ogoh-ogoh bali 2024 sane katinggalin

From BASAbaliWiki
20231114T052305158Z199337.jpg
0
Vote
Title
ogoh-ogoh bali 2024 sane katinggalin
Affiliation
SMA NEGERI 11 DENPASAR
Regency/City
-
Author(s)
Category
High School
Year
Photo Credit/Source
https://www.detik.com/bali/budaya/d-7010381/nyepi-menjelang-pemilu-2024-lomba-ogoh-ogoh-ditiadakan/amp
Video Credit/Source
School/Org (if applicable)
Location


Add your comment
BASAbaliWiki welcomes all comments. If you do not want to be anonymous, register or log in. It is free.

Election 2024: What are the most urgent issues for Bali's leader candidates to prioritize?

In English

Om Swastysatu, Om Awighnam Astu Nama Sidham, the Queen who smells so good to all of us. Today I would like to convey that Ogoh-ogoh 2024 announced by the Bali Provincial Government will be held in the series of Nyepi Day 2024. However, Balinese people are still allowed to roam around. Head of the Bali Cultural Service, I Gede Arya Sugiartha, explained that holding the provincial level ogoh-ogoh competition was to maintain security until the 2024 elections. According to him, bad race was the cause of all relations. He showed that horseplay could be played again after years of politics. However, people were still allowed to play ball the following night. Group meetings can only be held within their respective traditional village areas. Then he ordered them not to talk about it on the street. I apologize if there is something wrong with what I said, so I will call it Prama Shanti. Uncle Shanti, Santhi, Shanti Uncle.

In Balinese

Om

Swastysatu,

Om

Awighnam Astu Nama
EnglishnameIndonesiannama
Sidham,Ratu idane sane
EnglishasIndonesianyang
banget
EnglishveryIndonesiansangat
wangiang
EnglishhonoredIndonesianterhormat
titiang
EnglishiIndonesiansaya
sinamian. Ring
EnglishatIndonesiandi
rahina
EnglishdayIndonesianhari
mangkin
EnglishnowIndonesiansekarang
icen
EnglishgiveIndonesianberi
titiang nyidang
EnglishgetIndonesiandapat
galah
EnglishopportunityIndonesianwaktu
jadi mapidartayang indik
EnglishaboutIndonesianperihal
Ogoh-ogoh
Englishlarge statues of bamboo and paper in the form of bhuta kala or giants paraded around the village on certain days (usually the day before nyepi / pangrupukan)Indonesianpatung besar dr bambu dan kertas yg berbentuk buta kala atau raksasa yg diarak keliling desa pad hari tertentu (biasanya sehari menjelang nyepi)
2024 san
EnglishveryIndonesiansangat
katinggalin

Pamerintah Provinsi Bali

pacang
EnglishwillIndonesianakan
ngaonang
EnglishbeatIndonesianmengalahkan
pacentokan ogoh-ogoh
Englishlarge statues of bamboo and paper in the form of bhuta kala or giants paraded around the village on certain days (usually the day before nyepi / pangrupukan)Indonesianpatung besar dr bambu dan kertas yg berbentuk buta kala atau raksasa yg diarak keliling desa pad hari tertentu (biasanya sehari menjelang nyepi)
ring
EnglishatIndonesiandi
rangkaian Hari Raya
Englishnot powerfulIndonesiantidak bertenaga
Nyepi
Englishcalendar, special dayIndonesianhari raya nyepi
2024. Yadiastun
EnglishalthoughIndonesianmeski
asapunika
Englishso muchIndonesiansebegitu
, krama
Englishcustomary lawIndonesianadat istiadat
Balin
EnglishseeIndonesianlihat
kantun
EnglishstillIndonesianmasih
kalugra ngamiletin ogoh-ogoh. Kepala Dinas Kebudayaan Bali I
Englishname, kind of aIndonesiansang
Gede
EnglishbigIndonesianbesar
Arya Sugiartha nlatarang
EnglishexplainIndonesianmenjelaskan
indik
EnglishaboutIndonesianperihal
penyelenggaraan lomba
Englishconstellation, kind ofIndonesianlomba
ogoh-ogoh tingkat
EnglishfloorIndonesian-
propinsi punika
EnglishthatIndonesianitu
mangda
Englishso thatIndonesianagar
prasida
EnglishsuccessfullyIndonesianselesai dengan baik
nyaga
EnglishguardIndonesianmenjaga
keamanan nyantos
EnglishwaitIndonesianmenunggu
Pemilu 2024. Manut
Englishaccording toIndonesiansesuai
dan , ras
EnglishcatIndonesian-
san
EnglishveryIndonesiansangat
n nten becik
EnglishgoodIndonesianbaik
punika ngawinang
EnglishcauseIndonesianmenyebabkan
sakancan
EnglisheveryIndonesianseluruh jenis
pakilitan
EnglishbraidIndonesianjalinan
. Ida
Englishgod, kind of aIndonesiandia
nyihnayang
EnglishsignifyIndonesianmenandakan
y ning
EnglishclearIndonesiansunyi
pacentokan ogoh-ogoh prasida malih
EnglishagainIndonesian-
kalaksanayang
Englishto cause to happen, to execute a planIndonesiandilaksanakan
risampun warsa
EnglishyearIndonesiantahun
politik.

Nanging

, parajanane kantun
EnglishstillIndonesianmasih
kalugra ngamiletin parikrama
EnglishcostumaryIndonesiansegala tata cara adat
ogoh-ogoh
Englishlarge statues of bamboo and paper in the form of bhuta kala or giants paraded around the village on certain days (usually the day before nyepi / pangrupukan)Indonesianpatung besar dr bambu dan kertas yg berbentuk buta kala atau raksasa yg diarak keliling desa pad hari tertentu (biasanya sehari menjelang nyepi)
ring
EnglishatIndonesiandi
wengine
EnglishtonightIndonesianmalam ini
sane
EnglishasIndonesianyang
jagi
EnglishwillIndonesianakan
rauh
EnglishcomeIndonesiandatang
. Paruman
English-Indonesianmusyawarah
ogoh-ogoh wantah
EnglishonlyIndonesiansaja
dados
EnglishmayIndonesianboleh
kalaksanayang
Englishto cause to happen, to execute a planIndonesiandilaksanakan
ring wewidangan
EnglishareaIndonesianwilayah
desa
EnglishvillageIndonesiandesa
adat
Englishcustomary traditionIndonesianaturan secara tradisional yang selalu ditaati
soang-soang. Jadmane sami
Englishall togetherIndonesiansemua
pada
EnglishsameIndonesiansama
kadulurin
EnglishfollowedIndonesiandiikuti
atur
EnglishofferIndonesiankata
mangda
Englishso thatIndonesianagar
sampunang
Englishdon'tIndonesianjangan
wenten
Englishthere isIndonesianada
sane maroang-roangan ring margine punika
EnglishthatIndonesianitu
.

Inggih

punika
EnglishthatIndonesianitu
pidarta
EnglishspeechIndonesianpidato
bahasa Bali
EnglishbaliIndonesianbali
, kirang
EnglishlackingIndonesiankurang
langkung
EnglishmoreIndonesianlebih
titiang
EnglishiIndonesiansaya
nunas
Englishto ask forIndonesianmeminta
pangampura
EnglishpardonIndonesianmaaf
mangda
Englishso thatIndonesianagar
sanewedarang titiang punika kanggen
English-Indonesian-
tur
EnglishandIndonesiandan
wenten
Englishthere isIndonesianada
kawi
EnglishlanguageIndonesian-
gunanyane, maka
EnglishtotalIndonesianhingga (kurun waktu)
panguntap titiangngaturang Prama Shanti.

Om

Shanti, Santhi, Shanti Om.

In Indonesian

Om Swastysatu,

Om Awighnam Astu Nama Sidham,Ratu nya yang paling wangi kami semua. Hari ini saya ingin berbicara tentang Olimpiade 2024 yang terlewatkan.

Pemerintah Provinsi Bali akan membatalkan pertandingan ogoh-ogoh dalam rangkaian Hari Raya Nyepi 2024. Meskipun demikian, orang Bali masih diizinkan untuk berkeliaran. Kepala Dinas Kebudayaan Bali I Gede Arya Sugiartha menjelaskan bahwa penyelenggaraan lomba ogoh-ogoh tingkat provinsi itu untuk menjaga keamanan hingga pemilu 2024. Menurutnya, ras yang buruk adalah penyebab semua hubungan. Dia menunjukkan bahwa permainan kuda-kuda dapat kembali dimainkan setelah tahun-tahun politik.

Namun, orang-orang masih diperbolehkan untuk bermain bola pada malam berikutnya. Pertemuan kelompok-kelompok hanya bisa dilakukan di dalam wilayah desa adat masing-masing. Lalu ia memerintahkan mereka untuk tidak membicarakan hal itu di jalan.

Saya minta maaf jika ada yang salah dengan apa yang saya katakan, jadi saya akan menyebutnya Prama Shanti.

Om Shanti, Santhi, Shanti Om.
Property "SummaryTopic ban" (as page type) with input value "Pamerintah Provinsi Bali pacang ngaonang pacentokan ogoh-ogoh ring rangkaian Hari Raya Nyepi 2024. Yadiastun asapunika, krama Baliné kantun kalugra ngamiletin ogoh-ogoh. Kepala Dinas Kebudayaan Bali I Gede Arya Sugiartha nlatarang indik penyelenggaraan lomba ogoh-ogoh tingkat propinsi punika mangda prasida nyaga keamanan nyantos Pemilu 2024. Manut dané, ras sané nénten becik punika ngawinang sakancan pakilitan. Ida nyihnayang yéning pacentokan ogoh-ogoh prasida malih kalaksanayang risampuné warsa politik. Nanging, parajanane kantun kalugra ngamiletin parikrama ogoh-ogoh ring wengine sane jagi rauh. Paruman ogoh-ogoh wantah dados kalaksanayang ring wewidangan desa adat soang-soang. Jadmane sami pada kadulurin atur mangda sampunang wenten sane maroang-roangan ring margine punika." contains invalid characters or is incomplete and therefore can cause unexpected results during a query or annotation process.