manusané ulian makejang ngoyong di jumah, luire: polusi sayan ngamedikang; kramané sayan tangar nyaga kabersihan; kramane mawali nglaksanayang upakara wiwaha, mapandes, abulan pitung dina miwah upakara ané lénan nganggon srana ané saderana; tur nyidang mapupul tekén kulawargané.
English
-
Indonesian
-
Covid Kulawarga Mapupul Ulian Corona
Balinese
Pamangku musti dados sane kapertama nglaksanayang agama tur mamuja Batara, kagugu olih wargi desane tur wargi pangempon pura.
English
This lontar also contains the mantras chanted in each procession.
Indonesian
Lontar ini juga memuat mantra-mantra yang diucapkan dalam setiap prosesi itu.
Lontar Kusumadewa
Balinese
Ki Bendesa ngambil selendang punika raris wenten pawuwus. “Cening Ki Bendesa lan panjak Beraban makejang, bapa garjita mapan cening ajak makejang teleb mlajahin agama lan nglaksanayang isin sastra.
English
-
Indonesian
-
Folktale Lelipi Poleng Bukit Let
Balinese
Nglaksanayang pendekatan 3R (Reduce, Reuse, and Recycle) sekadi, makta tas belanja ramah lingkungan ritatkala mablanja, nganggen botol minum isi ulang miwah daur ulang sampah dados barang-barang sane madue nilai jual sane tegeh.
English
-
Indonesian
-
Government Leluu plastik pinaka pikobet sane madurgama majeng ring kahuripane kawekas
Balinese
Iraga pinaka krama Bali patut nglaksanayang tugas iraga pinaka masyarakat.
English
-
Indonesian
-
Literature "/Kemajuan Pulau Bali"