- Title (Indonesian)
- KERUKUNAN UMAT BERAGAMA DI INDONESIA
- Title (Balines)
- KERUKUNAN UMAT MEAGAMA RING INDONESIA
- Original title language
- Balinese
- Photo Reference
- Fotografer
- Photograph credit
- Religion or culture
- Agama
- Category
- SMA (high school)
- Author(s) / Contributor(s)
- Putu Happy Manik Pradnyani
- Institution / School / Organization
- SMA NEGERI 1 GIANYAR
- Related Places
Videos
Description
In English
In Balinese
Bhineka Tunggal Ika punika sane kinucap, pinakaEnglishasIndonesiansebagai
semboyan sane pinihEnglishfirstIndonesianpaling
matetuek ring jagatEnglishworldIndonesiandunia
punikiEnglishlike thisIndonesianbegini
, ring gumiEnglishworldIndonesianbumi
Indonesia. Indonesia wantahEnglishonlyIndonesiansaja
negaraEnglishcountryIndonesiannegara
sane madueEnglishhaveIndonesianmemiliki
panyiuan pulo, sane akehEnglishmanyIndonesianbanyak
madue pabinayan inggih punika agamaEnglishreligionIndonesianagama
, suku, tradisi, adatEnglishcustomary traditionIndonesianaturan secara tradisional yang selalu ditaati
, budaya, basaEnglishspiceIndonesianbumbu
, miwah sane liananEnglishbesidesIndonesianlain
. SakingEnglishfromIndonesiandari
Sabang rauhEnglishcomeIndonesiandatang
ke Merauke, sakingEnglishfromIndonesiandari
pulo Miangas rauh ke pulo Rote samiEnglishall togetherIndonesiansemua
mabinayanEnglishdifferentIndonesianberbeda
, nangingEnglishneverthelessIndonesianakan tetapi
pabinayan punika sampunangEnglishdon'tIndonesianjangan
kaanggen watu sane ngalanginEnglishpreventIndonesian-
, nanging mangdaEnglishso thatIndonesianagar
sidaEnglishableIndonesiandapat
kadadosang panyikian utawi pemersatu mangda sida ngamolihin rasaEnglishtasteIndonesianrasa
nyaman tur bagiaEnglishhappyIndonesianbahagia
ring manahEnglishopinionIndonesian-
. SekadiEnglishaccording toIndonesiansebagaimana
contoEnglishexampleIndonesianperilaku
ring pulo BaliEnglishbaliIndonesianbali
puniki, talerEnglishalsoIndonesianjuga
sampunEnglishalreadyIndonesiansudah
kasubEnglishfamiliarIndonesianterkenal
wantah pulo sane sugihEnglishrichIndonesiankaya
antukEnglishwithIndonesianoleh
seni lanEnglishlet'sIndonesianayo
budaya. Ring pulo baliEnglishbaliIndonesianbali
puniki taler kasungsung makudang-kudangEnglishsomeIndonesianbeberapa
agama sane matiosanEnglishdifferentIndonesianberbeda
, wiyadin akeh pabinayan iraga, nangin sampunang makardiEnglishactIndonesianberbuat
biyuta. NgiringEnglishaccompanyIndonesianmengantar
anggenEnglishto put onIndonesianpakai
pangerajeg ring jagat puniki. AsahEnglishevenIndonesiandatar
, asihEnglishfriendlyIndonesiansayang
, asuhEnglishdipIndonesiancelup
, parasEnglishstoneIndonesianbatu paras
paros sarpanaya punika sepatut nyane. Becik-becikan miaraEnglishraisingIndonesianmengasuh
pasawitran mangda wentenEnglishthere isIndonesianada
timpalEnglish-Indonesianteman baik
risedekEnglishwhileIndonesiansementara
matetimbang wirasa, sawirehEnglishsinceIndonesianoleh karena
kasujatian nyane iraga tan prasidaEnglishsuccessfullyIndonesianselesai dengan baik
nyalanangEnglishmake to goIndonesianmengaktifkan
idupEnglishliveIndonesianhidup
pedidiEnglish-Indonesiansendiri
. Ngiring salingEnglishalternatelyIndonesiansaling
naginginEnglishwaterIndonesiandiisi
, saling ngiceninEnglishgiveIndonesianmemberi
taler padaEnglishsameIndonesiansama
nyinggihin. TincapangEnglishimproveIndonesiantingkatkan
subaktine ring Sang Parama KawiEnglishlanguageIndonesian-
, manutEnglishaccording toIndonesiansesuai
agama soang-soangEnglisheachIndonesianmasing-masing
sinahEnglishcertainIndonesianpasti
bagia lan rahayuEnglishpeaceIndonesianselamat
kepanggih. Sekadi warnan bianglala utawi pelangi, akeh warnan nyane mekardi senengEnglishgladIndonesiansenang
sane ngaksinin. SangkaningEnglishbecauseIndonesiankarena
punika ngiringEnglishaccompanyIndonesianmengantar
sareng-sarengEnglishtogetherIndonesianbersama-sama
jagaEnglishguardIndonesianakan
pabinayan punika sane pinaka warna anggen ngulanguninEnglishenthrallIndonesian-
manah sane ngaksinin. AnggenEnglishto put onIndonesianpakai
pinaka pamiket wongEnglishpeople fromIndonesianorang
dura negara mangda sida rauh ke panegara puniki.
In Indonesian
Property "SummaryTopic ban" (as page type) with input value "“Bhineka Tunggal Ika” punika sane kinucap, pinaka semboyan sane pinih matetuek ring jagat puniki, ring gumi Indonesia. Indonesia wantah negara sane madue panyiuan pulo, sane akeh madue pabinayan inggih punika agama, suku, tradisi, adat, budaya, basa, miwah sane lianan. Saking Sabang rauh ke Merauke, saking pulo Miangas rauh ke pulo Rote sami mabinayan, nanging pabinayan punika sampunang kaanggen watu sane ngalangin, nanging mangda sida kadadosang panyikian utawi pemersatu mangda sida ngamolihin rasa nyaman tur bagia ring manah. Sekadi conto ring pulo Bali puniki, taler sampun kasub wantah pulo sane sugih antuk seni lan budaya. Ring pulo bali puniki taler kasungsung makudang-kudang agama sane matiosan, wiyadin akeh pabinayan iraga, nangin sampunang makardi biyuta. Ngiring anggen pangerajeg ring jagat puniki. Asah, asih, asuh, paras paros sarpanaya punika sepatut nyane. Becik-becikan miara pasawitran mangda wenten timpal risedek matetimbang wirasa, sawireh kasujatian nyane iraga tan prasida nyalanang idup pedidi. Ngiring saling nagingin, saling ngicenin taler pada nyinggihin. Tincapang subaktine ring Sang Parama Kawi, manut agama soang-soang sinah bagia lan rahayu kepanggih. Sekadi warnan bianglala utawi pelangi, akeh warnan nyane mekardi seneng sane ngaksinin. Sangkaning punika ngiring sareng-sareng jaga pabinayan punika sane pinaka warna anggen ngulangunin manah sane ngaksinin. Anggen pinaka pamiket wong dura negara mangda sida rauh ke panegara puniki." contains invalid characters or is incomplete and therefore can cause unexpected results during a query or annotation process.
Enable comment auto-refresher