ngaonang

\ eHÿ n*
No definitions available in this language.
Andap
ngalahang ; ngulah ;
Kasar
-
Alus sor
-
Alus mider
ngaonang
Alus madya
-
Alus singgih
-
Mider
-
Bali dataran dialect
-
Bali aga dialect
-

Usage Examples

Dané nénten prasida ngaonang para meseh santukan nenten malih maderbé sanjata.
He could not defeat the enemies because he no longer had weapons.

⚙ Usage examples pulled from the Virtual Library


In Balinese:   Minab sang sane rumasa wikan ring parindikan Covid-19 puniki taler nenten sujati resep tur uning indik pamutus sane becik anggen ngaonang pinungkan Covid-19.

In English:  

In Indonesian:   Mungkin orang yang merasa paham dengan situasi Covid-19 ini juga tidak benar-benar mengerti dan tahu tentang penyelesaian yang baik untuk menghilangkan penyakit Covid-19.

In Balinese:   [BA] Nangluk merana mateges “ngaonang merana”.

In English:   [EN] Nangluk merana means “to subdue the plague”.

In Indonesian:   [ID] Nangluk merana berarti “menundukkan wabah”.
[[Word example text ban::[BA] Nangluk merana mateges “ngaonang merana”.| ]]

In Balinese:   Mungguing pinunas titiange mangkin mangda ngidayang titian ngaonang para ratune sami, mangda titian newek ngodagang jagate sami saduur tanah sabeten langit.

In English:   You had too much world to rule, so just rule the heaven!” There The King was ordering all of his troops, ready to attack the other kings.

In Indonesian:  

In Balinese:   lan pemrintah provinsi Bali makarya pamargi sanè becik anggèn ngaonang panglimbak virus Covid-19.

In English:  

In Indonesian:  

In Balinese:   Makeh kebijakan sane kamedalang olih panagara utawi pemerintah indik kebijakan penutupan sementara sektor usaha Non-Esensial sane mungguh ring intruksi Menteri Dalam Negeri (MENDAGRI) miwah surat edaran sane kamedalang olih Gubernur Bali punika nyansan ngaonang kahanan sektor usaha Non-Esensial ring tengahing pandemi Covid-19.

In English:  

In Indonesian:  

In Balinese:   Para durjana sane nganggen cadar minakadi topeng untuk ngaryanin parilaksana sane iwang patut katindak tegas mangda ten ngaonang citra cadar punika.

In English:  

In Indonesian: